Samsung MW71E/BOL Mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh, Kad se dovoljno ohladi

Page 28

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿￿￿￿￿ ￿!￿￿￿￿￿￿￿"!￿￿#￿

Mere predostrožnosti (nastavak)

 

Instaliranje mikrotalasne pećnice

 

 

 

SR

NEMOJTE da pokrivate ventilacione otvore tkaninom ili papirom. Ti materijali

mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh.

Pećnica se može pregrejati i automatski se isključiti. Moći će da se koristi tek

kad se dovoljno ohladi.

Pećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese težinu pećnice.

UVEK koristite rukavice za pećnicu kad vadite posudu iz pećnice da se ne

biste opekli.

NEMOJTE dodirivati grejne elemente ni unutrašnje zidove pećnice dok se

pećnica ne ohladi.

• Kabl za napajanje i utikač ne zaranjajte u vodu, a kabl za napajanje držite

dalje od vrućih površina.

Ne upotrebljavajte uređaj ako je kabl za napajanje ili utikač oštećen

• Kada otvarate vrata pećnice, budite za dužinu ruke udaljeni od nje. Razlog: Vreli vazduh ili para mogu izazvati opekotine.

20 cm

10 cm

iznad

iza

 

10 cm

 

sa strane

1.Kada instalirate pećnicu, vodite računa da omogućite odgovarajuću ventilaciju pećnice tako što ćete ostaviti najmanje 10 cm (4 inča) prostora iza pećnice i sa strane, kao i 20 cm (8 inča) prostora iznad nje.

2.Uklonite sve materijale za pakovanje iz pećnice. Montirajte obrtni prsten i obrtno postolje. Proverite da li obrtno postolje može da se okreće.

Tokom rada, možda će se začuti zvuk škljocanja (naročito dok pećnica odmrzava).

Razlog: Ovaj zvuk je normalna pojava pri promeni u naponu električne energije.

NEMOJTE uključivati mikrotalasnu pećnicu dok je prazna. Napajanje će sa automatski isključiti iz bezbednosnih razloga. Moći ćete normalno da je koristite nakon 30 minuta.

Najbolje je da u pećnici uvek držite čašu vode. Voda će apsorbovati mikrotalasnu energiju ako se pećnica slučajno uključi.

Mikrotalasnu pećnicu nemojte postavljati unutar ormara.

VAŽNO

• Deci NIKADA ne treba dozvoliti da koriste mikrotalasnu pećnicu niti da se igraju njome. Ne treba ih ostavljati bez nadzora u blizini mikrotalasne pećnice dok je uključena. Objekte koji zanimaju decu ne treba čuvati ili sakrivati iznad pećnice.

Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu bezbednost i daje im uputstva za upotrebu uređaja.

Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala sa uređajem.

UPOZORENJE:

U slučaju oštećenja vrata ili zaptivnog sistema na vratima, pećnica se ne sme koristiti dok je ne popravi stručna osoba.

UPOZORENJE:

Servisiranje i bilo kakvu popravku koja podrazumeva uklanjanje površine koja štiti od izlaganaj mikrotalasnoj energiji sme da obavlja isključivo stručna osoba.

UPOZORENJE:

Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od eksplozije.

UPOZORENJE:

Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbedno i svesna su potencijalnih opasnosti od nepravilne upotrebe.

4

3.Mikrotalasna pećnica mora biti postavljena tako da pristup utikaču bude slobodan.

Ako je kabl za napajanje oštećen, mora se zameniti specijalnim kablom ili odgovarajućim kablom proizvođača ili ovlašćenog servisera.

Radi vaše bezbednosti, kabl uključite u 3-pinsku, 230 V, 50 Hz, AC utičnicu sa uzemljenjem. Ako je kabl za napajanje uređaja oštećen, mora se zameniti specijalnim kablom.

Mikrotalasnu pećnicu ne instalirajte na vrućim ili vlažnim mestima, npr. pored obične pećnice ili radijatora. Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati, a produžni kabl, ako se koristi, mora imati isti standard kao kabl za napajanje koji se dobija uz pećnicu. Pre prve upotrebe mikrotalasne pećnice, vlažnom krpom obrišite njenu unutrašnjost i zaptivni sistem na vratima.

