Samsung VP-MX20R/CAN, VP-MX20R/EDC manual Utilización de una fuente de alimentación doméstica

Page 27
Spanish_21

Utilización de una fuente de alimentación doméstica

Haga las mismas conexiones que al cargar la batería.

La batería no perderá su carga en este caso.

Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA

Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores.

-Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. ²página 15

Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas o provocar un incendio.

El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador de enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.

Antes de desconectar la fuente de alimentación, asegúrese de que la videocámara con memoria esté apagada.

No hacerlo podría provocar una avería en la videocámara con memoria.

PRECAUCIÓN

Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara con memoria.

No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.

El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.

Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

Image 27
Contents Videocámara con memoria Principales funciones de la videocámara con memoria Grabación y visualización flexible en 43 y Precauciones Advertencias de seguridadRealice una copia de seguridad de datos importantes grabados Antes DE Utilizar Esta VideocámaraNota Importante Precauciones de usoTenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales No apunte directamente al solNo exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor Notas Relacionadas CON Marcas Comerciales Información Sobre Este Manual DEL UsuarioInformación Sobre LOS ÍndiceIntroducción Sobre LAS Funciones Básicas PreparaciónReproducción GrabaciónOpciones DE Reproducción Especificaciones Conexión a UN PCGrabación de imágenes de vídeo. ²página Introducción sobre las funciones básicasPaso 4 Conexión a un PC Guía de inicio rápido Componentes DE LA Videocámara CON MemoriaCable USB CD de software12 Botón de Ampliador DE LCD Palanca de Zoom W/T Vistas Frontal Y Lateral IzquierdaVistas Posterior E Inferior Coloque la correa PreparaciónUtilización DE LOS Accesorios Colocación de la correa de la empuñaduraUtilización del soporte sólo VP-MX20C/MX20CH Conexión DE UNA Fuente DE Alimentación Inserción de la bateríaExtracción de la batería Carga de la batería Definir la función Auto Power Off Apagado Auto Power Off Apagado automático aFunción de apagado automático Indicador de carga de la batería IndicadorForzada transcurridos 5 segundos Grabación continua sin zoom Tipo de bateríaModo Manipulación de la batería Información sobre las bateríasInformación sobre la duración de la batería Mantenimiento de la bateríaUtilización de una fuente de alimentación doméstica Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON Memoria Encendido o apagado de la videocámara con memoriaAjuste de los modos de funcionamiento Indicadores DE LA Pantalla LCD Modo Grabar vídeo Menú de accesos directos OK Manual Modo Grabar vídeo Menú de acceso directo ManualVoice Mute* On/Off Silencio de voz* Sí/No Modo Reproducir vídeo Vista única Modo Reproducir vídeo vista en miniaturaModo Reproducir vídeo Único Volumen Date/Time Fecha/Hora Barra de volumenModo Reproducir vídeo Menú de accesos directos OK Guía Cambio del modo de visualización de información Encendido Y Apagado DE LOS Indicadores DE PantallaUSO DEL Ampliador DE LCD Utilización DEL Botón Menu Ajuste DE LA Pantalla LCDUtilización DE LOS Botones DE Control Utilización del botón de Control Menú DE Acceso Directo OK Guía Reproducción a cámara lenta Velocidad de Saltar a reproducción anteriorSilencio de voz Saltar a reproducción siguiente Reproducción fotograma a fotogramaEncendido de la unidad y ajuste de fecha y hora Ajuste Inicial Zona HORARIA, Fecha Y Hora E Idioma DE OSDCarga de la batería recargable incorporada Ajuste sencillo del reloj por diferencia horariaSelección del idioma de la OSD Establezca el modo SettingsAjustesSelección del soporte de almacenamiento Utilización de la memoria incorporada sólo VP-MX20C/MX20CHUtilización de una tarjeta de memoria no se suministra Cierre la tapa Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaInserción de una tarjeta de memoria Expulsión de una tarjeta de memoriaSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Soporte de grabación compatibleMMC plus Transcend MMCplus Multi Media Card plus Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Spanish41 Tiempo Grabable Y Capacidad Spanish43 Grabación Grabación DE Imágenes DE VídeoPulse el botón Iniciar/Parar grabación Los indicadores de Easy Q Desaparecen de la pantalla Para cancelar el modo Easy QGrabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy Q Anti-ShakeHDIS Anti-temblHDISPara acercar el zoom Acercamiento Y Alejamiento DEL ZoomReproducción DE Imágenes DE Vídeo ReproducciónAjuste del volumen Puede controlar el