Samsung ME73M/XEO manual Vigyázat

Page 29

Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.

VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg.

Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY- utasítások szerint járjon el:

Tartsa a megégett bőrfelületet legalább 10 percig hideg vízbe.

Fedje le tiszta, száraz kötszerrel.

Ne használjon semmilyen krémet, olajat vagy testápolót.

VIGYÁZAT

Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon; NE használjon fémedényeket, arany vagy ezüst szegéllyel díszített tányérokat, nyársat, villát stb.

A papír- vagy műanyag zacskók lezárására használt drótokat távolítsa el.

Magyarázat: Elektromos kisülés vagy szikra keletkezhet, ezáltal a sütő tönkremehet.

A mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát.

Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig melegítsen, nehogy túlmelegedjen vagy megégjen az étel.

Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe, és tartsa a tápkábelt hőtől távol.

ME73M_XEO-DE68-04091E-02_HU_131004.indd 9

Tojás héjastól, illetve egész főtt tojás nem melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert még a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhat. Ne melegítsen továbbá légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású üvegeket vagy edényeket, diót héjában, paradicsomot stb.

A szellőzőnyílásokat ne takarja le se konyharuhával, se papírral. A konyharuha vagy a papír meggyulladhat, amikor a forró levegő kiáramlik

a sütőből. Ezenkívül a sütő is túlmelegedhet, és automatikusan kikapcsolhat. A sütő ilyenkor egészen addig kikapcsolva marad, amíg kellőképpen le nem hűl.

Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt a sütőből.

A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében.

Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől, nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz.

Ne kapcsolja be a sütőt, ha az üres. A mikrohullámú sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol. Azt javasoljuk, hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében, hogy az elnyelje

a mikrohullámú energiát, ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki.

A sütőt elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet. (Lásd „A mikrohullámú sütő üzembe helyezése” című részt.)

Körültekintően járjon el, ha további elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő aljzatokba.

9

MAGYAR

2013-10-04 �� 5:34:27

Image 29
Contents Kuchenka mikrofalowa Poniższymi instrukcjami Przed użyciem kuchenki należy zapoznać się zOstrzeżenie Nie należy używać kuchenki, jeśli Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowegoPolski Nie należy używać myjki parowej Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniemPolski Czyszczenie kuchenki mikrofalowej Instalowanie kuchenki mikrofalowejGromadzenia się pozostałości jedzenia Razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarceDotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym Przechowywanie i naprawa kuchenki mikrofalowejNie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Zastosowań komercyjnychPrzestroga Polski Piekarnik Spis treściPierścień obrotowy umieszczany na środku kuchenki Panel sterowaniaAkcesoria Gotowanie/Podgrzewanie Ustawianie godzinyZatrzymywanie pracy kuchenki Poziomy mocyDostosowywanie czasu pracy Ustawianie trybu oszczędzania energiiSzybkiego podgrzewania/gotowania żądaną ilość Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania/gotowaniaUstawienia szybkiego podgrzewania/gotowania Ustawienia automatycznego szybkiego rozmrażania Symbol Porcja Czas Zalecenia PotrawaKorzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania Gotowanie wieloetapowe Lista naczyń i przyborów kuchennych Parametry techniczne Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwościCzy został wybrany odpowiedni poziom mocy? ModelKod produktu DE68-04091E-02 Mikrohullámú sütő Használni, amíg szakember meg nem javította Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokatKészüléket kizárólag háztartási használata tervezték Figyelem súlyos személyi sérülést vagy halált okozhatMagyar Sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi Készülék nem tisztítható nagynyomású mosóvalMagyar Sütő üzembe helyezésekor Mikrohullámú sütő üzembe helyezéseTávolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből Mikrohullámú sütő tisztításaModellek esetén Ne gyűljenek felMikrohullámú sütő tárolása és javítása Törött zsanér Megrongálódott tömítésekFigyelem Vigyázat Magyar Sütő Tartalom+30s Gomb KezelőpanelTartozékok Főzés/Melegítés Az idő beállításaAutomatikus energiatakarékos funkció Teljesítményszint gombFőzés leállítása TeljesítményszintekAz elkészítési idő beállítása Az energiatakarékos üzemmód beállításaÉtel/Gomb Adag Pihentetési Javaslatok Idő Gyors melegítés/főzés funkció használataGyors melegítés/főzés beállításai Az Automatikus gyorskiolvasztás beállításai Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használataEredmény Kód/Étel Adag Pihentetési Javaslatok Idő a főzés befejeztével a sütő négyszer sípol Többfázisú főzésGyorskiolvasztás gombot Mikrohullámú sütőben használható edények Modell Teendők kétség vagy probléma eseténMűszaki adatok Kódszám DE68-04091E-02 Mikrovlnná rúra Pred začatím používania rúry zaistite Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadDodržiavanie nasledujúcich pokynov Dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osobaPravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Nepoužívajte parný čistič Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vodySlovenčina Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry Inštalácia mikrovlnnej rúryČistenie mikrovlnnej rúry Poutierajte dosuchaHo. Iba model s visiacim ohrevným prvkom NenahromadiaUskladnenie a oprava vašej mikrovlnnej rúry Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre komerčné využitieKvalifikovaným technikom na výmene žiarovky Bezpečnostných dôvodov nevymieňajteNezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo Prípade obarenia postupujte podľa pokynovPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Rúra ObsahTlačidlo +30s Ovládací panel PríslušenstvoNastavenie času Stlačte tlačidlo Power Level Úroveň výkonuVarenie/Prihrievanie Funkcia automatickej úspory energieZastavenie varenia Úrovne výkonuNastavenie času varenia Nastavenie režimu úspory energieJedlo/Tlačidlo Veľkosť Odstátie Odporúčania Porcie Používanie funkcie okamžitého prihriatia/ vareniaNastavenia okamžitého prihriatia/varenia Nastavenia rýchleho automatického rozmrazovania Používanie funkcie rýchleho automatického rozmrazovaniaStlačte tlačidlo Rapid Defrost Výkonné rozmrazovanie VýsledokVýkonné rozmrazovanie Viacstupňové varenieSprievodca náčiním na varenie Technické údaje Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémovKód č. DE68-04091E-02 Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese Mikrovlnná troubaVýstraha Nebezpečí požáru Před použitím trouby je třeba postupovatPodle následujících pokynů Zkontrolovat jeho teplotu Výstraha týká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít Povrch poškrábat a způsobit popraskání SklaČištění mikrovlnné trouby Instalace mikrovlnné troubyVeškeré prodlužovací kabely, pokud Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Vnější plochy očistěte měkkým hadříkemPouze model s výklopným topným tělesem Skladování a opravy mikrovlnné troubyVýstraha Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem VarováníSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Trouba Obsah ObsahVýběr Funkce Automatický 9. Tlačítko +30 s Ovládací panelPříslušenství Nastavení času Stiskněte tlačítko Power Level Výkonový stupeňVaření/Ohřev Funkce automatické úspory energieNastavení doby vaření Výkonové stupněZastavení vaření Nastavení režimu úspory energieNastavení funkce Okamžitý ohřev/vaření Použití funkce okamžitý ohřev/vařeníFunkce Okamžitý ohřev/vaření Pokrm/Tlačítko Velikost Doba Doporučení Porce OdstaveníNastavení funkce Rychlé automatické rozmrazování Použití funkce Rychlé automatické rozmrazováníRychlé rozmrazování VýsledekDefrost Rychlé rozmrazování Vaření ve více fázíchPokyny pro výběr nádobí Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis Samsung Jak si počínat v případě pochybností nebo potížíKód č. DE68-04091E-02 Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyEnglish ME73MXEO-DE68-04091E-02EN131004.indd 2013-10-04 53532 English Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenCleaning your microwave oven Few simple precautions should be taken Storing and repairing your Microwave ovenServiced Swing heater model onlyEnglish Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc Applicable in countries with separate collection systems Oven Contents+30s Button AccessoriesControl panel Cooking/Reheating Setting the timeAuto energy saving function ResultAdjusting the cooking time Power levelsSetting the energy save mode Power Level OutputFood/Button Serving Standing Recommendations Size Time Using the instant reheat/cook featureInstant reheat/cook settings Code/Food Portion Standing Recommendations Time Using the auto rapid defrost featureAuto rapid defrost settings Multistage cooking Cookware guide Model What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Code No. DE68-04091E-02
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb

