Samsung EC-M100ZSDB/E3 manual Nebezpečí

Page 3

NEBEZPEČÍ

NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.

ξNepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.

ξTento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které mohou zvýšit riziko exploze.

ξPokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte ho od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.

ξDo přístupových otvorů fotoaparátu (například štěrbina k zasunutí paměťové karty, prostor na baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.

ξPokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.

ξV bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Umístění blesku v těsné blízkosti očí může vést k poškození zraku.

ξZ bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:

-Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody kontaktujte okamžitě lékaře.

-Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.

ξBaterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v klidu, aby mohl vychladnout.

ξFotoaparát nenechávejte v místech s příliš vysokými teplotami, např.

v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případně místech s vysokými výkyvy teplot. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.

ξBěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může přehřát a zdeformovat, nebo může nahromaděné teplo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte v dobře větraných místech.

• 2 m

Image 3
Contents Page Seznámení s fotoaparátem PokynyNebezpečí Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk UpozorněníACB ISONastavení Dpof Kopie NA KartuZobrazení JazykObsah Pouzdro fotoaparátu Položky, které jsou součástí baleníVolitelné příslušenství FotoaparátZepředu a shora Popis ovládacích prvkůZpět Tlačítko s 5 funkcemi Zespodu11 m Indikátor samospouštěIkona režimu Indikátor stavu fotoaparátuSnímek Videoklip Připojení ke zdroji napájeníSLB-10A „ Počet snímků a životnost baterie Při použití SLB-10A13 m „ Pokyny k nabíjení nabíjecí baterie SLB-10A 14 mIndikátor nabíjení 15 m Vložení baterieVložení paměťové karty „ Baterii vložte podle uvedeného nákresuPokyny k používání paměťové karty Snímek 17 mVelikost uloženého 30 SN./S 15 SN./S ObrázkuROK/MĚSÍC/DEN/HODINU/MINUTU/TYP Data První použití fotoaparátuNastavení data, času a formátu data Nastavení jazykové verzeIndikátor na LCD displeji v režimu nahrávání Kryt prostoru baterií zavřete Spuštění režimu záznamuPoužití režimu Auto Použití režimu ProgramPoužití Ručního režimu Použití režimu DISDIS 22 m „ Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fotografování23 m Použití režimu PortrétZpůsob použití režimu Scéna Stiskem tlačítka spouště exponujte snímekVpravo Použití režimu VideoklipZáznam videoklipu bez zvuku AVI MjpegZmáčknutí tlačítka spouště zpola Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovatTlačítko W / T transfokátoru Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátuTlačítko Napájení Tlačítko spouštěPři detekci obličeje Časově náročnější. Počítejte s potřebným časemVideoklipu, nebude zaznamenán zvuk Opět stiskněte tlačítko T transfokátoruFunkce tlačítka Popis / Info  / Nahoru Tlačítko Makro  / Dolů28 m 29 m „ Typy režimů a rozsahů ostření W oddálení, T přiblíženíVypnutý Blesk „ Dostupné režimy ostření podle režimu záznamu„ Dosah blesku Aretace ostřeníTlačítko Blesk  / Vlevo „ Volba režimu blesku Tlačítkem Režim vyberte režim Záznam31 m Časté používání blesku snižuje životnost bateriíFotografujte objekty v dosahu blesku „ Indikátor režimu blesku„ Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu Tlačítko Samospoušť  / VpravoZáznamu „ Tlačítko OK Tlačítko Menu / OKTlačítko Rozpoznávání obličeje FD  „ Tlačítko Menu35 m Spusťte záznam stisknutím spouštěBarva Tlačítko E EfektTlačítko E Efekt Barva Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek 36 m37 m Tlačítko E Efekt KépélességTlačítko E Efekt Kontrast Režimu Auto nelze vybrat Vlastní barevnostTlačítko Fn Tlačítko E Efekt Sytost39 m Použití nabídky FnVelikost Dostupném režimu stiskněte tlačítko FnVhodné k obecnému použití Kvalita / Snímková frekvenceMěření expozice Snímku. Toto nastavení jeRežim snímání Jednorázové Sekvenční  Vyvážení bílé barvy Vyvážení bíléBílý papír barvyIkona Popis Nabídka Podnabídka Dostupný režim „ Položky označené symbolem jsou výchozím nastavenímKorekce expozice Nabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění 43 mPoužití nabídky Oblast ostření Nastavení funkce záznamu pomocí LCD displejeHlas. pozn ACBSpouště Záznam zvukuPozastavení hlasového záznamu Bude pokračovat i po uvolnění tlačítkaStisknutím tlačítka Přehrávání vyberte režim Přehrání  Spuštění režimu přehráváníRežim Scéna Přehrávání snímkůPauza  Přehrávání videoklipu Funkce zachycení snímku z videoklipuObnovíte stiskem tlačítka Dolů PoznámkouPoznámky, znovu stiskněte tlačítko Přehrávání a Pauza 50 m Tlačítko Náhled / Zvětšení Na LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Požadovaný snímek vyberte pomocí tlačítka s 5 funkcemiANO Nastavení funkce přehrávání pomocí tlačítek fotoaparátuTlačítko Přehrávání a Pauza  / Dolů Tlačítko Info  / NahoruTlačítko OK Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OKTlačítko Odstranit  Tlačítko Tiskárna Tlačítko E Efekt Změna velikosti Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte požadovanou podnabídku Tlačítko E Efekt Otáčení snímku Tlačítko E Efekt BarvaNastavení úrovně jasu Tlačítko E Efekt Úprava snímku Odstranění efektu červených očíKontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Nastavení úrovně sytostiHlavní nabídka Podnabídka Druhá nabídka Stránka Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displejeNabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění 58 m Podnabídka Druhá nabídka StránkaVŠE Multiprezentace Výběr snímků Spuštění multiprezentace60 m Nastavení doprovodné hudbyNastavenou volbu potvrďte stiskem tlačítka OK Nastavte hudbu doprovázející multiprezentaciNahoru / Dolů / Vlevo / Vpravo Vyberte Přehrávání Hlasová poznámka Ochrana snímkůVymazání snímků Nahoru / Dolů / Vlevo / Vpravo Tlačítko VpravoPodnabídka Standard Zrušení nastavení tisku indexu64 m Snímku při tiskuZruší Kopírování na kartu Uložené ve vnitřní paměti, budou po zobrazení zprávy65 m PictBridgeFotoaparát a tiskárnu propojte kabelem USB „ Připojení fotoaparátu k tiskárněStiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte počet výtisků PictBridge Výběr snímku„ Snadný tisk Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknoutPictBridge PictBridge ResetovatPictBridge Nastavení tisku Obnoví uživatelem změněnou konfiguraciZvuk při zapnutí Nabídka ZvukZvuk  HlasitostAutoportrét Nabídka NastaveníPípnutí Zvuk AFNabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění 70 m Nabídka Nastavení71 m Úvodní obrázekJas LCD displeje Aires, Newfoundland, Caracas, La PazNáhled Formátování pamětiSpořič LCD displeje 73 m InicializaceNázev souboru Předcházející sekvenci navzdory použitíDatum Tisk data pořízení snímkuAutomatické vypnutí VypnutoVolba typu videovýstupu NtscPAL Poznámky k softwaru Windows Macintosh Požadavky na systémSoftwaru 77 mInstalace ovladače a aplikace Před instalací ovladače zkontrolujte systémové požadavky78 m 79 m Instalace ovladače a aplikace Spuštění režimu počítače Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB „ Stahování uložených snímků83 m Odebrání vyměnitelného disku84 m Použití ovladače USB pro počítače MacintoshOdebrání ovladače USB v systému Windows 98SE Samsung MasterSamsung Master Pod novým názvem Nástroje kreslení Nástroje pro úpravu snímkuPrvky Úprava videoklipuSpoušť ObjektivLCD displej OstřeníSpecifikace Provozní teplota Tlačítko ERozhraní Hmotnost91 m Důležitá upozorněníPřístroj se nepokoušejte rozebrat ani nijak upravovat Extrémní teploty mohou způsobit problémyVarovná hlášení Než kontaktujete servisní středisko Snímky nelze přehrát Nepracuje bleskZobrazuje se nesprávné datum a čas Tlačítka fotoaparátu nefungujíOtázky a odpovědi 97 m Nelze-li v počítači přehrát videoklip98 m Správná likvidacetohoto výrobku99 m 100 m
Related manuals
Manual 102 pages 33.93 Kb Manual 50 pages 2.58 Kb Manual 114 pages 13.68 Kb Manual 102 pages 12.69 Kb Manual 98 pages 60.21 Kb Manual 102 pages 9.97 Kb Manual 162 pages 28.29 Kb Manual 102 pages 36.39 Kb Manual 118 pages 837 b Manual 101 pages 23.04 Kb Manual 102 pages 54.18 Kb Manual 102 pages 23.31 Kb Manual 104 pages 60.11 Kb Manual 102 pages 44.51 Kb

