Samsung BF62TCST/XEO manual Menu programów automatycznych, Nie Produkt żywnościowy, Mrożona pizza

Page 27

7. Menu programów automatycznych

Poniższa tabela przedstawia 15 programów gotowania, pieczenia i opiekania. Zawiera ona ilości, zakresy wagi oraz odpowiednie zalecenia. Tryby i czasy gotowania zostały wstępnie zaprogramowane dla wygody użytkownika. Wskazówki na temat gotowania służą jako referencje. Pożywienie należy zawsze wkładać do zimnego piekarnika.

Nie Produkt żywnościowy

Waga/kg

Akcesoria

Półka

 

 

 

 

Mrożona pizza

1- 0,3 - 0,6

Grill

2

2- 0,7 - 1,0

 

 

 

1Umieść mrożoną pizzę na środku drucianego grilla.

Polecamy ustawienie 0,3-0,6 kg dla pizzy cienkiej; 0,7-1,0 kg dla pizzy z grubą warstwą dodatków.

 

Mrożone frytki z

1- 0,3 - 0,5

Blacha do pieczenia

2

 

piekarnika

2- 0,5 - 0,7

 

 

 

 

 

 

 

 

2Rozłóż mrożone frytki do pieczenia na blasze.

Pierwsze ustawienie jest zalecane do cienkich frytek, drugie zaś do grubych frytek do pieczenia. Użyj papieru do pieczenia.

Zalecamy odwrócić po upływie 2/3 czasu gotowania.

 

Mrożone krokiety

1- 0,3 - 0,6

Blacha do pieczenia

2

 

2- 0,7 - 1,0

3

 

 

 

 

 

 

 

Mrożone krokiety ziemniaczane rozłóż równo na blasze do pieczenia.

 

 

 

 

Zalecamy odwrócić po upływie 2/3 czasu gotowania.

 

 

 

 

 

 

 

Świeża lasagne

1- 0,3 - 0,5

Grill

3

 

2- 0,8 - 1,0

4

 

 

 

 

 

 

 

Użyj żaroodpornego naczynia szklanego. Ułóż schłodzone lub domowej roboty

 

 

lasagne pośrodku piekarnika na drucianej podstawce.

 

 

 

 

 

 

 

Steki wołowe

1. 0,3 - 0,6

Grill

4

 

2. 0,6 - 0,8

Głęboka blacha

3

 

 

5Rozłóż równomiernie na grillu drucianym 2-6 steków wołowych obok siebie. Pierwsze ustawienie jest przeznaczone do cienkich kotletów, drugie ustawienie do grubych. Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.

Pieczeń wołowa

1. 0,6 - 0,8

Grill

2

2. 0,9 - 1,1

Głęboka blacha

1

 

3. 1,2 - 1,4

 

 

 

6Zamarynuj pieczeń wołową i ułóż ją na grillu drucianym.

Wlej do głębokiej blachy do pieczenia filiżankę wody. Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.

Po upieczeniu owiń mięso w folię aluminiową i pozostaw na 5-10 minut.

 

Ryba na parze

1- 0,2 - 0,4

 

 

 

2- 0,5 - 0,7

Grill

2

 

 

3- 0,8 - 1,0

 

 

 

 

 

 

 

7Ułóż przygotowaną świeżą rybę (np. pstrąga, łupacza, dorsza) w odpowiedniego rozmiaru żaroodpornym szklanym naczyniu z pokrywką. Dodaj płynu, aby pokryć dno naczynia (np.: 3-4 łyżki stołowe soku z cytryny, białego wina lub wody) i przykryj pokrywką. Umieść naczynie na drucianej podstawce.

