Samsung BHM1000JWECJED, BHM1000JBEGJED, BHM1000BBBCAFR manual Aan de slag, Overzicht van uw headset

Page 102

Aan de slag

Overzicht van uw headset

Oorhaak

Aansluiting lader

Volume

 

Oproepknop

Aan/uit-schakelaar

 

 

Oorgedeelte

Microfoon

Lampje

 

Controleer of de volgende accessoires bij de headset zijn geleverd: reisadapter, oordopjes, gebruiksaanwijzing.De geleverde onderdelen kunnen verschillen.

100

Image 102
Contents Headset English Français Italiano Ελληνικά Nederlands Contents Copyright TrademarksSafety information Getting started Your headset overviewButton functions Power switchVolume up or down button Talk buttonCharging the headset Checking the battery level Battery level Indicator light colourWhen the headset battery is low Wearing the headsetUsing your headset To ensure you get the best performance from your headsetTurning the headset on or off Pairing and connecting the headsetPairing and connecting the headset with a phone To turn the headset onPairing via the Active pairing feature Connecting with two Bluetooth phones To turn Multi-point feature offReconnecting the headset Disconnecting the headsetRedialling the latest number Using call functionsMaking a call Dialling a number by voiceRejecting a call Adjusting the volumeAnswering a call Ending a callPlacing a call on hold Muting the microphoneTransferring a call from the phone to the headset Answering a second callFrequently asked questions AppendixHow do I clean my Can other BluetoothWhy do I hear an echo Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionProduct details Declaration & Applicable standardsRepresentative in the EU Page Table des matières FrançaisMarques Consignes de sécurité Préparation Présentation de votre oreilletteTouche marche/arrêt Touche de volume Haut ou BasFonctions des touches Touche de communicationChargement de l’oreillette Vérification du niveau de charge de la batterie Niveau de batterie Couleur du témoin lumineuxLorsque la batterie de l’oreillette est faible Positionnement de l’oreilletteUtilisation de l’oreillette Mise en marche/arrêt de l’oreillettePour allumer l’oreillette Appairage et connexion de l’oreillette Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphonePour éteindre l’oreillette Appairage via la fonction d’appairage actif Connexion à deux téléphones Bluetooth Pour activer la fonction Multi-pointsReconnecter l’oreillette Déconnexion de l’oreilletteRappeler le dernier correspondant Utilisation des fonctions d’appelPasser un appel Composer un numéro vocalementRejeter un appel Régler le volumeRépondre à un appel Mettre fin à un appelMettre un appel en attente Désactiver le microphoneTransférer un appel du téléphone à l’oreillette Prendre un deuxième appelAnnexe Questions fréquentesProduite par un téléphone portable classique Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deuxBluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle Rechargez l’oreilletteGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Caractéristiques techniques Élément Spécifications et descriptionInformations détaillées Déclaration et normes applicablesReprésentant pour l’union européenne Page Sommario ItalianoMarchi Precauzioni di sicurezza Introduzione Panoramica dellauricolarePulsante di accensione Pulsanti di aumento o riduzione del volumeFunzioni dei pulsanti Pulsante per parlareRicarica dellauricolare Controllo del livello di carica della batteria Livello della batteria Colore della spiaQuando la batteria dell’auricolare è quasi scarica Come indossare lauricolareUtilizzo dell’auricolare Accensione e spegnimento dellauricolarePer accendere l’auricolare Associazione e connessione dellauricolare Associazione e connessione dellauricolare a un telefonoPer spegnere l’auricolare Associazione tramite la funzione Associazione attiva Connessione con due telefoni Bluetooth Per attivare la funzione MultipointRiconnessione dell’auricolare Disconnessione dell’auricolareRicomposizione dellultimo numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Composizione vocale di un numeroRifiuto di una chiamata Regolazione del volumeRisposta a una chiamata Termine di una chiamataMessa in attesa di una chiamata Disattivazione del microfonoTrasferimento di una chiamata dal telefono all’auricolare Risposta a una seconda chiamataAppendice Domande frequentiConversazione? Telefoni BluetoothGli altri utenti di Perché si sente lecoGaranzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Specifiche Elemento Specifiche e descrizioneDettagli prodotto Dichiarazione & Standard applicabiliRappresentante nella UE Page Περιεχόμενα ΕλληνικάΠνευματικά δικαιώματα Εμπορικά σήματαΠληροφορίες ασφαλείας Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠλήκτρο ομιλίας Λειτουργίες πλήκτρωνΔιακόπτης ON/OFF Πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασηςΦόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Έλεγχος στάθμης μπαταρίας Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίαςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για την ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για την απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Ελληνικά Χρήση των λειτουργιών κλήσης Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πραγματοποίηση κλήσηςΑπάντηση σε κλήση Απόρριψη κλήσηςΚλήση αριθμού με φωνητική κλήση Ρύθμιση της έντασης ήχου Τερματισμός κλήσηςΧρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Σίγαση μικροφώνουΘέση κλήσης σε αναμονή Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΔιάρκεια μιας κλήσης Τηλεφώνων Bluetooth ναΜπορούν άλλοι χρήστες Ακουστικού δεν φορτίζεταιΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογήςΠροδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΛεπτομέρειες προϊόντος Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΑντιπρόσωπος στην ΕΕ Inhoud Auteursrecht HandelsmerkenVeiligheidsinformatie Aan de slag Overzicht van uw headsetAan/uit-schakelaar Knop Volume omhoog of omlaagFuncties van de knoppen OproepknopDe headset opladen De batterijstatus bekijken Batterijlading Kleur van lampjeWanneer de batterij bijna leeg is De headset dragenDe headset gebruiken Let voor een optimale werking van uw headset op het volgendeDe headset inschakelen De headset in- of uitschakelenDe headset koppelen en verbinden De headset uitschakelenDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoons Koppelen via de actieve koppelfunctieDe verbinding van de headset met de telefoon herstellen De verbinding van de headset met de telefoon verbrekenHet meest recente nummer opnieuw kiezen Oproepfuncties gebruikenEen oproep tot stand brengen Een nummer kiezen via spraakEen oproep weigeren Het volume aanpassenEen oproep aannemen Een oproep beëindigenEen oproep in de wacht zetten De microfoon dempenEen oproep overdragen van de telefoon naar de headset Een andere oproep aannemenBijlage Veelgestelde vragenWorden afgeluisterd Met een BluetoothKan mijn gesprek Door andere gebruikersGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product Batterij Specificaties Specificaties en omschrijvingProductgegevens Verklaring en toepasselijke normenDe EU vertegenwoordigd door Page EU a /2013
Related manuals
Manual 1 pages 53.85 Kb Manual 158 pages 58.87 Kb