Samsung HT-P1200R/ELS manual Advertencias Precautions, Precaucion

Page 2

Advertencias

Precautions

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION.

NO ABRIR.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.

El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.

 

SPA

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada

PREPARACIÓN

al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del

 

aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No

 

coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere

 

calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para tra-

 

bajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la

 

toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

 

Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.

Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO

EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.

1

En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.

Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una vio- lación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.

No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.

Las pilas de este producto contienen agentes quími- cos nocivos para el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

2

Image 2
Contents Manual de instrucciones Advertencias Precautions PrecaucionCaracterísticas Discos CD-R Notas acerca de los discosProtección contra copias Discos CD-R MP3Conector de salida de video DescripciónTecla de energía Tecla de función Indicador PRO Logic Indicador DTS DisAlcance de operación del control remoto Inserte las pilas en el control remotoOrganización de los cables Una la base redonda y elSoporte con los tornillos Montaje de los altavoces Instalación de los altavocesPaquetes de altavoces Para montar los altavoces en la paredConexión de los altavoces Conexión de los altavocesPulse el botón de encendido para activar el altavoz Conexión de la unidad principal y el altavoz de gravesMétodo 1 Video Compuesto ............... Buena calidad De gravesFunción de activación y desactivación de Hdmi Audio Función Hdmi¿Qué es Hdmi Interfaz multimedia de alta definición? Selección de resoluciónVentilador de Conexión de las antena FMEnfriamiento Antes de utilizar el cine el casa Selección del formato de videoGrupos y pistas DVD-AUDIO Reproducción de discoTerminología del disco Títulos y capítulos DVD-VÍDEOStop para detener Reproducción de CD MP3Pulse el botón Limitación de Jpeg Pulse la tecla RemainCada vez que se pulsa la tecla Remain Capítulo que se está reproduciendoReproducción de DivX ZoomQuitar USB de forma segura Abra la tapa de USB y conecte el cable USBPara detener la reproducción, pulse el botón Stop Reproducción rápida/lenta Salto de escenas o cancionesPulse la tecla Repetición de la reproducciónPulse la tecla Repeat Pulse la tecla Info dos vecesFunción EZ View Función Step DVD VCDFunción Ángulo DVD 1Pulse la tecla Info dos veces Función de selección del idioma del audio DVD DVDUso del menú del disco DVD Uso del menú del título DVDConfiguración del idioma Deseado y luego pulse la tecla Enter 43LB43PS LetterboxBotón Menu Configuración de la contraseñaEl modo de Introduzca la Contraseña y luego pulse la tecla EnterPulse para seleccionar La unidad se Apagará y se encenderá de nuevoPulse la tecla Pulse las teclas 3 para ir a ‘SACD Modo de reproducción de SacdTYPE’ y después pulse el botón Al seleccionar el modo de reproducción de DVDDisco, pulse el En el modo de 1detención, pulse el botón MenuDetención o sin Pulse la tecla Test ToneConfiguración de los Altavoces Traseros Surround Configuración del tiempo de retardo de los altavocesConfiguración del Altavoz Central Presione la tecla Para establecer el Tiempo de retardoSound Edit y luego pulse las teclas Configuración de AudioSound Edit y luego pulse la tecla Cursor a ‘Audio’ y Configuración de AV SyncEn el modo de Pulse la tecla Para mover el Detención, pulse Modo Dolby Pro Logic Efecto Dolby Pro LogicPara activar o desactivar el logotipo de sonido Presione ASCPara verificar la calibración automática del sonido Enchufe los Audífonos en el conector para audífonos Modo de surround en vivoPresione SUPER5.1 Presione Music Presione Movie Presione V-H/PEmisoras programadas Tuner y seleccione la banda FM TUNING/CH para sintonizarEscuchar la radio Unidad del control remotoQué informaciones pueden proveer las señales RDS? Acerca de la transmisión RDSIndicación PTY Tipo de programa y función PTY-SEARCH Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguientePulse la tecla Dimmer Funciones útilesPulse la tecla Sleep Pulse la tecla MuteControl remoto para que titile el indicador Cuando controle su TV con el control remotoPulse la tecla TV/DVD Receiver en el De TVProblema Comprobación/Remedio Código Idioma No lo guarde a la luz Guárdelos en un lugarDirecta del sol Fresco y ventilado Guárdelos verticalmenteLector de varias tarjetas Cámara digitalDisco flash USB Reproductor MP3Especificaciones Memo Unidad Principal 30W Subwoofer 100W
Related manuals
Manual 43 pages 12.98 Kb Manual 43 pages 25.14 Kb Manual 43 pages 568 b Manual 86 pages 21.96 Kb Manual 88 pages 13.12 Kb Manual 43 pages 48.17 Kb