Jeśli wolisz, by ryba miała pieczony wygląd, natrzyj skórę ryby oliwą i nie przykrywaj.

korzystanie z piekarnika _27

ts zyar ikoKn 04kar ie ziepna

BF62 SERIES_XEO_00269U-PO.indb 27

2011-04-13 ￿￿ 7:59:30

Image 27
Contents Piekarnik do zabudowy Korzystanie z instrukcji Bezpieczeństwo elektryczneOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga Bezpieczeństwo podczas pracy Utylizacja starych urządzeń Utylizacja opakowaniaDane techniczne Spis treściWysoka szafka Montaż piekarnikaInstrukcje bezpieczeństwa dla instalatora Montaż w szafceIk n 01kar ieMontaż p Podłączanie zasilania sieciowegoPiekarnik Elementy i funkcje urządzeniaPrzyciski sterowania piekarnikiem AkcesoriaPokrętło wyboru funkcji gotowania Należy uważać na gorące przybory kuchenne i powierzchnie Korzystanie z akcesoriówRuszt i przyrząd do szaszłyków Opcja, aby skorzystać Prowadnice teleskopowe opcjaCzasy wyłączenia dla różnych ustawień temperatury Funkcja wyłącznika bezpieczeństwaWentylator chłodzący Grill druciany, blacha do pieczenia i głęboka blachaNaciśnij przycisk zegara Zaczną migać symbol oraz cyfry WprowadzenieUstawianie zegara Pierwsze czyszczenie Czyszczenie wnętrza piekarnikaRowp W 03 iene adz Korzystanie z piekarnika Ustawianie trybu funkcji gotowaniaTryby piekarnika Wyłączanie piekarnika Ustawianie temperatury piekarnikaCzas gotowania Czas zakończeniaOpóźniony start Przypadek 1 czas gotowania został wprowadzony najpierwPrzypadek 2 czas zakończenia został wprowadzony najpierw Naciśnij jeden raz przycisk kuchennego Kuchenny wyłącznik czasowyGotowanie automatyczne opcjonalne Zakończenie rozgrzewaniaGdy nadejdzie czas odwrócenia/obrócenia Obróć pokrętło wyboru funkcji gotowania w położenie Off Lampa piekarnika włączona/wyłączonaFunkcja zabezpieczenia przed dziećmi Wyłączanie sygnału dźwiękowegoFunkcje piekarnika Tryb konwencjonalnyPiekarnik posiada m.in. następujące funkcje Podgrzewanie od góry + Konwekcja Konwekcja Żywnościowy Duży grillProdukt Półka Akcesoria Czas minPiekarnika Mały grillWłożyć do Zimnego Piekarnika Podgrzewanie od dołu + KonwekcjaMenu programów automatycznych Nie Produkt żywnościowyMrożona pizza Kurczak Nie Produkt żywnościowy Waga/kg Akcesoria PółkaZgodnie z normą EN Potrawy testowePieczenie ciast GrillowanieCzyszczenie i konserwacja Ser i iekonne szczzyC Wacj Powierzchnia pokryta emalią katalitycznąCzyszczenie ręczne Czyszczenie za pomocą wysokiej temperaturyZdejmowanie drzwiczek Czyszczenie drzwiczek piekarnikaUsuwanie szklanych drzwiczek Szyba drzwiczek piekarnikaTrzymając za grzałkę górną Przód grzałki będzie opadać Prowadnice boczneCzyszczenie grzałki górnej Zdejmowanie prowadnic bocznychWymiana żarówki Wymiana tylnej żarówki piekarnika i czyszczenie kloszaZagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Gwarancja i serwis Często zadawane pytania i rozwiązywanie problemówLokalnym centrum Kody błędów i bezpieczeństwaKody błędów Funkcje ogólne Rozwiązanie Bezpieczeństwa Skontaktuj się zDane techniczne Dane techniczneNotatki Kod produktu DG68-00269U-01 Beépíthető sütő Vigyázat vagy Figyelem Fontos Megjegyzés Az útmutató használataBiztonsági előírások Elektromos biztonságMűködés közbeni biztonság Sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez terveztékNe hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón állni Használt készülékek elhelyezése Csomagolóanyag selejtezéseTartalom Magas szekrényrekesz