Samsung EC-ES80ZZBPSE3 manual Kapacita karty, Kartu, Upozornění při používání paměťových karet

Page 87

Údržba fotoaparátu

Kapacita karty

Počet souborů na kartě závisí na fotografovaných záběrech a

podmínkách při fotografování. Následující počty platí pro 1GB SD

kartu:

 

 

 

 

 

Velikost

Velmi

Jemná

Normální

30 fps

15 fps

jemná

 

 

 

 

 

 

168

238

362

-

-

P

195

267

407

-

-

229

305

477

-

-

h

o

244

326

515

-

-

t

o

310

489

576

-

-

s

489

674

752

-

-

 

 

978

1.086

1.222

-

-

*

-

-

-

Cca.

Cca.

V

13' 36"

26' 50"

i

 

 

 

d

 

 

 

 

 

e

-

-

-

Cca.

Cca.

a

32' 58"

65' 16"

 

 

 

 

* Délka záznamu se může použitím transfokátoru měnit. Postupně bylo

nahráno několik klipů, aby se zjistila celková délka záznamu.

 

Upozornění při používání paměťových karet

●●Vložte paměťovou kartu se správnou orientací. Vložení paměťové karty s nesprávnou orientací může vést k poškození fotoaparátu a paměťové karty.

●●Nepoužívejte karty zformátované v jiných přístrojích nebo v počítači. Zformátujte je znovu v tomto fotoaparátu.

●●Při vkládání a vyjímání karty fotoaparát vypněte.

●●Kartu nevyjímejte z fotoaparátu ani jej nevypínejte v době, kdy bliká kontrolka, dojde k poškození dat.

●●Po uplynutí životnosti paměťové karty není možné na ni ukládat další snímky. Použijte novou paměťovou kartu.

●●Paměťové karty nevystavujte pádům, úderům ani silnému tlaku.

●●Nepoužívejte a neukládejte paměťové karty v blízkosti silných magnetických polí.

●●Nepoužívejte ani neukládejte paměťové karty na místech s vysokými teplotami, vysokou vlhkostí nebo u leptadel.

●●Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, špínou a cizími předměty a látkami. Pokud je karta znečištěná, před vložením do fotoaparátu ji otřete měkkou utěrkou.

●●Nedovolte, aby se do styku s paměťovými kartami nebo se slotem pro paměťovou kartu dostaly tekutiny, špína nebo cizí látky. Mohlo by to zapříčinit selhání paměťových karet nebo fotoaparátu.