ME73M/XEO specifications

The Samsung ME73M/XEO is a stylish and functional microwave oven that embodies cutting-edge innovation and efficiency. Designed to meet the needs of modern households, it offers a variety of features that simplify meal preparation while ensuring that food is cooked evenly and retains its nutrients.

One of the standout features of the ME73M/XEO is its 800W of cooking power, allowing for quick and efficient heating. This microwave is equipped with multiple power levels, making it versatile enough for defrosting, reheating, and cooking a wide range of foods. Whether you’re warming up leftovers or preparing a quick meal, this appliance provides the right amount of power to achieve delicious results.

The ME73M/XEO also includes a spacious 23-liter capacity, making it suitable for families and individuals alike. The interior is designed for easy cleaning, featuring a ceramic enamel coating that resists scratches and odors, ensuring that the microwave remains hygienic and visually appealing over time. The turntable feature ensures that food is cooked thoroughly, rotating dishes to promote even heat distribution.

In terms of user-friendliness, the Samsung ME73M/XEO is designed with a simple control panel that includes easy-to-read buttons and an LCD display. This allows users to navigate various settings quickly. The microwave comes pre-programmed with several auto-cook options, enabling you to prepare specific dishes with just a press of a button. These programmed settings simplify the cooking process, ensuring that even novice cooks can enjoy great results.

Safety is a significant consideration in the design of the ME73M/XEO. The microwave features a child safety lock, preventing accidental operation by children and ensuring peace of mind for parents. Additionally, the appliance includes a timer function that helps users keep track of cooking times, enhancing overall cooking efficiency.

Aesthetically, the Samsung ME73M/XEO is available in a sleek and modern design that fits seamlessly into any kitchen decor. Its compact size makes it an excellent choice for kitchens with limited counter space, without sacrificing functionality.

In summary, the Samsung ME73M/XEO combines power, convenience, and style, making it a perfect addition to any kitchen. With its multiple cooking options, spacious interior, easy-to-use controls, and safety features, it stands out as a reliable solution for delicious and hassle-free meal preparation.