Sütő beszereléseFelszerelésre vonatkozó biztonsági előírások Szekrénybe szerelésCsatlakoztatás az elektromos hálózathoz Sütő Alkatrészek és funkcióikMély tepsi sütéshez vagy a húslé és zsír összegyűjtéséhez KezelőgombokTartozékok Funkcióválasztó gombKihúzható vezetősínek opcionális Tartozékok használataBiztonsági kikapcsolás HűtőventilátorSütőrács, a sütőtálca és a mély tepsi Használat megkezdése előtt Az idő beállításaIdő-/hőmérséklet-szabályozó gombot Tt elő at nálasz 03 H Első tisztításSütő tisztítása Nyissa ki a készülék ajtaját. Felkapcsol a sütő világításaSütő használata Főzési/sütési mód funkció beállításaSütési módok Automatikus menüprogramok opcionális Sütő hőmérsékletének beállításaSütő kikapcsolása SajttortákBefejezési idő Elkészítési időForgassa el az idő-/hőmérséklet- szabályozó gombot Késleltetett indítás Eset Először az elkészítési idő van megadvaEset Először a befejezési idő van megadva Idő-/hőmérséklet-szabályozó gombot. Például 5 perc IdőzítőElkezdődik a sütés 1. fázisa Automatikus funkció opcionálisAz idő-/hőmérséklet Az előmelegítési idő utánGyermekzár funkció készenléti állapotban használható Sütővilágítás fel-/lekapcsolásaGyermekzár funkció Hangjelzés kikapcsolásaSütőfunkciók HagyományosSütő a következő funkciókkal rendelkezik Felső fűtés + légkeverés Légkeverés Idő perc Nagyméretű grillÉlelmiszer Szint Tartozékok Hőmérséklet Idő Polc Kisméretű grillAlsó fűtés + légkeverés Élelmiszer SzintHőmérséklet Idő Automatikus menüprogramok Szám ÉlelmiszerMélyhűtött pizza Hosszúságúra Teljes kiőrlésű kenyér 7 0,8 Sütőrács Szám Élelmiszer Tömeg kg Tartozékok Szint polcAz EN 60350 szabvány szerint PróbaételekSütés GrillezésTisztítás és karbantartás Katalitikus zománcfelület Kézi tisztításTisztítás forró levegővel Az ajtó levétele Sütő ajtajának tisztításaAz ajtóüveg eltávolítása Sütőajtó üvegeOldalsó csúszósínek Felső fűtőegység tisztításaCsúszósínek eltávolítása Az izzólámpa cseréje Áramütés veszélyeIzzót Samsung szervizközpontból szerezhet be Gyik és hibaelhárítás Garancia és szervizHiba- és Általános funkciók Megoldás Biztonsági kódok Hiba- és biztonsági kódokMűszaki adatok Műszaki adatokJegyzetek Kódszám DG68-00269U-01 Vstavaná rúra Varovanie alebo Výstraha Dôležité Poznámka Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťBezpečnosť počas prevádzky Pokyny pre likvidáciu Likvidácia baliaceho materiáluLikvidácia starých spotrebičov Inštalácia rúry Diely a funkcie Kým začnete ObsahVysoká skrinka Inštalácia rúryBezpečnostné pokyny pre inštalujúcu osobu Inštalácia do skrinkyPripojenie k sieťovému napájaniu Keď sa spotrebič k elektrickému vedeniuRúr01iaInštalác Rúra Diely a funkcieDisplej Ovládače rúryPríslušenstvo Gombík výberu funkcie vareniaTeleskopický posúvací vodiaci prvok voliteľné Používanie príslušenstvaČasy vypnutia pre rôzne teplotné nastavenia Bezpečnostné vypnutieChladiaci ventilátor Drôtený gril, plech na pečenie a hlboká panvicaKým začnete Nastavenie hodínOtočením gombíka ovládania času/ teploty nastavte hodinu Ete ačn Kým z03 Úvodné čisteniePostup čistenia rúry Otvorte dvierka. Rozsvieti sa svetlo rúryPoužívanie rúry Nastavenie režimu funkcie vareniaRežimy rúry Programy automatickej ponuky voliteľné Nastavenie teploty rúryVypnutie rúry Režim Popis Spodný ohrev + prúdenie teplaČas ukončenia Čas vareniaČas ukončenia Oneskorené spustenie Prípad 1 Najprv ste zadali čas vareniaPrípad 2 