Přílohy 86

Image 87
Contents ES80/ES81 Nesahejte na přístroj mokrýma rukama Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíNerozebírejte, ani se nepokoušejte opravit fotoaparát Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířatNepoužívaný nabíječ odpojte od sítě Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPrůběhu činnosti blesku se jej nedotýkejte Baterie používejte pouze ke schválenému účeluNepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani karty Před použitím vyzkoušejte, zda fotoaparát pracuje správněKabel je k fotoaparátu nutné připojit koncem s označením Informace o autorských právech Uspořádání návodu k použitíOznačení použitá v návodu Zkratky použité v návoduIkony režimu snímání Stisknutí Spoušť stiskněte spoušť až dolů Použití tlačítka spouštěObjekt, pozadí a kompozice Expozice jasRedukce červených očí. str Časté otázkyFotografování osob NáhledNabíjení baterie a zapnutí fotoaparátu ObsahPoužití a ukládání fotoaparátu ObsahZákladní funkce Volitelné příslušenství RozbaleníReproduktor Objektiv Závit stativu Kryt prostoru baterie Vypínač Power Tlačítko spouště BleskUspořádání fotoaparátu Mikrofon Zásuvka USB a A/VDisplej Uspořádání fotoaparátuVyjmutí baterie a paměťové karty Vložení baterie a paměťové kartyPak ji vytáhněte ze ŠtěrbinyZapnutí fotoaparátu v režimu přehrávání Nabíjení baterie a zapnutí fotoaparátuNabíjení akumulátoru Zapnutí fotoaparátuProvedení úvodního nastavení Použité ikony Ikony v levé částiIkony v pravé části Dalším stiskem se vrátíte k předchozí nabídce Volba možnostíStiskem potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku Návrat k předchozí nabídceTlačítky nebo přejděte na volbu Vyvážení bílé Volba možnostíRežimu snímání stiskněte tlačítko Tlačítky Poté stiskněteOpakovaným tisknutím měníte typ zobrazení Nastavení data a časuZměna typu zobrazení Nastavení zvukuPořízení snímku Nastavte objekt do rámečku Namáčknutím Spoušt zaostřeteDomáčknutím Spouště fotografujte Poměr zvětšení Zmenšení Zvětšení TransfokacePořízení snímku Digitální transfokátorJe-li zobrazeno Správné držení fotoaparátu Omezení chvění fotoaparátuNamáčknutí spouště Rámeček ostřeníPoužití aretace ostření Zabraňte rozostření objektu snímkuObjekt je obtížné zaostřit v těchto případech Při fotografování za slabého světlaRozšířené funkce Tomto režimu fotoaparát automaticky zvolí správné nastavení Režimy snímáníPoužití režimu Smart Auto Nastavte objekt do rámečkuPoužití režimu Scéna Režimy snímáníRežimu snímání stiskněte tlačítko Vyberte Scéna → scénu Vyberte položky Snímání → Retuš tváře → požadovaná možnost Použití režimu Snímek s retušíRežimu snímání stiskněte tlačítko Vyberte Scéna → Snímek s retušíVyberte Snímání → Dlouhá závěrka Použití snímku podle vzoruPoužití režimu Noc Vyberte Scéna → Snímek podle vzoruClony a rychlost závěrky Použití režimu DISVyberte hodnotu clony nebo expoziční dobu Vyberte možnostSnímání videa Použití režimu ProgramPřerušení záznamu Stiskněte Vyberte Video → Zvuk → nastavení zvukuZáznam zvukových poznámek Záznam zvukových poznámekPřidání poznámky ke snímku Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu snímání Možnosti snímáníRežimu Stiskněte tlačítko Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení Volba obrazové kvalityPoužití samospouště Stiskem Spoušť spusťte časovačNaučte se používat časovač pro zpoždění pořízení snímku Použití samospouště Použití detekce pohybuRozsah funkce detekce pohybu Vypnuto Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí Použití bleskuSnímání při špatném osvětlení Nastavení citlivosti ISONaučíte se zaostřit fotoaparát, jak potřebujete Změna zaostření fotoaparátuPoužití makra Použití automatického ostřeníZaostřete na objekt, který chcete sledovat, a stiskněte Použití ostření se sledovánímZměna zaostření fotoaparátu Vyberte Snímání → Oblast ostření → Ostř. se sledovMožných oblastí Nastavení oblasti ostřeníPoužití rozpoznání tváře Rozpoznání tváříVyberte Snímání → Rozpozn. tváře → Normální Vyberte Snímání → Rozpozn. tváře → Autoportrét Pořízení autoportrétuPořízení snímku úsměvu Použití rozpoznání tvářeVyberte Snímání → Rozpozn. tváře → Detekce mrknutí Detekce zavřených očíVyberte Snímání nebo Film → EV Nastavení jasu a barevRuční úprava expozice EV Kompenzace protisvětla ACBVyberte Snímání nebo Film → Měření → volba Změna možností měřeníVolba světelného zdroje Vyvážení bílé Nastavení jasu a barevVyberte Snímání nebo Film → Vyvážení bílé → možnost Namiřte objektiv na bílý papír Stiskněte SpoušťZářivka typu l Vyberte při osvětlení bílou zářivkou Velice vysoká rychlost Použití režimu sérieJednorázové Pořízení jediného snímku SekvenčníVyberte barvu R červená, G zelená, B modrá Zlepšení snímkůPoužití fotografických stylů Vyberte Snímání nebo Film → Volba foto. stylu → možnostNastavení fotografie Zlepšení snímkůVolbou hodnoty nastavte zvolenou položku Přehrávání/Úpravy Zobrazení v režimu přehrávání PřehráváníSpuštění režimu přehrávání Stiskem a můžete přecházet mezi souboryPřehrávání Stiskem se vrátíte k normálnímu vzhleduZobrazení souborů podle kategorií v inteligentním albu Ochrana souborů Režimu přehrávání stiskněteZobrazení souborů jako miniatur AnoStiskněte Vyberte Ano Vyberte Soubor-možnosti → Vymazat → Vše → AnoVyberte Hromadné odstr Vyberte soubory, které chcete smazat, a poté klepněte naPřehrát , Opakovat Zobrazení snímkůSpuštění prezentace Zvětšení snímkuPřehrávání ovládáte těmito tlačítky Přehrávání videaVyberte efekt prezentace Vyberte Spustit → PřehrátZachycení snímku během přehrávání Přehrávání hlasových poznámekStiskněte v místě, kde chcete uložit snímek Ořezání videa při přehráváníDalším stiskem Spouště zastavte záznam hlasové poznámky Režimu přehrávání vyberte snímek a potom stiskněteVyberte položky Soubor možnosti → Hl.poznámka → Zapnuto Přidání poznámky ke snímkuVyberte Upravit → Změnit velikost → možnost Úprava snímkůZměna velikosti snímků Otočení snímkuDefinice vlastního RGB tónu Úprava snímkůVyberte Upravit → Volba foto. stylu → Vlastní barvy Vyberte Upravit →Volba foto. stylu → možnostOprava nesprávné expozice Vytvoření tiskové objednávky Dpof Zobrazení souborů na televizoru Režimu snímání nebo přehrávání stiskněteVyberte položky Nastavení → Videovýstup Požadavky Přenos souborů do počítače s operačním systémem WindowsPřenos souborů do počítače s operačním systémem Windows Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROMInstalace programu Intelli-studio Nové soubory se přenesou do počítače Přenos souborů přes Intelli-studioVyberte v počítači složku pro uložení nových souborů Počítač rozpozná fotoaparát automatickyPoužití aplikace Intelli-studio Fotoaparát můžete připojit k počítači jako odnímatelný disk Disk → Dcim → 100PHOTO PodobnýHlavním panelu v pravém dolním rohu Poklepejte na ni dvakrát Přenos snímků a videí do počítače Přenos souborů do počítače s operačním systémem MacNastavení možností tisku Tisk snímků na fototiskárně standardu PictBridgeTlačítky nebo vyberte požadovanou fotografii Tlačítkem spusťte tiskNastavení Vyberte nabídku a nastavení uložte Nabídka nastavení fotoaparátuOtevření nabídky nastavení Režimu snímání nebo přehrávání stiskněte Vyberte nabídkuZvuk DisplejNabídka nastavení fotoaparátu Nastavení Vypnuto*, ZapnutoAno, Ne Zapíná pomocné světlo pro ostření ve tmě Určete způsob, jímž se pojmenovávají souboryFotoaparát se automaticky vypne, když jej NepoužíváteUSB Přílohy Hlášení Tělo fotoaparátu Údržba fotoaparátuČistění fotoaparátu Objektiv a displej fotoaparátuPoužití na plážích nebo na břehu Použití a ukládání fotoaparátuÚdržba fotoaparátu Nevhodná místa pro použití nebo ukládání fotoaparátuPaměťové karty Další upozorněníPodporované paměťové karty Kapacita karty KartuUpozornění při používání paměťových karet Lithium-iontový akumulátor AkumulátorVýdrž baterie Technické údaje baterieChraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty Hlášení slabé bateriePoznámky k užívání baterie Upozornění týkající se používání bateriíPoznámky k nabíjení z připojeného PC 500 mAAkumulátory a nabíječem zacházejte správně Zapnuté zařízení neponechávejte v uzavřeném prostoru Pravidla pro likvidaciPoznámky k nabíjení akumulátoru Dříve, než se obrátíte na servis Dříve, než se obrátíte na servis → iStudio.exe Vícebodové, bodové, Středově vyváž Technické údaje fotoaparátuTechnické údaje fotoaparátu Rozhraní 740 mAh, Minimum 700 mAhAutomatické vyvážení kontrastu ACB SlovníčekSlovníček EV kompenzaceFormát videa, který je komprimován jako Jpeg obraz MěřeníSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Správná likvidace baterií v tomto výrobkuPřehrávání Záznam IndexNabíjení 88 Technické údaje 87 Životnost Displej Objektiv TěloIndex Jako náhledy 56 na TV Podle kategorií 55 Prezentace Fotoaparát VideoAuto makro Automatické Makro Hl.poznámka Video
Related manuals
Manual 103 pages 7.35 Kb Manual 105 pages 19.8 Kb Manual 105 pages 26.36 Kb Manual 105 pages 6.14 Kb

