Samsung EC-ST65ZZBPRE3 Kapacita karty, 138 272 401, Upozornění při používání paměťových karet

Page 88

Údržba fotoaparátu

Kapacita karty

Počet souborů na kartě závisí na podmínkách a obsahu souborů. Následující počty platí pro 1GB microSD kartu:

Velikost

Velmi

Jemná

Normální

60 fps

30 fps

24 fps

15 fps

 

 

 

jemná

 

 

 

 

 

 

 

 

 

138

272

401

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

315

464

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

162

318

468

-

-

-

-

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

191

374

549

-

-

-

-

í

 

 

m

 

 

239

465

678

-

-

-

-

k

 

 

y

 

 

373

714

1 025

-

-

-

-

 

 

 

851

1 539

2 108

-

-

-

-

 

 

 

1 913

3 091

3 889

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

-

-

-

-

-

cca

cca

 

 

 

 

05’ 32’’

08’ 49’’

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cca

 

cca

i

 

 

-

-

-

-

-

d

 

 

13’ 10’’

25’ 52’’

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cca

cca

 

cca

a

 

 

-

-

-

-

 

 

 

13’ 50’’

27’ 10’’

52’ 20’’

 

 

 

 

 

 

 

*Délka záznamu se může lišit při použití transfokátoru.

Některá videa byla nahrána postupně, aby se zjistila celková délka záznamu.

Upozornění při používání paměťových karet

●● Vložte paměťovou kartu se správnou orientací. Vložení paměťové karty s nesprávnou orientací může vést k poškození fotoaparátu a paměťové karty.

●● Nepoužívejte karty zformátované v jiných přístrojích nebo v počítači. Zformátujte je znovu v tomto fotoaparátu.

●● Při vkládání a vyjímání karty fotoaparát vypněte.

●● Kartu nevyjímejte z fotoaparátu ani jej nevypínejte v době, kdy bliká kontrolka, dojde k poškození dat.

●● Po uplynutí životnosti paměťové karty není možné na ni ukládat další snímky. Použijte novou paměťovou kartu.

●● Paměťové karty nevystavujte pádům, úderům ani silnému tlaku.

●● Nepoužívejte a neukládejte paměťové karty v blízkosti silných magnetických polí.

●● Nepoužívejte ani neukládejte paměťové karty na místech s vysokými teplotami, vysokou vlhkostí nebo u leptadel.

●● Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, špínou a cizími předměty a látkami. Pokud je karta znečištěná, před vložením do fotoaparátu ji otřete měkkou utěrkou.

●● Nedovolte, aby se do styku s paměťovými kartami nebo se slotem pro paměťovou kartu dostali tekutiny, špína nebo cizí látky. Mohlo by to zapříčinit selhání paměťových karet nebo fotoaparátu.