Najprv ste zadali čas ukončenia Raz stlačte tlačidlo Kuchynský časovač Bude blikať Kuchynský časovačAutomatické varenie voliteľné Odpočítavanie predhrievania sa dokončiloKeď sa dosiahne čas na „Prevrátenie/otočenie Gombík výberu funkcie varenia otočte Vypínanie signalizácieZapnutie/vypnutie svetla rúry Funkcia detskej bezpečnostiJedlo Úroveň Príslušenstvo Teplota Čas Funkcie rúryBežný Vlastnosti rúry zahŕňajú nasledujúce funkcieHorný ohrev + prúdenie tepla Natrite Olejom a Koreninami Prúdenie teplaJedlo Úroveň Príslušenstvo Teplota Čas min Veľký grilVložte do Studenej Rúry Malý grilSpodný ohrev + prúdenie tepla 7 1,0 Programy automatickej ponukyJedlo 3 0,6Stojan Jedlo Hmotnosť/kg Príslušenstvo Úroveň policePodľa normy EN Testovacie jedláPečenie GrilovanieČistenie a údržba Katalytický lakovaný povrch Čistenie rukouČistenie s vysokými teplotami Pripevnenie Zopakujte kroky 1 a 2 v opačnom poradí Čistenie dvierok rúryOdstránenie dvierok Upozornenie Dvierka rúry sú ťažké 70 ºOdstránenie skla na dvierkach Sklo dvierok rúryPredná časť horného ohrievača sa nakloní nadol Vodiace lištyČistenie horného ohrievača Odpojenie vodiacich líštVýmena žiarovky Výmena zadnej žiarovky rúry a čistenie skleneného krytuNebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Najčastejšie problémy a riešenie problémov Záruka a servisChybové a bezpečnostné kódy Chybové a Všeobecné funkcie RiešenieBezpečnostné kódy Technické údaje Technické údajePoznámka Kód č. DG68-00269U-01 Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese Vestavěná troubaVarování nebo Výstraha Důležité Poznámka Používání této příručkyBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro připojení k napájeníBezpečnost během provozu Pokyny pro likvidaci Likvidace obalového materiáluLikvidace starých spotřebičů Technické údaje Instalace trouby Součásti a funkce Než začneteVysoká skříňka Instalace troubyBezpečnostní pokyny pro instalaci Instalace do skříňkyPřipojení k síťovému přívodu elektrické energie Práce, který musí zajistit, aby spotřebičYb Inst01 ce alatrou Trouba Součásti a funkceOvládací prvky trouby PříslušenstvíOvladač pro výběr funkce vaření Používání příslušenství Jehla na ražniči a šašlik volitelnéTeleskopická vodítka volitelná Doba vypnutí při různých teplotách Bezpečnostní vypnutíVentilátor Drátěný rošt, pečicí plech a hluboká pánevOtočením Ovladače pro nastavení Času a teploty nastavte minuty. Začne blikat symbol „Než začnete Nastavení hodinPočáteční čištění Postup čištění troubyAčnetežNz03 Používání trouby Nastavení funkce vařeníRežimy trouby Vypnutí trouby Nastavení teploty troubyDoba vaření Čas vypnutíTeploty nastavte požadovanou dobu vaření Zpožděné spuštěníPřípad 1 Nejprve zadáte dobu vaření Případ 2 Nejprve zadáte čas vypnutíČasovač Stiskněte krátce tlačítko Časovač Začne blikat symbol „Doba pro obrácení pokrmu Automatické vaření volitelnéOvladače pro nastavení času a teploty Po skončení předehříváníOtočte Ovladač pro výběr funkce vaření Zapnutí a vypnutí světlaDětská bezpečnostní pojistka Vypnutí zvukového signáluTyp pokrmu Zásuvná Funkce troubyBěžný režim Trouba má následující funkceTyp pokrmu Zásuvná Příslušenství Teplota Doba Ohřev shora + horkovzdušný režimHorkovzdušný režim Typ pokrmuTeplota Doba Min Příslušenství Teplota Doba min Velký grilVložte do Studené Trouby Typ pokrmu Zásuvná výška Ohřev zdola + horkovzdušný režimProgramy automatického