Samsung EC-WB250FFPRE3 Označení použitá v tomto návodu, Ikony použité v návodu, Režim Indikátor

Page 7

Označení použitá v tomto návodu

Režim

Indikátor

Smart Auto

T

Program

p

Priorita clony, Priorita závěrky, Ručně

G

Inteligentní

s

Nejlepší tvář

i

Magický plus

g

Nastavení

n

Wi-Fi

w

Ikony režimu Snímání

Tyto ikony se zobrazí v textu, pokud jsou v režimu k dispozici. Viz příklad níže. Poznámka: Možnost s, g nebo režim nemusí podporovat funkce pro všechny scény nebo režimy.

Např.:

K dispozici v režimech

Program, Priorita clony a

Priorita závěrky

Ikony použité v návodu

Ikona

Funkce

 

Další informace

 

 

 

Bezpečnostní a další upozornění

[] Tlačítka fotoaparátu. Např. [Spoušť] označuje tlačítko spouště. ( ) Číslo strany s příslušnou informací

Pořadí možností nebo nabídek, které je nutné postupně zvolit k

“dokončení kroku, např.: Vyberte Rozpozn. tváře “ Normální

(znamená: Vyberte Rozpozn. tváře, poté vyberte Normální).

*Poznámka

6

Image 7
Contents Návod k použití Chraňte zrak objektu Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíNerozebírejte ani se nepokoušejte opravit fotoaparát Nesahejte na přístroj mokrýma rukamaPředcházejte rušení kardiostimulátorů Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíPrůběhu činnosti blesku se jej nedotýkejte Baterie používejte pouze ke schválenému účeluNepoužívaný nabíječ odpojte od sítě Přenos dat a odpovědnost Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu Snímání Uspořádání návodu k použitíInformace o autorských právech RežimuNapř Označení použitá v tomto návoduIkony použité v návodu Režim IndikátorExpozice jas Výrazy použité v návoduPoužití tlačítka spouště Objekt, pozadí a kompoziceNastavení volby tlačítka Direct Link Speciální funkce fotoaparátuZachyťte fotografii FotoaparátuPoužívání funkce MobileLink Používání aplikace Remote Viewfinder Vyberte možnost Makro Zachyťte fotografii Vzorky snímání MakroČervené oči nebo Redukce červených očí. str Časté otázkyRed.červ.očí. str Pořizování snímků osob NáhledNabíjení baterie a zapnutí fotoaparátu ObsahObsah 101 Obsah Základní funkce Volitelné příslušenství RozbaleníZásuvka USB a A/V Uspořádání fotoaparátuRozevírací tlačítko blesku Tlačítko spouště Blesk Vypínač Mikrofon Vnitřní anténaVolič režimu Tlačítko Direct LinkStavová kontrolka Tlačítko transfokátoruOtočte voličem režimů na n Vyberte volbu Obecné “ Direct Link tlačítko Wi-FiVyberte funkci Wi-Fi. str Používání tlačítka Direct LinkPaměťová karta Vložení baterie a paměťové kartyPosunutím zámku dolů uvolněte baterii Používání adaptéru paměťové kartyZapnutí fotoaparátu v režimu Přehrávání Nabíjení baterie a zapnutí fotoaparátuNabíjení baterie Zapnutí fotoaparátuZobrazení obrazovky závisí na zvoleném jazyce Provedení úvodního nastaveníStiskněte D/c a vyberte časové pásmo, poté stiskněte o Stiskněte bProvedení úvodního nastavení Ikona Použité ikonyIkona Popis Ikony na obrazovce Režim Výběr režimůNastavení Úprava nastavení dle vašeho přání. str Pořízená fotografie. strAnimace formátu GIF. str Filtr fotografií Pořízení snímku s různými efekty filtruVýběr pomocí tlačítek Výběr možností nebo nabídekStiskněte m Vyvážení bílé Denní světlo Výběr klepnutímStiskněte F/t a vyberte možnost Vyvážení bílé Nastavení uložíte stisknutím oŤukání Zlehka přejeďte prstem přes obrazovku Režim Nastavení zobrazení a zvukuNastavení typu displeje HistogramechVyberte možnost Nastavení zvukuStiskněte opakovaně o Zvolte Zvuk “ PípnutíStisknutím P se vrátíte do režimu Snímání Pořizování snímkůViz tipy na dobré snímky na str Základní funkce Měnit nekonzistentně TransfokaceDigitální transfokátor p a h M Optický rozsah Indikátor transfokátoru Digitální rozsahOptický rozsah Indikátor transfokátoru Rozsah Intelli Vyberte Intelli zoomTransfokace Intelli T p a h M Nastavení transfokátoru IntelliRežimu Snímání stiskněte m Vyberte OIS Vyberte možnost Omezení otřesů fotoaparátu OIS p a h MJe-li zobrazeno Správné držení fotoaparátuNamáčknutí