Samsung EC-PL20ZZBPPRU manual Сведения о картах памяти, Прочие меры предосторожности, Монеты

Page 105

Обслуживание камеры

Прочие меры предосторожности

Не раскачивайте камеру на ремешке, при этом можно нанести травмы окружающим или повредить камеру.

Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей работе подвижных частей камеры.

Когда камера не используется, выключайте ее.

В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать сильных ударов камеры.

В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру в чехле, когда она не используется. Берегите камеру от царапин, которые могут оставить песок, острые предметы

имонеты.

Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые солнечные лучи: их воздействие может нарушить цветопередачу матрицы или вызвать иные неполадки.

Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь мягкой чистой тканью без ворсинок.

При ударе или сотрясении камера может выключиться. Это поможет защитить карту памяти. Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.

Во время использования камера может нагреваться. Это нормальное явление, которое никак не отражается на работе и сроке службы камеры.

При очень низкой температуре камера может включаться медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача

ипоявляться остаточные изображения на дисплее. Это не является неисправностью, и все характеристики работы камеры восстановятся после возвращения в нормальную температуру.

Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов, немедленно прекратите пользоваться камерой и обратитесь к врачу.

Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, разъемов или точек доступа камеры. На повреждения камеры, вызванные неправильным использованием, гарантия не распространяется.

Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате неквалифицированного вмешательства, гарантия не распространяется.

Сведения о картах памяти

Поддерживаемые карты памяти

Камера поддерживает карты памяти microSD (Secure Digital) и

microSDHC (Secure Digital High Capacity).

Чтобы считать данные с карты памяти с помощью ПК или устройства для чтения карт памяти, вставьте карту в адаптер.