Přílohy 87

Image 88
Contents ST65/ST67 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Nerozebírejte, ani se nepokoušejte opravit fotoaparátPřístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat Nesahejte na přístroj mokrýma rukamaPrůběhu činnosti blesku se jej nedotýkejte Baterie používejte pouze ke schválenému účeluNepoužívaný nabíječ odpojte od sítě Před použitím vyzkoušejte, zda fotoaparát pracuje správně Nepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani kartyFotoaparát se může poškodit Uspořádání návodu k použití Informace o autorských právechOznačení použitá v návodu Ikony použité v návoduZkratky použité v návodu Ikony režimu snímáníVýrazy použité v návodu Použití tlačítka spouštěObjekt, pozadí a kompozice Expozice jasRedukce červených očí. str Základní řešení potížíProtisvětlo v režimu Náhled Fotografování osobObsah Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuObsah Nastavení zobrazení a zvuku … ……………………………… Provedení úvodního nastavení …………………………………Tipy pro pořízení lepších snímků ……………………………… Rozbalení Volitelné příslušenstvíUspořádání fotoaparátu Tlačítko spouštěTlačítko transfokátoru Vypínač BleskTlačítko Smart Stavová kontrolkaDisplej Tlačítko režimu Otevře seznam režimů snímáníVložení baterie a paměťové karty Stisknutím pojistky uvolněte bateriiVyjmutí baterie a paměťové karty Baterii vložte logem Samsung dolůNabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátu Nabíjení akumulátoruZapnutí fotoaparátu Zapnutí fotoaparátu v režimu přehráváníProvedení úvodního nastavení Popis ikon InformaceIkony v pravé části Ikony v levé částiVolba možností Režimu snímání stiskněteNabídkách Stiskem potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídkuStiskněte Režimu snímání stiskněte StiskemStiskněte Nebo Nastavení zobrazení a zvuku Nastavení typu zobrazeníNastavení zvuku Opakovaným tisknutím měníte typ zobrazeníPořízení snímku Nastavte objekt do rámečku Namáčknutím Spoušť zaostřeteDomáčknutím Spoušť fotografujte Nebo najeďte na Smart Auto a pakZmenšení Zvětšení TransfokaceDigitální transfokátor Držte fotoaparát správně Namáčkněte spoušťRámeček ostření Omezení otřesů fotoaparátuPři fotografování za slabého světla Ochrana před rozostřením objektuPoužití aretace ostření Rozšířené funkce Záznam zvukových poznámek …………………………………Režimy snímání Vyberte Smart AutoZobrazuje se při snímání portrétu v protisvětle Dostupná při pouze při snímání ve tměPoužití režimu Scény Režimu snímání stiskněte Vyberte Scéna → scénuPoužití režimu Snímek s retuší Vyberte Scéna → Snímek dle vzoruVyberte Snímání → Tón tváře → možnost Nedostatky pleti skryjete stiskemPoužití snímku podle vzoru Použití Nočního režimuPoužití režimu DIS Vyberte hodnotu clony nebo expoziční dobuVyberte možnost Režimu snímání stiskněte Vyberte DISPoužití režimu Program Snímání videaSnímků za sekundu Vyberte VideoVyberte Video → Zvuk → zvukové nastavení Nastavte další možnosti podle uváženíStiskem Spoušť spusťte záznam Dalším stiskem Spoušť záznam zastavíteZáznam zvukových poznámek Nastavte objekt do rámečku a pořiďte snímekNahrajte krátkou poznámku max. do 10 sekund Stiskem Spoušť záznam zastavíteMožnosti snímání Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu snímáníVolba rozlišení a kvality Volba rozlišeníVolba obrazové kvality Režimu StisknětePoužití samospouště Naučte se používat samospoušť pro zpoždění pořízení snímkuSnímání při špatném osvětlení Potlačení červených očíPoužití blesku Naučte se fotografovat při špatném osvětleníNastavení citlivosti ISO Režimu snímání stiskněte Vyberte Snímání → ISO → možnostZměna zaostření fotoaparátu Použití makraPoužití automatického ostření Naučíte se zaostřit fotoaparát na objektNamáčknutí Spoušť Použití automatického ostření se sledovánímVyberte Snímání → Oblast ostření → Ostření se sledováním Ostření se sledováním Zaostří a sleduje objekt. str Nastavení oblasti ostřeníVyberte Snímání → Oblast ostření → možnost Použití rozpoznání tváře Rozpoznání tváříÚsměv a Detekce mrknutí zobrazí oranžově Se sledovánímPořízení autoportrétu Pořízení snímku úsměvuPo zaznění pípnutí stiskněte Spoušť Fotoaparát snadněji rozpozná široký úsměvDetekce zavřených očí Vyberte Snímání → Rozpozn. tváře → Detekce mrknutíNastavení jasu a barev Ruční nastavení expozice EVKompenzace protisvětla ACB Volbou hodnoty nastavte expoziciZměna možností měření Volba světelného zdroje vyvážení bíléVícebodové BodovéMožnost Vlastní nastaveníNamiřte objektiv na bílý papír Stiskněte Spoušť Zářivka typu l Vyberte při osvětlení bílou zářivkouPoužití režimu série Jednorázové Pořízení jediného snímkuSekvenční Velice