EC-ES80ZZBPSE3, EC-ES80ZZBPBE3, EC-ES80ZZBPPE3 specifications

The Samsung EC-ES80 series of digital cameras, specifically the models EC-ES80ZZBPPE3, EC-ES80ZZBPBE3, EC-ES80ZZBPSE3, and EC-ES80ZZBPRE3, stand out in the compact camera market for their blend of innovative technologies and user-friendly features. These cameras are designed for individuals who seek high-quality images in a lightweight and portable format.

One of the notable features of the EC-ES80 series is its 14.2-megapixel CCD sensor, which delivers impressive image quality with enhanced detail and clarity. This high-resolution sensor allows users to capture sharp, vivid photographs even in challenging lighting conditions. The cameras also boast a powerful 5x optical zoom, equating to a focal length range of 27mm to 135mm, enabling users to capture everything from wide-angle landscapes to distant subjects without sacrificing image quality.

These models are equipped with Samsung's Smart Auto technology, which automatically analyzes the scene and selects the appropriate settings for optimal exposure and color. This feature is especially beneficial for novice photographers, as it simplifies the shooting process and ensures great results with minimal effort. The cameras also support a range of scene modes, empowering users to customize their shooting experience based on the subject and environment.

Another standout characteristic is the 2.7-inch LCD display, which provides a clear view for framing shots, reviewing images, and navigating the camera's menu. The screen is designed to be user-friendly, making it easy to access various settings and functions. Additionally, the cameras feature face detection, blink detection, and smile shot technologies, helping users capture perfect moments with friends and family.

The Samsung EC-ES80 cameras are not just limited to still photography; they also offer video recording capabilities. Users can shoot 720p HD videos, adding another layer of versatility to their photography toolkit. The cameras also support various image formats, including JPEG, making it simple to share and print.

With a sleek, portable design, these cameras are perfect for everyday use, travel, and special occasions. Their combination of advanced features, user-friendly technology, and high-quality output makes the Samsung EC-ES80 series a compelling choice for anyone looking to step up their photography game without sacrificing convenience. Whether capturing life's spontaneous moments or carefully planned shots, these cameras deliver exceptional performance with every click.