Приложения 104

Image 105
Contents PL120/PL121 Сведения о безопасности Не прикасайтесь к камере мокрыми рукамиБерегите зрение людей и животных во время съемки Сведения о безопасности Не касайтесь вспышки при ее срабатыванииВспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог Проверяйте исправность камеры перед использованием Храните карты с магнитными полосами вдали от камерыСведения об авторских правах Структура руководства пользователяЗначки, используемые в данном руководстве Обозначения, используемые в данном руководствеНажатие кнопки затвора Выражения, используемые в руководстве пользователяЭкспозиция яркость Объект, фон и композицияОбщие вопросы Красные глаза или Удаление красных глаз стрТочечный Съемка людей Краткий справочникЗарядка аккумуляторной батареи и включение СодержаниеВыбор разрешения и качества изображения Содержание100 Основные функции Дополнительные аксессуары Комплект поставкиКнопка питания Устройство камерыОбъектив Установка карты памяти и аккумуляторной батареиУстройство камеры Вставьте Установка аккумуляторной батареи и карты памятиСдвиньте фиксатор Вверх, чтобы извлечьЗарядка аккумуляторной батареи Включение камеры Зарядка аккумуляторной батареи и включение камерыВключение камеры в режиме просмотра  Оранжевый ошибкаЧтобы настроить переход на летнее время, нажмите кнопку D Выполнение начальной настройкиДля возврата в режим съемки нажмите кнопку m Выполнение начальной настройкиОписание значков Значки параметров справа3Значки параметров слева Выбор параметров и пунктов меню Режиме съемки нажмите кнопку mВыберите пункт меню или параметр Выбор параметров и пунктов меню Нажмите кнопку oПример настройка баланса белого в программном режиме Настройка типа дисплея Настройка дисплея и звукаНастройка звука Нажимайте кнопку D, чтобы изменить вид дисплеяНажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимок ФотосъемкаВключение переднего дисплея ФотосъемкаФронтальный дисплей включен включение переднего дисплея Цифровой зум p s Использование зумаЗума при фотосъемке Цифровой зум недоступен при включенном эффектеIntelli-зум S p s Выберите пункт Съемка “ Интеллектуальный зумНастройка Intelli-зума Выкл. Intelli-зум выключенУменьшение дрожания камеры DIS p s До коррекцииВыкл. режим DIS выключен Вкл. режим DIS включен Правильно держите камеру Уменьшение дрожания камеры Слегка нажмите кнопку затвораЕсли отображается значок Используйте блокировку фокуса Причины получения нерезкого снимкаФотосъемка при слабом освещении Съемка быстродвижущихся объектовПрограммный режим ………………………… Режим видеосъемки ………………………… Расширенные функцииИнтеллектуальный режим Активно двигающийся объект Фейерверк камера на штативеРасширенные функции Слегка нажмите кнопку затвора для фокусировки Интеллектуальный режимНекоторых сюжетных режимах при нажатии кнопки Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимокРежим «Волшебная рамка» Сюжетные режимыСюжетные режимы Режим «Прекрасный снимок»Выберите пункт Съемка “ Ретушь лица Режим «Выделение объекта»Выберите пункт Съемка “ Эффект выделения объекта УровеньДля сохранения нажмите кнопку o Настройте параметры Размытость или ТонВыберите пункт Съемка “ Длительная выдержка Режим «Ночная съемка»Значение диафрагмы Выдержка Дифрагма Назад Сместить Расширенные функцииПрограммный режим Выберите пункт Видео “ Частота кадров Режим видеосъемкиВыберите частоту кадров количество кадров в секунду 11 Для остановки записи снова нажмите кнопку затвораРежим видеосъемки Режим Интеллектуальное видеоКамера позволяет временно приостановить видеосъемку Благодаря этому можно объединить несколько записей в однуИнтеллектуальное видео То применяются настройки по умолчанию для режимаРежиме Интеллектуальное видео нельзя использовать Эффекты автофильтраРежим автопортрета S p s Фотосъемка с помощью переднего дисплеяПередний дисплей помогает делать автопортретные снимки Быстрый автопортретТаймер прыжка S p s Режим «Дети» S p sФотосъемка с помощью переднего дисплея Камера начнет воспроизведение анимацииПодпрыгните Когда на переднем дисплее появится стрелкаРежиме съемки нажмите кнопку переднего ЖК- дисплея Выберите пункт Фронтальный дисплей включенЗапись голосовой заметки Запись голосовых заметок p sДобавление голосовой заметки к снимку Выберите пункт Съемка “ Звукозапись “ ЗаписьПараметры съемки