volumen utilizando el botón de ControlPuede oír el sonido grabado con el altavoz incorporado Reproducción fotograma a fotograma ZZX Diversas operaciones de reproducciónReproducción fija pausa X/ ZZ Saltar reproducción Z / ZCambio DE LOS Ajustes DE Menú Opciones de grabaciónSeleccione el modo de funcionamiento Opciones de menú en Grabar vídeo Opciones DE MenúISCENE Utilización DE Opciones DEL Menú DE GrabaciónWhite Balance Bal. blanco Exposure Exposición NingunaAjuste manual de la exposición Shutter Obturador Ajustes ContenidoAjuste manual de la velocidad del obturador Detectar cara y pulse el botón OK Focus EnfoqueDetectar cara Face Detection Detectar caraEl icono de más cercano o de más alejado / aparece entre los Enfoque manual durante la grabaciónDeshabilita la función Anti-ShakeHDIS Anti-temblHDISDigital Effect Efecto digital Imagen superfina Resolution ResoluciónEstándar de Grabación y vista con relación de aspecto deOpción Wind Cut AntivientoDeshabilita la función Voice Mute Silencio de vozBack Light Luz de fondo Opciones de grabación Spanish65 Aparición y desaparición gradual Fader FundidoAparición gradual Desaparición gradualRetículo Guideline GuíaDigital Zoom Zoom digital Deshabilita la función NingunaValor predeterminado Página Opciones de reproducciónOpciones de menú en Reproducir vídeo OpcionesSeleccionadas Ajuste DE LA Opción DE ReproducciónSe reproducirán las imágenes de vídeo seleccionadas Se reproducirán de forma repetida las imágenes de vídeoEliminación DE Imágenes DE Vídeo Protección DE Imágenes DE Vídeo Copia todas las imágenes de vídeo Copia DE Imágenes DE Vídeo Sólo VP-MX20C/MX20CHInformación DE Archivo Opciones de configuración Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú EN Settings AjustesMin 01/01/2008Sólo VP-MX20C/MX20CH Utilización DE Opciones DEL Menú DE AjustesStorage Tipo de memoria Storage Info Inf. memoriaArchivo se reinicia al crear una nueva carpeta Format FormatoFile No. Nº archivo Formatea la tarjeta de memoria NingunaOpciones de configuración Ciudades Ciudades utilizadas para ajustar la zona horariaDate/Time Fecha/Hora Date/Time Set Ajuste de relojDate Format Formato fecha Time Format Formato horaLCD Brightness Brillo de LCD LCD Color Color de LCDBeep Sound Sonido pitido Imágenes en miniatura Auto Power Off Apagado automáticoTV Display Pantalla TV La videocámara con memoria no se apaga automáticamenteLanguage Version VersiónMenu Color Color de menú Transparency TransparenciaRequisitos del sistema Conexión a un PCVelocidad de la conexión USB según el sistema Cyberlink MEDIASHOW4Spanish85 Antes de empezar Instalación DE Cyberlink MEDIASHOW4Aparece Setup Complete Configuración finalizada Conexión DEL Cable USB Desconexión del cable USBConecte la videocámara con memoria al PC con el cable USB Visualización DEL Contenido DEL Soporte DE Almacenamiento Imagen de vídeo Archivo de imagen de vídeo H.264Reproducción de archivos en el PC You Tube Conexión a UN Televisor Conexión a otros dispositivosLCD Visualización EN UNA Pantalla DE TelevisiónPulse el botón Mode para definir Reproductor . ²página Pulse el botón de grabación en elDispositivo conectado Para limpiar la pantalla LCD Precauciones sobre almacenamientoLimpieza de la videocámara con memoria Para limpiar el exteriorInformación Adicional Soporte de almacenamientoPantalla LCD Especificaciones del rango de temperatura BateríaPara evitar riesgos Para evitar daños y prolongar la vida de servicioPaíses/regiones con sistemas de color compatibles con PAL Utilización DE LA Videocámara CON Memoria EN EL ExtranjeroFuentes de alimentación En sistemas de color de TVSoporte de almacenamiento Solución de problemasAjuste de Auto Power Off Apagado Fuente de alimentaciónPlease format GrabaciónSpanish102 ReproducciónSíntoma Explicación/Solución ¿Está Auto Power Off Apagado automático definido en 5Min?Power Off Apagado automático a Off No ²página AlimentaciónPantalla Síntoma Explicación/Solución MenúSíntoma Las funciones de la tarjeta deMemoria no están disponibles La grabación se detiene Parar grabación no se inicia laFunciones utilizadas El tiempo de grabación normal es Menor que el tiempo estimadoNi la fecha ni la hora Hora en on. ²página Defina Beep Sound Sonido pitido en On SíBotón Iniciar/parar grabación y Ajuste de la imagen durante la grabación Más claridadWhite Balance Bal. blanco. ²página Reproducción en otros dispositivos TV, etc Reproducción en la videocámara con memoriaSuperior y Windows Conexión a un ordenadorPresionar algún botón Operaciones generalesCable AV ²página Enciende o no funciona alEspecificaciones Contacte con Samsung world wide Conformità RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 121 pages 32.82 Kb Manual 121 pages 38.87 Kb Manual 121 pages 47.3 Kb Manual 121 pages 18.04 Kb Manual 121 pages 58.14 Kb Manual 177 pages 57.95 Kb Manual 121 pages 28.31 Kb Manual 121 pages 12.21 Kb

