Samsung EC-ST30ZZBPBE2 Емкость карты памяти, Размер Наилучшее Отличное Хорошее 30кадр/с 15кадр/с

Page 83

Обслуживание камеры

Емкость карты памяти

Емкость карты памяти зависит от сюжетов и условий съемки. Характеристики, приведенные ниже, соответствуют использованию карты памяти microSD емкостью 1 ГБ.

Размер Наилучшее Отличное Хорошее 30кадр/с 15кадр/с

 

 

 

198

387

567

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

234

455

665

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

246

478

697

-

-

Ф

 

 

 

 

 

 

 

 

 

271

525

764

-

-

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

383

733

1053

-

-

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

634

1178

1650

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

875

1582

2166

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1966

3177

3997

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

Прибл.

Прибл.

-

-

-

10 мин.

19 мин.

В

 

 

 

 

 

 

 

23 с.

42 с.

и

 

 

 

 

 

 

 

д

 

 

 

 

 

 

 

Прибл.

Прибл.

е

-

-

-

25 мин.

44 мин.

о

 

 

 

 

 

 

 

 

06 с.

19 с.

*При использовании зума время записи может отличаться от указанного. Несколько видеозаписей были получены последовательно для определения общего времени записи.

Правила использования карт памяти

●●Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка карты памяти может привести к повреждению камеры или самой карты памяти.

●●Если карта памяти была отформатирована в другой камере или на компьютере, то перед ее использованием переформатируйте карту памяти в своей камере.

●●Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте камеру.

●●Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если индикатор мигает. Это может привести к повреждению данных на карте памяти.

●●По истечении срока службы карты памяти хранить на ней фотографии нельзя. Используйте новую карту памяти.

●●Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным ударам и давлению.

●●Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных магнитных полей.

●●Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах с высокой температурой, высокой влажностью или коррозионно- активными веществами.

●●Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.

●●Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества: это может привести к неисправности карты памяти или камеры.