vaření Chléb Typ pokrmu Hmotnost/kg Příslušenství ZásuvnáPodle normy EN Testovací pokrmyPečení GrilováníČištění a údržba Před čištěním se přesvědčte, že trouba vychladla Katalytický smaltovaný povrchRuční čištění Čištění vysokými teplotamiDemontáž dvířek Čištění dvířek troubyVyjmutí skel z dvířek Sklo troubyPři čištění vnitřku trouby lze oba boční žlábky demontovat Boční vodicí žlábkyČištění horního topného tělesa Demontáž bočních žlábkůVýměna žárovky Výměna zadní žárovky trouby a čištění skleněného krytuNebezpečí úrazu elektrickým proudem Jak mám postupovat, pokud se trouba nezahřívá? Nejčastější dotazy a řešení problémůChybové a bezpečnostní kódy Chybové a Obecné funkce ŘešeníBezpečnostní kódy Hmotnost Zdroj napájeníObjem využitelná kapacita Výstupní výkonPoznámka Kód č. DG68-00269U-01 Built-In Oven Using this manual Safety instructionsElectrical safety Safety during operation Disposal instructions Disposing of the packaging materialDisposing of old appliances Contents High Cabinet Installing the ovenSafety instructions for the installer Installing into a cabinetConnecting to the mains power supply To the back of the appliance by anNev O e ing th stall 01 Oven Parts and featuresCooking Function Select Knob AccessoriesKitchen Timer Button Oven controlsSurfaces Example Level 1 Deep pan Level 4 Baking tray Using the accessoriesRotisserie spit and Shasilik Optional, to use it Telescopic slide guide OptionalWire grill, baking tray and deep pan Insert the wire grill at any desired levelUnder 105 C Hours From 105 C to 240 C From 245 C to 300 C Setting the clock Before you beginExample To set Press the Clock button 00 will blink Initial cleaning To clean the ovenGe You Breo ef 03 B Setting the Cooking Function mode Oven useOven Modes Switching the oven off Setting the oven temperatureEnd time Cook timePress the End Time button Turn the Time/Temp Control Knob to set the end time Delayed startCase 1 Cook time is entered first Case 2 End time is entered firstExample 5 minutes Kitchen timerPress the Kitchen Timer button once Flashes Turn the Time / Temp Control Knob to set the desired timePreheat countdown completed When it reaches the time for Turn Over/AroundAuto Cook Opional Turn the Cooking Function Knob to Auto CookChild safety function Switching the beeper offOven lamp on / off Features of this oven include the following functions Oven functionsConventional Top Heat + Convection Convection Level Large GrillSmall Grill Brush EGG YOLK, PUT Bottom Heat + ConvectionAuto Menu Programmes Food Item Weight/kgHazelnut cake Muffins Food Item Weight/kg Accessory Shelf LevelAccording to standard EN Test dishesBaking GrillingCleaning and care Catalytic enamel surface Cleaning by handCleaning with high temperatures Make sure the oven is cool before cleaningDoor removal Cleaning the oven doorOven door glass Door glas removalAttaching Repeat steps 1, 2 and 3 in reverse order Clockwise Attaching Repeat steps 1 and 2 in reverse order Cleaning the top heaterSide Runners Detaching the Side RunnersChanging the lamp Replacing the rear oven lamp and cleaning the glass capFAQs and Troubleshooting Warranty & serviceCall local Samsung Error and Safety codesError and Safety General Functions Solution Codes Service centreTechnical data Technical dataBF62 SERIESXEOEN.indb 2011-04-13 Code No. DG68-00269U-01
Related manuals
Manual 50 pages 34.3 Kb