VP-MX20L/EDC, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/EDC, VP-MX20H/EDC, VP-MX20CH/EDC specifications

The Samsung VP-MX20 series is a versatile line of camcorders designed to meet the needs of both amateur and semi-professional videographers. Among the notable models are the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER. These camcorders share similar core features while offering subtle variations tailored for distinct user preferences.

One of the standout features across the VP-MX20 range is the 34x optical zoom capability, which allows users to capture detailed footage from a distance. This is complemented by a powerful digital zoom that can extend the range even further, making it ideal for wildlife filming, sports events, and other scenarios where getting close is not feasible.

The VP-MX20 series incorporates a 1/6" CCD sensor, which delivers impressive video quality with vibrant colors and sharp details. With support for 720x480 resolution, this camcorder ensures that users can record high-quality footage that is easily shareable and suitable for most viewing platforms.

In terms of design, the VP-MX20 models are compact and lightweight, making them easy to carry for extended periods. Their ergonomic shape enhances usability, allowing users to hold them comfortably for long shoots. A built-in LCD screen offers a convenient way to frame shots, preview recordings, and navigate through settings effortlessly.

The camcorders feature Samsung's advanced image stabilization technology, which significantly reduces shaky footage, providing a smoother viewing experience. This is particularly beneficial when shooting while on the move or when using the zoom function extensively.

Another key characteristic of the VP-MX20 series is its versatile media storage options. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing flexibility and ample space for high-definition recordings. Users can easily transfer their footage to computers or editing software through USB connectivity, streamlining the process of sharing and editing videos.

Each model in the series also includes an array of shooting modes and creative filters, allowing users to experiment with different visual styles. This feature fosters creativity and helps to elevate the storytelling aspect of video projects.

In conclusion, the Samsung VP-MX20 series, including the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER, combines versatility, advanced technology, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to capture life's moments in high quality.