Samsung BHM1000UBECJED, BHM1000JBEGJED, BHM1000BBBCAFR, BHM1000JWEGJED manual Consignes de sécurité

Page 29

Consignes de sécurité

Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou d’endommager l’appareil.

Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule.

Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil. Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung.

Ne mordez et ne portez pas l’appareil à la bouche. Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des pièces de dimension réduite.

N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre 5 °C et 35 °C. Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l’appareil et de la batterie.

N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est en cours de chargement.

Conservez votre appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. L’eau peut endommager votre appareil et entraîne l’annulation de la garantie du fabricant.

N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage. Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut détourner votre attention et provoquer un accident.

Français

27

Image 29
Contents Headset English Français Italiano Ελληνικά Nederlands Contents Trademarks CopyrightSafety information Your headset overview Getting startedVolume up or down button Power switchButton functions Talk buttonCharging the headset Battery level Indicator light colour Checking the battery levelWearing the headset When the headset battery is lowTo ensure you get the best performance from your headset Using your headsetPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetTurning the headset on or off To turn the headset onPairing via the Active pairing feature To turn Multi-point feature off Connecting with two Bluetooth phonesDisconnecting the headset Reconnecting the headsetMaking a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Adjusting the volumeRejecting a call Ending a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callAppendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsRepresentative in the EU Product detailsDeclaration & Applicable standards Page Français Table des matièresMarques Consignes de sécurité Présentation de votre oreillette PréparationFonctions des touches Touche de volume Haut ou BasTouche marche/arrêt Touche de communicationChargement de l’oreillette Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Vérification du niveau de charge de la batteriePositionnement de l’oreillette Lorsque la batterie de l’oreillette est faiblePour allumer l’oreillette Utilisation de l’oreilletteMise en marche/arrêt de l’oreillette Pour éteindre l’oreillette Appairage et connexion de l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Appairage via la fonction d’appairage actif Pour activer la fonction Multi-points Connexion à deux téléphones BluetoothDéconnexion de l’oreillette Reconnecter l’oreillettePasser un appel Utilisation des fonctions d’appelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementRépondre à un appel Régler le volumeRejeter un appel Mettre fin à un appelTransférer un appel du téléphone à l’oreillette Désactiver le microphoneMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelQuestions fréquentes AnnexeBluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deuxProduite par un téléphone portable classique Rechargez l’oreilletteGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesReprésentant pour l’union européenne Informations détailléesDéclaration et normes applicables Page Italiano SommarioMarchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzioneFunzioni dei pulsanti Pulsanti di aumento o riduzione del volumePulsante di accensione Pulsante per parlareRicarica dellauricolare Livello della batteria Colore della spia Controllo del livello di carica della batteriaCome indossare lauricolare Quando la batteria dell’auricolare è quasi scaricaPer accendere l’auricolare Utilizzo dell’auricolareAccensione e spegnimento dellauricolare Per spegnere l’auricolare Associazione e connessione dellauricolareAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Associazione tramite la funzione Associazione attiva Per attivare la funzione Multipoint Connessione con due telefoni BluetoothDisconnessione dell’auricolare Riconnessione dell’auricolareEsecuzione di una chiamata Utilizzo delle funzioni di chiamataRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroRisposta a una chiamata Regolazione del volumeRifiuto di una chiamata Termine di una chiamataTrasferimento di una chiamata dal telefono all’auricolare Disattivazione del microfonoMessa in attesa di una chiamata Risposta a una seconda chiamataDomande frequenti AppendiceGli altri utenti di Telefoni BluetoothConversazione? Perché si sente lecoGaranzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Elemento Specifiche e descrizione SpecificheRappresentante nella UE Dettagli prodottoDichiarazione & Standard applicabili Page Ελληνικά ΠεριεχόμεναΕμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματαΠληροφορίες ασφαλείας Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πρώτα βήματαΔιακόπτης ON/OFF Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ομιλίας Πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασηςΦόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Έλεγχος στάθμης μπαταρίαςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για την απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για την ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Ελληνικά Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΧρήση των λειτουργιών κλήσης Πραγματοποίηση κλήσηςΚλήση αριθμού με φωνητική κλήση Απάντηση σε κλήσηΑπόρριψη κλήσης Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Τερματισμός κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση μικροφώνουΑπάντηση σε δεύτερη κλήση Θέση κλήσης σε αναμονήΣυνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΜπορούν άλλοι χρήστες Τηλεφώνων Bluetooth ναΔιάρκεια μιας κλήσης Ακουστικού δεν φορτίζεταιΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντοςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή ΠροδιαγραφέςΑντιπρόσωπος στην ΕΕ Λεπτομέρειες προϊόντοςΔήλωση και ισχύοντα πρότυπα Inhoud Handelsmerken AuteursrechtVeiligheidsinformatie Overzicht van uw headset Aan de slagFuncties van de knoppen Knop Volume omhoog of omlaagAan/uit-schakelaar OproepknopDe headset opladen Batterijlading Kleur van lampje De batterijstatus bekijkenDe headset dragen Wanneer de batterij bijna leeg isLet voor een optimale werking van uw headset op het volgende De headset gebruikenDe headset koppelen en verbinden De headset in- of uitschakelenDe headset inschakelen De headset uitschakelenDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden Koppelen via de actieve koppelfunctie Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsDe verbinding van de headset met de telefoon verbreken De verbinding van de headset met de telefoon herstellenEen oproep tot stand brengen Oproepfuncties gebruikenHet meest recente nummer opnieuw kiezen Een nummer kiezen via spraakEen oproep aannemen Het volume aanpassenEen oproep weigeren Een oproep beëindigenEen oproep overdragen van de telefoon naar de headset De microfoon dempenEen oproep in de wacht zetten Een andere oproep aannemenVeelgestelde vragen BijlageKan mijn gesprek Met een BluetoothWorden afgeluisterd Door andere gebruikersGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product Batterij Specificaties en omschrijving SpecificatiesDe EU vertegenwoordigd door ProductgegevensVerklaring en toepasselijke normen Page EU a /2013
Related manuals
Manual 1 pages 53.85 Kb Manual 158 pages 58.87 Kb