Приложение 82

Image 83
Contents ST30 Берегите зрение людей и животных во время съемки Сведения о безопасностиНе прикасайтесь к камере мокрыми руками Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог Не касайтесь вспышки при ее срабатыванииПроверяйте исправность камеры перед использованием Храните карты с магнитными полосами вдали от камерыРазделы Структура руководства пользователяСведения об авторских правах Как правильно выбрать и настроить режим ФотосъемкиЗначки режима съемки Обозначения, используемые в руководстве пользователяЗначки, используемые в руководстве пользователя Сокращения, используемые в руководстве пользователяОбъект, задний план и композиция Выражения, используемые в руководстве пользователяНажатие кнопки затвора Экспозиция яркостьРекомендации по устранению неполадок Съемка людей Краткий справочникВыполнение начальной настройки СодержаниеСодержание Советы по получению более четких снимков … ………… Настройка дисплея и звука …………………………………Дополнительные принадлежности КомплектацияИндикатор таймера Микрофон Устройство камерыКнопка питания Кнопка спуска затвора Зуммер Вспышка Экран Кнопка зумированияИндикатор состояния Вниз Установка батареи и карты памятиЕе из слота Вставьте карту памяти золотистыми контактами вверхСветовой индикатор Красный зарядка Оранжевый ошибка Зарядка батареи и включение камерыЗарядка батареи Включение камеры в режиме просмотраВремя, и нажмите кнопку Нажмите кнопку Выполнение начальной настройкиИли Нажмите кнопку Или , чтобы выбрать элементЗначки слева Значки на дисплее фотокамерыИнформация Значки справаНажмите кнопку для подтверждения выбора параметра или меню Выбор параметровИспользуйте кнопки навигации для прокрутки к Нужному параметру или менюИли для прокрутки к Параметру баланса белого Режиме съемки нажмите кнопкуИли для перхода к режиму Нажмите кнопкуНажмите кнопку несколько раз, чтобы изменить тип дисплея Настройка дисплея и звукаИзменение типа отображения информации на дисплее Настройка звукаИнтеллектуальный режим, затем нажмите кнопку ФотосъемкаСпуска затвора Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимокОптический диапазон Зумирование увеличение/уменьшениеУменьшение Увеличение Цифровой зумЕсли отображается этот значок Правильно держите камеру Уменьшение сотрясения камерыСлегка нажмите кнопку затвора Рамка фокусировкиДля фокусировки изображения слегка нажмите кнопку При съемке в условиях плохого освещенияИспользуйте блокировку фокуса Запись голосовых комментариев …………………………… Расширенные ФункцииНастройте расположение объекта в кадре Режимы фотосъемкиИспользование интеллектуального режима Выберите Интеллектуальный режимВыберите пункт Сюжет → сюжет Спуска затвора до упораВыберите Сюжет → сюжет Чтобы сделать снимок, нажмите кнопкуВыберите Съемка → Тон лица → параметр Использование режима РетушьВыберите Сюжет → Прекрасный снимок Кнопку спуска затвора Гид по композиции кадраИспользование режима «Ночь» До коррекции После коррекции Режиме съемки нажмите кнопку Выберите значение диафрагмы или выдержкиВыберите параметр Выберите DISРежиме съемки нажмите кнопку Выберите Видео Нажмите кнопку Использование режима «Программа»Запись видео Выберите ПрограммныйПриостановка записи СтабилизацииЗадайте прочие необходимые параметры 10 Чтобы начать запись, нажмите кнопку спуска затвораВыберите Съемка → Звукозапись → Запись Запись голосовых комментариевДобавление голосового комментария к СнимкуРежимы фотосъемки Режиме Ажмите кнопку Выбор разрешения и качества изображенияВыбор разрешения Выбор качества изображенияДля включения таймера нажмите кнопку Использование таймераПараметрах вспышки см. в разделе «Использование вспышки» Съемка в темнотеПредотвращение появления эффекта «красных глаз» Фотосъемка со вспышкойКрасные глаза Регулировка чувствительности ISOУдаление красных глаз Вспышка срабатывает при каждой съемкеВыберите режим автофокусировки Выбор режимов фокусировкиМакросъемка Выбор режима автофокусировкиВыберите Съемка → Зона фокусировки → параметр Выбор зоны фокусировкиВыберите Съемка → Обнаружение лица → Норма Использование функции обнаружения лицОбнаружение лиц Улыбка и Моргание глазВыберите Съемка → Обнаружение лица → Улыбка Съемка автопортретаВыберите Съемка → Обнаружение лица → АвтопортретНадпись Идет съемка Обнаружение моргания глазМоргание глаз Выберите Съемка → Обнаружение лица →Выберите значение для настройки экспозиции Настройка яркости и цветаКоррекция экспозиции при съемке против света ACB Выберите Съемка или Видео → EVПараметр Изменение параметров экспозамераБаланс белого Выберите Съемка или Видео → Баланс Белого → Определение собственного баланса белогоДвижение Фотосъемка в режиме «Серия»Выберите Съемка → Тип съемки → параметр Непрерывная→ Пользовательский RGB Улучшение фотографийПрименение стилей → параметрВыберите параметр настройки Улучшение качества фотоснимкаВыберите Съемка → Улучшение изображ Просмотр/редактирование Экран в режиме просмотра Просмотр снимков и видеоВключение режима просмотра Просмотр файлов по категориям в Менедж. альбома Нажмите кнопку или для прокрутки файловНажмите кнопку для возврата к обычному виду Или 20 миниатюр. Для возврата к предыдущемуЗащитить Удаление файлов Просмотр снимковВыберите Удалить несколько Нажмите кнопку Выберите ДаПросмотр, Повтор Выберите МультислайдшоуВыберите Начать → Просмотр ПовторОбрезка видео во время просмотра Просмотр видеоРежиме просмотра выберите видео и нажмите кнопку Для управления просмотром используйте следующие кнопкиДобавление голосовой заметки к снимку Просмотр голосового комментарияВыполнить Просмотр голосового комментария к снимкуВыберите Редактирование → Изменить размер → Редактирование снимкаИзменение размеров снимка Поворот снимкаВыберите Редактирование → Выбор фотостиля → Выберите Редактирование → Выбор фотостиля → параметрПользовательский RGB Выбор пользовательской тональности RGBУстранение проблем с экспозицией Печать снимков в виде миниатюр Формирование задания печати DpofПомощи кнопок на камере Просмотр файлов на экране телевизораРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку Выберите Настройки → ВидеовыходТребования Intelli-studio Обмен файлами с компьютером для WindowsУстановка Intelli-studio Digital Camera Installer, чтобы начать установкуКомпьютер автоматически обнаружит камеру Передача файлов с помощью Intelli-studioВыберите папку на компьютере для сохранения новых файлов Выберите пункт ДаИспользование программы Intelli-studio Значок Описание Части экрана ПК Если на камере мигает индикатор, подождитеНа компьютере выберите Мой компьютер → Щелкните значок Съемный диск → Dcim → 100PHOTOПередача файлов на компьютер для Mac Выберите Настройки → USB Печать снимков при помощи фотопринтера PictBridgeНастройки Выберите параметр и сохраните изменения Меню настроек камерыОткрытие меню настроек Режиме съемки или просмотра нажмите кнопку Выберите менюСъемки. Выкл., 0.5 сек.*, 1 сек., 3 сек ДисплейУстановленное пользователем показ Авто*, Темнее, Норма, СветлееДд/мм/гггг, Выкл НастройкиВыкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин Выкл.*, Дата, Дата и времяПриложение Сообщения об ошибках Корпус камеры Обслуживание камерыЧистка камеры Объектив и дисплей камерыИспользование камеры на пляже или на берегу водоема Использование и хранение камерыМеста, не подходящие для использования и хранения камеры Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарикиПоддерживаемые карты памяти Сведения о картах памятиПрочие меры предосторожности Правила использования карт памяти Емкость карты памятиРазмер Наилучшее Отличное Хорошее 30кадр/с 15кадр/с 198 387 567Технические характеристики батареи Сведения о батарееСрок службы батареи Памятка по зарядке аккумуляторной батареи Сообщение «Батарея разряжена»Памятка по использованию аккумуляторной батареи Правила использования аккумуляторной батареиВыходной мощности 5В, 500мА Памятка по зарядке с помощью подключения к ПКРекомендуем ознакомиться со следующими Неосторожное или неправильное обращение сАккумулятором может привести к тяжелым травмам Или летальному исходу. В целях безопасностиВключить камеру Правильно Перед обращением в центр технического обслуживанияНе удается Дата и время СрабатываетНепроизвольно Неверно указаныРазрывается при СоединениеКамеры и КомпьютераТехнические характеристики камеры Баланс белого ЭффектыИнтерфейс Запись голосаХранение данных Рабочий диапазон температур ЭлектропитаниеРазмеры Ш × В × Г ВесГлоссарий Экспозиция EV экспозиционное числоКоррекция EV Exif стандарт Exchangeable Image File FormatШум МакросъемкаЭкспозамер Формат Mjpeg Motion JpegПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Дисплей 74 Доступ 73 Камера Автопортрет 43 Моргание глаз Норма 42 УлыбкаВидео 33 Камера Дисплей 79 Корпус 79 ОбъективАвто Макросъемка 40 Макросъемка Режиме просмотра Режиме съемкиНорма АФ Центровзвешенный
Related manuals
Manual 103 pages 22.27 Kb Manual 102 pages 17.97 Kb Manual 102 pages 22.48 Kb Manual 102 pages 3.9 Kb Manual 102 pages 13.97 Kb Manual 102 pages 29.42 Kb Manual 102 pages 55.72 Kb Manual 99 pages 29.91 Kb Manual 102 pages 24.78 Kb