Выбор разрешения Выбор разрешения и качества изображенияВыберите пункт Съемка “ Размер фото Выберите пункт Видео “ Разрешение видеоВыбор разрешения и качества изображения Выбор качества снимков p sСъемка с автоспуском S p s Режиме съемки нажмите кнопку tДля включения автоспуска нажмите кнопку затвора Предотвращение появления эффекта «красных глаз» p s Съемка в темнотеИспользование вспышки S p s Режиме съемки нажмите кнопку FСъемка в темноте Настройка светочувствительности ISO pМедленная синхронизация Заполненная вспышкаМакросъемка p Выбор режима фокусировкиАвтофокус p Режиме съемки нажмите кнопку cСледящий автофокус p s Выбор режима фокусировкиВыберите пункт Съемка “ Зона фокусировки “ Следящая Выберите пункт Съемка “ Зона фокусировки Настройка зоны фокусировки p sФункция обнаружения лиц p s Выполняется обнаружение лицНепрерывная, Движение или AEB Функция обнаружения лиц Съемка по улыбке Обнаружение моргания глазВыберите пункт Съемка “ Обнаружение лица “ Улыбка Моргание глазЛица, сохраненные камерой автоматически Интеллектуальное распознавание лицНекорректно при определенных условиях освещения, при Также при наличии очковСохранение лиц в качестве избранных «Моя звезда»Просмотр избранных лиц Настройка яркости и цвета Ручная коррекция экспозиции EV pВыберите значение экспозиционного числа Изменение режима экспозамера p Компенсация при подсветке сзади ACB pНастройка яркости и цвета Выберите пункт Съемка или Видео “ ЭкспозамерАвтоматический Дневной свет Баланс белого Облачно Выбор источника освещения баланс белогоЛюминесцентный тёплый белый для съемки при Белом люминесцентном освещенииНастройка баланса белого вручную Режимы серийной съемки p Выберите пункт Съемка “ Тип съемкиНепрерывная Применение эффектов автофильтра Применение эффектов и улучшение изображенийВыберите пункт Съемка или Видео “ Автофильтр Выберите нужный эффектПрименение эффектов и улучшение изображений Светофильтры, доступные в режиме видеоАнти-туман эффект, помогающий сделать снимок более четким Выберите цвет R красный, G зеленый, В синий Определение пользовательского тона RGBДля сохранения нажмите кнопку o Регулировка параметров изображений p Выберите пункт Съемка “ Улучшение изображенияНастройте каждый параметр Просмотр и редактирование Включение режима просмотра Режим просмотра фотоснимков и видеозаписейНажмите кнопку P Нажмите кнопку F или t для прокрутки файловРежиме просмотра нажмите кнопку m Режим просмотра фотоснимков и видеозаписейВыберите лицо в списке и нажмите кнопку o Сведения о видеофайлеПросмотр файлов по категориям в «Умном альбоме» Удаление лиц из списка избранныхПросмотр файлов в виде эскизов Для возврата к обычному виду нажмите кнопку oМожно просмотреть файлы в виде эскизов Нажмите кнопку D, c, F или tКогда появится сообщение, выберите ответ Да Выберите пункт Параметры файла “ Защита “ ВыбратьРежиме просмотра нажмите кнопку f Когда появится сообщение, выберите ответ Удалить несколькоВыберите пункт Параметры файла “ Копировать на карту Просмотр снимковУдаление всех файлов Копирование файлов на карту памятиПросмотр слайд-шоу Выберите пункт Начать “ Просмотр Просмотр видеозаписейПросмотр в режиме слайд-шоу Кнопку oНажмите кнопку c Прослушивание голосовой заметкиПрослушайте голосовую заметку Захват изображения из видеоВыберите пункт Параметры файла “ Звуковой комментарий “ Вкл Режиме просмотра выделите снимок и нажмите кнопку mДобавление голосовой заметки к снимку Прослушивание голосовых заметок к снимкамИзменение размеров снимков Редактирование снимковПоворот снимка Выберите пункт Редактирование “ Изменить размерВыберите пункт Редактирование “ Автофильтр Редактирование снимковПрименение спецэффектов к снимкам Миниатюра Назад СместитьВыберите пункт Редактирование “ Улучшение изображ “ ACB Регулировка параметров изображенийУлучшение темных объектов ACB Устранение эффекта «красных глаз»Выберите пункт Редактирование “ Улучшение изображ Выберите уровеньНастройте параметры Для сохранения нажмите кнопку o Ретушь лицаВыберите пункт Параметры файла “ Dpof “ Стандарт “ Выбор Формирование задания печати DpofВыберите пункт Параметры файла “ Dpof “ Формат “ Выбрать Добавление шумаИндекс Выберите пункт Параметры файла “ Dpof “Печать снимков в виде эскизов Можно распечатать все снимки в виде эскизов, чтобыПросмотр файлов на