spouště Omezení otřesů fotoaparátuZapněte blesk. str Jak zabránit rozostření objektu snímkuPoužití aretace ostření Při rychlém pohybu objektuPoužívání režimu Priorita clony, Priorita závěrky Rozšířené funkceOtočte voličem režimů na T Nastavte objekt do rámečku Používání režimu Smart AutoPříslušné scény Rozšířené funkce Režimu Smart AutoPokud se objekt PohybujeOtočte voličem režimů na p Nastavte požadovanou možnost Používání režimu ProgramPřehled možností naleznete v části„Možnosti snímání. str Velikost clony je velká Velikost clony je malá Používání režimu Priorita clony, Priorita závěrky a RučněHodnota clony Expoziční dobaPoté vyberte položku ISO “ možnost Nastavení uložíte stisknutím o Nastavte možnostiNastavení uložíte stisknutím o Nastavte možnosti Ruční režim umožňuje ruční volbu clony i expoziční doby Používání režimu RučněOtočte voličem režimů na G Vyberte možnost Stiskněte F/t a upravte hodnotu clony nebo rychlost závěrkyOtočte voličem režimů na s Vyberte scénu Používání režimu InteligentníMožnost Popis Stisknutím a přidržením Spoušť začněte snímat Používání režimu PanorámaPo dokončení uvolněte Spoušť Otřesu fotoaparátu NásledujícímuPříliš rychlému nebo pomalému pohybu fotoaparátu Pohybu fotoaparátu při příliš velké rychlostiKlepněte na nejlepší snímek z 5 zachycených tváří Používání režimu Nejlepší tvářKlepnutím na tvář ji nahraďte Klepnutím na možnost Fotografii uložíteVyberte rámeček Používání režimu Magický plusPoužívání režimu Můj magický rámeček Klepněte na NastavitRozlišení je pevně nastaveno na hodnotu Stisknutím tlačítka Spoušť zachyťte fotografiiStisknutím b se vrátíte na předchozí obrazovku PrůhlednostRozlišení je nastaveno na hodnotu Nebo menší Používání režimu Rozdělený snímekZvolte styl rozdělení Rozmazání hrany “ hodnotyNa obrazovce nakreslete oblast, která se má animovat Používání režimu Pohyblivá fotografieUkládání souborů může zabrat delší čas Vyberte efekt Použití režimu Filtr snímkuStiskněte možnost záznam videa a spusťte záznam Používání režimu Filtr filmuPřerušení záznamu Snímání videaOtočte voličem režimů na p, G, s, i, g nebo T Nastavte požadované možnostiNahrávání videa Záznam videa s funkcí Inteligentní detekce scényOtočte voličem režimů na T Nastavte požadované možnosti Pořizování statických snímků při nahrávání videaPro režim Inteligentní detekce scény Snímání při špatném osvětlení ………………… Možnosti snímáníVyberte Velikost snímku Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení T p a h M s i g Režimu Snímání stiskněte mJemná Pořízené snímky jsou ve vysoké kvalitě Výběr kvality snímků p a h M i gRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Kvalita Vyberte možnost Velmi jemná Pořízené snímky mají extra vysokou kvalituJemně zatlačte a zavřete ho Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí p s PoškozeníVyrovnávací Nastavení voleb blesku T p a h M s gVypnuto Červené očiStisknutím možnost o uložíte nastavení Nastavení intenzity bleskuPomalá synchronizace Redukce červených očíRežimu Snímání stiskněte m Vyberte ISO Vyberte možnost Nastavení citlivosti ISO p a h MRežimu Snímání stiskněte c Změna zaostření fotoaparátuPoužívání makra p a h M g Používání automatického ostření T p a h M s gRuční Úprava ručního ostření na vzdálenost p a h MAuto makro Některých režimech snímání je nastavena automatickyVyberte Dotykový AF Nastavení oblasti ostření p a h MRuční nastavení ostření T p a h M s Vyberte Oblast ostřeníPoužívání ostření se sledováním Vyberte možnost Dotykový AF “ Ostření se sledovánímSnímek pořídíte dotknutím se objektu Vyberte možnost Dotykový AF “ Snímání jedním dotykemPoužívání funkce Snímání jedním dotykem Vyberte Rozpozn. tváře “ Normální Používání Rozpozn. tváře p a h M sRozpoznání tváří Pořízení autoportrétuKompozice snímku Pořízení snímku úsměvuDetekce zavřených očí mrknutí Vyberte Rozpozn. tváře “ ÚsměvTipy pro rozpoznávání tváře Režimu Snímání stiskněte m Vyberte EV Nastavení jasu a barevRuční nastavení