vysoká rychlostZlepšení snímků Použití fotografických stylůVlastní barvy Vyberte barevný efekt R červená, G zelená, B modráVyberte Snímání nebo Video → Inteligentní filtr Použití efektů chytrého filtruVyberte efekt Nastavení fotografie Vyberte Snímání → Nast.obrVyberte možnost nastavení Volbou hodnoty nastavte zvolenou položkuPřehrávání/Úpravy Spuštění režimu přehrávání PřehráváníZobrazení v režimu přehrávání Stiskem nebo se pohybujte v souborech Zobrazení souborů podle kategorií v Inteligentním albuZobrazení souborů podle typu Zobrazení souborů podle data pořízeníZobrazení souborů podle náhledu Procházejte náhledy souborůStiskněte Nebo Stiskněte a vyberte AnoVolbou Ano smažte soubor Vyberte Hromadné odstrStiskněte Vyberte Ano Volbou Ano kopírujte souboryRežimu přehrávání stiskněte Vyberte Multi prezentaceZvětšení části snímku nebo zobrazení snímků v prezentaci Zvětšení snímkuPřehrávání videa Vyberte efekt prezentaceVyberte Spustit → Přehrát Režimu přehrávání vyberte video soubor a stiskněteZáznam hlasových poznámek Otáčejte Transfokátoru dopravaStiskem Pokračujte v přehrávání Stiskněte Režimu přehrávání vyberte hlasovou poznámku aStiskem Spoušť nahrajte krátkou poznámku Max. do 10 sekund Přehrávání zvukové poznámky u snímkuÚprava snímku Změna rozlišení snímkůOtočení snímku VolbouVyberte Upravit → Volba foto. stylu → Vlastní barvy Vyberte Upravit → Volba foto. stylu → možnostVyberte Upravit → Inteligentní filtr Oprava nesprávné expozice Vyberte Upravit → Nast.obr. → ACBVyberte Upravit → Nast.obr Vyberte Upravit → Nast.obr. → Přidat šumReset nastavení Vytvoření tiskové objednávky DpofVyberte Soubor možnosti → Dpof → Velikost → Tisk zvoleného snímkuZobrazení souborů na TV Vyberte Nastavení → Video výstupPřenos souborů do počítače ve Windows Požadavky pro Intelli-studioVložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROM Na obrazovceInstalace programu Intelli-studio Vyberte programy k instalaci a postupujte podle instrukcíPřenos souborů přes Intelli-studio Vyberte složku pro uložení souborůPočítač rozpozná fotoaparát automaticky Nové soubory se přenesou do počítačePoužití Intelli-studio Ikona Popis Odpojení fotoaparátu pro Windows XP Obrazovky PCKlepněte do zobrazeného okna Klepněte na zprávu o bezpečném odstraněníPřenos souborů do počítače pro Mac Poklepejte na ni dvakrát Přenos snímků a videí do počítačeTisk snímků v tiskárně PictBridge Vyberte Nastavení → USBVyberte Tiskárna Stiskem nebo vyberte snímekNastavení Nabídka nastavení fotoaparátu Otevření nabídky nastaveníVyberte nabídku a nastavení uložte Režimu snímání nebo přehrávání stiskněte Vyberte nabídkuZvuk DisplejVypnuto*, Zapnuto NastaveníAno, Ne Minut Počítače nebo tiskárny přes USB Automaticky* Fotoaparát volí režim USBAutomaticky SouboryPřílohy Chybová hlášení Údržba fotoaparátu Čistění fotoaparátuObjektiv a displej fotoaparátu Tělo fotoaparátuPoužití a ukládání fotoaparátu Nevhodná místa pro použití nebo ukládání fotoaparátuPoužití na plážích nebo na břehu Ukládání na delší dobuDalší upozornění Paměťové kartyPoužitelné paměťové karty 138 272 401 Kapacita kartyUpozornění při používání paměťových karet Výdrž baterie AkumulátorÚdaje o akumulátoru Hlášení slabé baterie Poznámky k užívání baterieUpozornění týkající se používání baterií Chraňte baterie, nabíječky a paměťové karty před poškozenímPoznámky k nabíjení z připojeného PC Používejte pouze přiložený USB kabelPřipojení jiných USB zařízení k PC 5V, 500mAPokyny k likvidaci Při nesprávném zacházení mohou baterie způsobit požárPoznámky k nabíjení akumulátoru Dříve, než se obrátíte na servis Karta nebyla resetována. Zformátujte Ztrátě barevPaměťovou kartu. str Fotoaparát jej nemůže přehrát názvyIntelli-studio nepracuje správně Technické údaje fotoaparátu Efekty Vyvážení bíléUkládání Záznam zvukuRozhraní 740 mAh, Minimum 700 mAh Slovníček EV kompenzace Zaměnitelný formát obrazového souboru ExifExpozice BleskŠum Optický transfokátorKvalita RozlišeníSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpadRejstřík Nabíjení 89 Technické údaje 88 ŽivotnostDisplej Objektiv Pouzdro Přehrávání ZáznamDisplej Fotoaparát Jas Kontrast Ostrost Přístup SytostZvuk Pro Mac Pro WindowsFotoaparátu Video 16 Video ACB JasPřidat šum Red.červ.očí Retuš tváře Sytost Auto makro Automatické Makro
Related manuals
Manual 107 pages 29.88 Kb Manual 141 pages 63.23 Kb Manual 142 pages 38.35 Kb Manual 141 pages 20.36 Kb Manual 108 pages 46.38 Kb Manual 107 pages 48.46 Kb Manual 141 pages 41.65 Kb Manual 141 pages 51.08 Kb Manual 138 pages 8.25 Kb Manual 104 pages 12.37 Kb Manual 107 pages 49.11 Kb Manual 107 pages 10.2 Kb