EC-M100ZSDB/E3 specifications

The Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 are compact and versatile digital cameras designed for those who appreciate quality photography while still prioritizing convenience and ease of use. These cameras bridge the gap between professional performance and user-friendly functionality, making them ideal for both beginners and experienced photographers alike.

One of the standout features of these models is their impressive 10.2-megapixel sensor, which captures images with remarkable detail and clarity. This high-resolution imaging capability is complemented by a 5x optical zoom lens, providing versatility for various shooting scenarios, whether shooting landscapes, portraits, or sports events. The optical zoom allows users to get closer to the action without sacrificing image quality, which is often a challenge with digital zooms.

Samsung has integrated advanced image stabilization technology into these models, ensuring that even handheld shots remain sharp and clear. This feature is particularly useful for low-light photography or fast-moving subjects, where even the slightest movement can lead to a blurry image. Additionally, the cameras come equipped with face detection and smile detection modes, making it easier to capture perfect portraits and candid moments with family and friends.

The EC-M100 series also boasts a user-friendly interface, with a bright, high-resolution LCD screen that facilitates easy navigation and image preview. The cameras support various shooting modes, including program, manual, and scene modes, allowing photographers to have full creative control over their shots. Furthermore, the inclusion of art filters enables users to apply creative effects to their images in-camera, providing an opportunity for artistic expression without the need for additional software.

Another notable characteristic is the camera's compact design, making them portable and easy to carry, which is essential for those who enjoy taking their cameras on the go. With a stylish design available in multiple color options, these models also appeal to style-conscious users.

In terms of connectivity, the Samsung EC-M100 models support various sharing options, allowing users to easily transfer their images to smartphones or other devices. This capability ensures that sharing moments on social media is quick and straightforward.

Overall, the Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 exemplify a perfect blend of advanced technology and user-friendliness, making them suitable for any photography enthusiast looking to capture life’s moments with ease and quality.