expozice EV p a h Stisknutím F/t nastavte expoziciZměna možností měření p a h M Kompenzace protisvětla ACB p a h MRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Měření Vyberte možnost Vyberte Vyvážení bílé Volba nastavení Vyvážení bílé p a h MNastavení teploty barev Stisknutím možnost o uložíte nastaveníVyberte možnost Vyvážení bílé “ Tepl. bar Úprava předvolby možnosti Vyvážení bíléVlastní určení Vyvážení bílé Vyberte Vyvážení bílé “ Vlastní nastaveníZaostřete Používání režimů série p a h M s i gPořizování sekvenčních fotografií Režimu Snímání stiskněte t Vyberte možnostZvolte Odstupňování AE Používání samospouštěPořizování sériových fotografií Režimu Snímání stiskněte tRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Nast.obr Vyberte možnost Úprava snímků p a h MStisknutím F/t upravíte každou hodnotu Režimu Snímání stiskněte m Vyberte Zvuk Vyberte možnost Ztlumení zvuku transfokátoru T p a h M s i gPrůběhu používání funkce Živý zvuk nezakrývejte mikrofon Přehrávání/Úpravy Pomocí F/t se pohybujte mezi soubory Prohlížení snímků a videí v režimu PřehráváníSpuštění režimu Přehrávání Stiskněte PFotoaparát automaticky přehraje fotografie ve složce Informace o video souboruProhlížení souborů jako složek Informace o souboruPoklepáním na soubor jej zobrazíte na celé obrazovce Zobrazení souborů jako miniaturZobrazení souborů podle kategorie Procházejte náhledy souborůChráněný soubor nelze odstranit nebo otáčet Mazání souborůVyberte soubory, které chcete v režimu Přehrávání smazat Mazání jednoho souboruVyberte Vymazat “ Vymazat vše Vyberte možnost Vymazat “ Hromadné odstrVyberte Kopie na kartu Ořezání zvětšeného Zobrazení snímkůZvětšení fotografie VýznamVyberte Možnosti prezentace Režimu Přehrávání rolujte na panoramatickou fotografiiStiskněte tlačítko o nebo klepněte na možnost Stisknutím b se vrátíte do režimu PřehráváníMožnost Popis Hudba Přehrávání videaVyberte Spustit prezentaci Prohlédněte si prezentaciOřezání videa Režimu Přehrávání vyberte video, poté stiskněte mVyberte Oříznout film Stiskněte tlačítko c nebo klepněte na možnost ZachytitOtočte voličem režimů na g, a pak vyberte možnost Úprava snímkůZměna rozlišení snímků Otočení snímkuBez efektu Oříznutí fotografiePoužívání efektů Inteligentního filtru Na snímky používejte různé efektyNastavení tmavých objektů, jasu, kontrastu nebo sytosti Nastavení fotografieVinětace Lomo fotoaparátů Stiskněte o Stisknutím tlačítka F/t možnost upravíte Klepněte na tlačítko a pak vyberte možnost úpravStisknutím tlačítka F/t možnost upravíte Klepněte na možnost o Klepnutím na možnost nastavení uložteVyberte Připojení “ Video výstup Zobrazení souborů na televiziZvuk Video Připojte fotoaparát jako výměnný disk k počítači Přenos souborů do počítačePřenos souborů do počítače s operačním systémem Windows Vyberte možnost Připojení “ i-Launcher “ VypnutoFotoaparát podporuje systém Mac OS 10.5 nebo novější Odpojení fotoaparátu pro Windows XPZapněte fotoaparát Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce Používání programů na počítačiInstalace programu i-Launcher Vyberte možnost Připojení “ i-Launcher “ ZapnutoPoložka Požadavky Používání programu i-LauncherDostupné programy při používání programu i-Launcher Požadavky operačního systému WindowsMinimálně 110 MB Mac OS 10.5 nebo novější kromě režimu PowerPCPožadavky operačního systému Mac OS Otevření programu i-LauncherZobrazení snímků Používání programu Multimedia ViewerNázev souboru Zobrazení videa Aktualizace firmwaru Stažení programu PC Auto BackupPřipojení k síti Wlan a konfigurace sítě ……… Bezdrátová síťPřipojení k síti Wlan Připojení k síti Wlan a konfigurace sítěVyberte přístupový bod AP Vyberte Nastav. adresy IP “ Ručně Používání prohlížeče pro přihlášeníNásledně stiskněte tlačítko t nebo klepněte na možnost Vyberte každou možnost a zadejte požadované informaceTipy pro připojení k síti Zrušit Zadávání textuVe fotoaparátu zachyťte fotografii Automatické ukládání souborů do chytrého