EC-ST30ZZBPSRU, EC-ST30ZZBPBRU, EC-ST30ZZBPRE2, EC-ST30ZZBPEE2, EC-ST30ZZBPBE2 specifications

The Samsung EC-ST30ZZBPPE3, EC-ST30ZZBPEE3, EC-ST30ZZBPSE2, EC-ST30ZZBPLE2, and EC-ST30ZZBPBE1 are part of Samsung's compact digital camera line, known for delivering high-quality imaging capabilities in a slim and stylish design. These models are geared towards users who seek portability without sacrificing performance, making them an excellent choice for casual photographers and travelers.

One of the standout features of these cameras is their impressive 16.1-megapixel CCD sensor, which ensures that users can capture vibrant and detailed images. The high resolution allows for crisp pictures, even when printed in larger formats, making it ideal for both everyday snapshots and more significant events.

The cameras come equipped with a 5x optical zoom lens, providing a focal length range of approximately 26 to 130mm (35mm equivalent). This versatility allows users to capture wide-angle shots of landscapes as well as close-ups of subjects, all while maintaining sharpness and clarity. This range makes it perfect for various photography scenarios, from family gatherings to vacations.

An essential feature of the Samsung EC-ST30 series is its smart auto mode, which automatically analyzes the scene and optimizes the camera settings for the best possible shot. This feature significantly simplifies the photography process, allowing users to focus on composing their images rather than fumbling with manual settings.

Additionally, these cameras feature a sleek and lightweight design, making them easily portable and convenient to carry. The intuitive interface and user-friendly controls ensure that both beginners and seasoned photographers can navigate the camera with ease.

For users who enjoy capturing videos, the Samsung EC-ST30 series also offers the ability to record high-definition video, providing a complete multimedia experience. The addition of various scene modes enhances creativity, allowing photographers to explore different styles and effects in their images.

Overall, the Samsung EC-ST30ZZBPPE3, EC-ST30ZZBPEE3, EC-ST30ZZBPSE2, EC-ST30ZZBPLE2, and EC-ST30ZZBPBE1 represent a great blend of functionality, performance, and compact design. With their robust feature set tailored for everyday use, these cameras are an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the complexities of larger equipment. Whether capturing precious moments or exploring the world, these Samsung models deliver exceptional quality in a user-friendly package.