EC-ST65ZZBPRE3, EC-ST65ZZBPUE3, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPEE3 specifications

The Samsung EC-ST65 series comprises a selection of compact digital cameras designed for users seeking versatility in photography without the bulk of professional equipment. The EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models share a robust build yet lightweight design, ensuring portability for on-the-go shooting.

One of the standout features of the Samsung EC-ST65 series is its impressive 16.1-megapixel sensor. This high-resolution imaging capability allows for detailed and vibrant photographs, making it ideal for both casual and more serious photographers. The inclusion of a 5x optical zoom enhances versatility, allowing users to capture wide landscapes and distant subjects with ease.

Additionally, the cameras boast a 2.7-inch LCD display that provides clear visibility for framing shots and reviewing images. The screen's intuitive interface simplifies camera operation, making it accessible for users of all experience levels. Several shooting modes, including Smart Auto, allow the camera to automatically adjust settings based on the scene, making it easier to achieve great results in varying conditions.

Technologically, the Samsung EC-ST65 series excels with its Smart Filter features. These built-in filters and effects enable users to creatively alter their images directly from the camera, adding unique styles without the need for external software. Whether it's a vintage look or a dramatic highlight effect, these filters enhance the overall photographic experience.

The cameras also include HD video recording capabilities, enabling users to capture stunning videos at 720p. This feature allows for transition between photography and videography seamlessly, catering to modern content creators who value multimedia functionality.

For connectivity, models in the EC-ST65 series come equipped with USB and HDMI ports, facilitating easy transfer and sharing of images and videos to compatible devices. Built for convenience, these cameras are suitable for users looking to enjoy photography without compromising quality.

Overall, the Samsung EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models stand out for their combination of advanced imaging technology, compact design, and user-friendly features, making them an excellent choice for aspiring photographers and casual users alike.