telefonuVe fotoaparátu vyberte možnost odesílání Odesílání fotografií nebo videí na chytrý telefonFotoaparát odešle soubory Na chytrém telefonu nastavte následující možnosti snímání Použití chytrého telefonu jako dálkové samospouštěOstření je automaticky nastaveno na Vícebodové ostření MožnostiOtočte voličem režimů na w Vyberte možnost Odesílání snímků a videí do počítačeChcete-li změnit počítač pro zálohování, vyberte možnost Vyberte počítač pro zálohováníVyberte možnost OK Pokud jste dříve provedli zálohování, přeskočte na krokVyberte pole Jméno napište své jméno a pak vyberte možnost Informace vymažete výběrem ResetovatOdesílání fotografií a videí přes e-mail Vyberte Nastavení odesílateleNastavení e-mailového hesla Klepněte na možnost Nastavení hesla “ ZapnutoJakmile se zobrazí vyskakovací okno, vyberte možnost OK Vyberte Změna heslaPřes e-mail Vyberte možnost Nahrát Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videíPřístup k webové stránce Nahrání snímků či videaPořízení snímku Může lišit maximální rozlišení fotografiíPodle zvolené webové stránky Být automaticky označeny datemNahrát Používání funkce AllShare Play k odesílání souborůNahrávání fotografií do online úložiště Zadejte ID a heslo a pak vyberte možnost Přihlášení “ OKOtočte voličem režimů na w Vyberte možnost “ Blízká zařízení Pomalé Sdílet můžete až 1 000 nedávno použitých souborůNajednou můžete odeslat až 20 souborů Odesílání fotografií pomocí funkce Wi-Fi DirectPovolte na zařízení fotoaparátu se připojit k zařízení Fotografie bude odeslána na zařízeníNastavení Vyberte položku Nabídka NastaveníOtevření nabídky nastavení Otočte voličem režimů na n Vyberte nabídkuPoložka ZvukDisplej Položka PopisPřipojení Typ času ObecnéInformace o síti Language Volba jazyka textu displejeVypnutí ResetovatTisk data Automatické Minuty*, 5 minut, 10 minutPřílohy Hlášení Navržené řešení Chybová hlášeníNezdařil Paměť plnáŽádné snímky Přenos fotografií seTělo fotoaparátu Údržba fotoaparátuČištění fotoaparátu Objektiv a displej fotoaparátuPoužívání a ukládání fotoaparátu Podporované paměťové karty Paměťové kartyVelikost Velmi jemná Jemná Normální Kapacita kartyVelikost 30 fps Upozornění při používání paměťových karet Technické údaje Popis BaterieVýdrž baterie Údaje o bateriiPoznámky k nabíjení baterie Hlášení slabé bateriePoznámky k užívání baterie Upozornění týkající se používání bateriíSprávné zacházení a likvidace baterií a nabíječek Poznámky k nabíjení z připojeného počítačePoznámky k nabíjení baterie Při nesprávném či neopatrném použití baterie hrozí smrtelnáZranění. Z bezpečnostních důvodů zacházejte s baterií takto Pravidla pro likvidaciSituace Navržené řešení Dříve, než se obrátíte na servisSprávně Není správné datum a časDotykový displej nebo Tlačítka nefungujíFotoaparát Snímky se nezobrazují naTelevizoru Počítač nerozpoznalExpozice Technické údaje fotoaparátuSnímač obrazu OstřeníVyvážení bílé EfektySnímání Souborový Statický snímek Jpeg DCF, Exif Formát VideoklipVidea Upravit Zachycení snímku, Oříznutí podle času UkládáníRozměry Š x V x H Bezdrátová síťRozhraní Napájecí zdrojSlovníček Ohnisková vzdálenost EV kompenzaceHodnota expozice EV Zaměnitelný formát obrazového souboru ExifMěření Citlivost ISOJpeg Joint Photographic Experts Group Displej z tekutých krystalů LCDVyvážení bílé vyvážení barev Optický transfokátorKvalita RozlišeníElektrický a elektronický odpad Správná likvidace výrobkuPlatí pro země s odděleným systémem sběru Displej Objektiv Tělo fotoaparátu RejstříkRežim Přehrávání Režim Snímání Nabíjení Pozor VkládáníOstření na střed Vícebodové ostření Nastavení UmístěníAuto Makro Ruční Bodové Středově vyváženo 79 VícebodovéRežim Přehrávání 97 Režim Snímání Červené oči 100 JasOstrost Sytost Ořezání ZáznamSložka 89 TV Nahrání snímků či videa 125 Přístup
Related manuals
Manual 166 pages 59.46 Kb Manual 162 pages 26.25 Kb Manual 166 pages 14.8 Kb Manual 166 pages 54.76 Kb Manual 166 pages 48.6 Kb Manual 166 pages 44.7 Kb