Image 28
Contents Кодов DE68-03484Y Как се използва тази книжка с инструкцииИзползване на функцията за моментално претопляне Почистване на вашата микровълнова фурнаПринадлежности ФурнаКомандно табло Намена Съединителят върти въртящата се поставка  Важно ЗабележкаМерки по безопасност продължение Монтаж на вашата микровълнова фурнаНива на мощност Как да постъпите, ако се съмнявате или имате проблемГотвене / Претопляне МощностНастройка на времето за готвене Ръчно размразяване на храниНастройки за моментално претопляне Спиране на готвенетоПлоча за запичане Указател за готварски съдове Препоръчва се Използвайте внимателно  Не е подходящо Почистване на вашата микровълнова фурна Технически данниМикробранова Печка Печка Контролна плочаДодатоци Намена Кружниот прстен ја поддржува плочатаКористење на упатството Мерки за безбедностВажно Забелешка Оштетување на печкатаМерки за безбедност продолжение Инсталирање на микробрановата печкаШто да направите ако се сомневате или имате проблем  Ова е нормално Храната воопшто не е зготвена  Храната е премногу или недоволно зготвенаПрекинување на готвењето Употреба на функцијата за брзо подгревањеПрилагодување на времето на готвење Поставување на брзо подгревањеЧинија за печење Водич за опрема за готвење Препорака Користете внимателно  Несигурно Чистење на микробрановата печка Технички спецификацииCuptor CU Microunde Cuptorul Panou de controlInelul rotativ trebuie amplasat în centrul cuptorului Preparare și poate fi îndepărtat ușor pentruImportantNotă Pentru a evita ardereaCând instalaţi cuptorul, asiguraţi-vă că acesta este Ventilat corespunzător, lăsând un spaţiu de 10 cmInch deasupra Verificaţi dacă platoul rotativ se rotește liberÎn caz de nelămuriri sau probleme Prepararea / Reîncălzirea Nivel de putere PutereOprirea preparării Utilizarea funcţiei de reîncălzire instantaneeRotiţi butonul Control Putere DE Preparare în Simboluri AlimentGhidul pentru materiale de gătit Curăţarea cuptorului cu microunde Specificaţii tehniceMikrotalasna Pećnica Pećnica Dodatni elementiKontrolna tabla Primena Obrtni prsten drži obrtno postoljeMere predostrožnosti Upotreba ovog korisničkog priručnikaVažnoNapomena Mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh Kad se dovoljno ohladiBiste opekli Pećnica ne ohladiNivoi snage Kuvanje / PodgrevanjeSnaga Prekidanje kuvanja Podešavanje vremena kuvanjaRučno odmrzavanje hrane Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanjaTanjir za reš pečenje Vodič za posuđe Preporučuje se Obazrivo koristiti  Nije bezbedno Čišćenje mikrotalasne pećnice Tehničke specifikacije MikrotalasnaSpolja Otvor pećniceMicrowave Oven Oven AccessoriesControl Panel Using this Instruction Booklet Safety Precautions Safety Precautions Installing Your Microwave oven Over 30 minutesPower Levels What to Do if You are in Doubt or Have a ProblemCooking / Reheating Stopping the Cooking Using the Instant Reheat Feature Adjusting the Cooking TimeInstant Reheat Settings Manual Defrosting FoodCookware Guide Browning plateCleaning Your Microwave Oven Technical Specifications Dimensions W x H x D
Related manuals
Manual 8 pages 33.75 Kb Manual 8 pages 48.11 Kb Manual 8 pages 25.68 Kb Manual 8 pages 34.52 Kb Manual 8 pages 28.32 Kb

MW71E/XEH, MW71E/BOL specifications

The Samsung MW71E/BOL is a standout microwave oven that combines technology, design, and efficiency to meet modern cooking needs. Designed with a sleek, minimalist aesthetic, this microwave is not only a kitchen appliance but also a stylish addition to your countertop.

One of the main features of the Samsung MW71E/BOL is its powerful 800 watts of cooking power, which ensures that your food is cooked evenly and efficiently. With multiple power levels and a variety of cooking modes, this microwave offers exceptional versatility, making it suitable for a range of cooking tasks from reheating leftovers to cooking full meals.

Incorporating the latest technology, the MW71E/BOL features a digital display and an intuitive control panel. This user-friendly interface allows you to easily select the desired cooking function and time, enhancing your overall cooking experience. Additionally, the microwave is equipped with a child safety lock, making it a safe choice for families with young children.

Another highlight of this microwave is its unique ceramic enamel interior. This innovative feature not only makes the interior easy to clean but also helps to reduce the growth of bacteria, ensuring a hygienic cooking environment. The enamel surface is resistant to scratches and stains, maintaining its pristine condition even after long-term use.

The Samsung MW71E/BOL also comes with a range of pre-programmed cooking options, which take the guesswork out of meal preparation. From defrosting to one-touch cooking for popular foods, these presets save time and streamline the cooking process.

In terms of design, the compact size of the MW71E/BOL makes it an ideal choice for kitchens with limited space, while still offering a generous 20-liter capacity. This means you can cook or reheat a variety of dishes without compromise.

In conclusion, the Samsung MW71E/BOL microwave oven is a perfect blend of technology and functionality. With its powerful cooking capabilities, easy-to-clean interior, and sleek design, this microwave makes a valuable addition to any kitchen, catering to the diverse needs of today’s home cooks. Whether you’re reheating meals, defrosting, or cooking from scratch, the MW71E/BOL stands out as a reliable kitchen companion.