EC-WB250FFPAE3, EC-WB250FBPAE3, EC-WB250FFPWE3, EC-WB250FBPWE3, EC-WB250FFPBE3 specifications

The Samsung EC-WB250 series of digital cameras, including models EC-WB250FBPBE3, EC-WB250FBPRE3, EC-WB250FFPRE3, EC-WB252FBDBE3, and EC-WB250FFPBE3, offers a robust blend of features designed for both casual shooters and photography enthusiasts. At the heart of these cameras is a 16.2-megapixel sensor that captures stunningly detailed images. The compact form factor makes them ideal for travel and everyday photography, ensuring you can always have a powerful camera on hand.

One of the standout features of the WB250 series is the 21x optical zoom lens. This allows photographers to capture subjects from a distance without sacrificing image quality. Whether you’re shooting landscapes or candid moments, the versatility provided by this zoom range is invaluable. Additionally, the lens has a fast f-stop range, allowing for better performance in low-light conditions.

The WB250 series employs Samsung's Smart Mode technology, which offers a variety of shooting modes to enhance your photography. From Night Mode to Action Freeze, these presets help users capture the perfect shot in varying light conditions and scenarios. Furthermore, the cameras are equipped with a built-in Wi-Fi feature, enabling instant sharing of photos and videos to social media platforms or directly to smartphones and tablets. This connectivity is complemented by the ability to remotely control the camera via smartphones, making it easier than ever to capture stunning group shots or selfies.

Image stabilization is another essential aspect of the WB250 cameras, reducing the effects of camera shake and resulting in clearer images. This feature is especially useful for video recording, where stability is crucial for producing smooth footage. Additionally, the cameras can shoot full HD video, ensuring that your memories are captured in high resolution.

The series also boasts a bright 3.0-inch touchscreen LCD that provides an intuitive interface for navigating menus and reviewing images. This display is not only useful for composing shots from various angles but also plays a vital role in accessing the camera's myriad features quickly.

In summary, the Samsung EC-WB250 series combines high-resolution imaging, advanced zoom capabilities, and user-friendly technologies. With features like Smart Mode, Wi-Fi connectivity, and image stabilization, these cameras are well-equipped to meet the needs of any photographer looking for a compact yet powerful device.