экране телевизора Режиме съемки или просмотра нажмите кнопку mВыберите пункт Настройки “ Видеовыход Требования Перенос файлов на компьютер под управлением ОС Windows Передача файлов с помощью программы Intelli-studioВыберите пункт Настройки “ ПО для подключения ПК “ Вкл Выберите на компьютере папку назначения, а затем пункт ДаIntelli-studio на κοмпьютер Использование программы Intelli-studioПередача файлов с камеры, подключенной как съемный диск Выберите пункт Настройки “ ПО для подключения ПК “ ВыклФайлов в папке My Folder Моя папка и запоминание лиц Съемный диск “ Dcim ““100PHOTO Отсоединение камеры ОС Windows XPПеренос файлов на компьютер под управлением Mac OS Выберите пункт Настройки “ USB “ Принтер Режиме съемки или просмотра нажмите кнопкуЧтобы выбрать файл для распечатки, нажмите кнопку F или t Нажмите кнопку o, чтобы начать печатьОписание возможностей настройки фотокамеры НастройкиПереход в меню настроек Меню настроекРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку m Выберите меню Выберите элементНастройки фронт. дисплея ЗвукМеню настроек Выкл., Низкая, Средняя*, ВысокаяДисплей Авто, Темнее, Норма, СветлееВыкл., 0.5 сек. *, 1 сек. , 3 сек ММ/ДД/ГГГГ, ДД/ММ/ГГГГ, Выкл ПараметрыВыкл., Вкл Выкл.*, Дата, Дата и времяПриложения Сообщения об ошибках Очистка камеры Обслуживание камерыОбъектив и дисплей камеры Корпус камерыОбслуживание камеры Использование и хранение камерыНе храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики Использование камеры на пляже или на берегу водоемаПрочие меры предосторожности Сведения о картах памятиМонеты Поддерживаемые карты памятиВместимость карты памяти Правила использования карт памятиМин с Сведения об аккумуляторной батарее Технические характеристики аккумуляторной батареиВремя работы от аккумуляторной батареи Батарея разряжена Сообщение «Батарея разряжена»Памятка по использованию аккумуляторной батареи Правила использования аккумуляторной батареиПамятка по зарядке с помощью подключения к ПК 109 Действия перед обращением в сервисный центр Действия перед обращением в сервисный центр Аудио-/видеокабеля Убедитесь, что камера правильноСнимки USB-кабеляТехнические характеристики камеры Технические характеристики камеры Запись голоса Размеры Ш x В x Г ИнтерфейсМасса Рабочий диапазон температурГлоссарий Глоссарий Макросъемка ЖК-дисплейЭкспозамер Формат Mjpeg Motion JpegБаланс белого цветовой баланс ВиньеткаПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Указатель Видеозапись 45 фотосъемка Резкость 68 ЯркостьВидеозапись 45 настройки звука 96 фотосъемка Движение 64 непрерывная
Related manuals
Manual 105 pages 37.15 Kb Manual 104 pages 38.66 Kb Manual 105 pages 4.7 Kb Manual 126 pages 21.79 Kb Manual 126 pages 37.2 Kb Manual 115 pages 12.58 Kb Manual 114 pages 30.44 Kb Manual 126 pages 39.28 Kb Manual 126 pages 28 Kb Manual 126 pages 59.02 Kb Manual 126 pages 56.69 Kb Manual 105 pages 41.13 Kb Manual 105 pages 29.96 Kb Manual 126 pages 22.78 Kb Manual 126 pages 10.79 Kb Manual 105 pages 15.7 Kb Manual 105 pages 33.97 Kb Manual 105 pages 49.58 Kb Manual 126 pages 25.36 Kb Manual 124 pages 26.12 Kb Manual 114 pages 10.75 Kb Manual 114 pages 19.83 Kb Manual 114 pages 50.59 Kb Manual 114 pages 969 b Manual 114 pages 2.71 Kb Manual 114 pages 29.08 Kb Manual 114 pages 9.98 Kb Manual 111 pages 50.43 Kb Manual 114 pages 22.59 Kb

EC-PL20ZZBPSRU, EC-PL20ZZBPBRU, EC-PL210ZBPSRU, EC-PL120ZBPBRU, EC-PL20ZZBPBE2 specifications

The Samsung EC-PL21 series is a lineup of compact digital cameras designed to cater to photography enthusiasts seeking quality performance in a portable form factor. Each model—EC-PL21ZZBPRE2, EC-PL211ZBPBE2, EC-PL21ZZBPPE2, EC-PL21ZZBPBE2, and EC-PL210ZBPBE2—boasts a blend of advanced features that make photography both enjoyable and versatile.

One of the standout characteristics of the EC-PL21 series is its powerful zoom capabilities. With an impressive optical zoom range, these cameras allow users to capture stunning images from a distance, making them ideal for travel, wildlife photography, or events where getting close to the subject may not be feasible. The cameras typically come equipped with a 16-megapixel sensor, providing high-resolution images with vibrant colors and excellent detail.

Incorporating smart technologies, the Samsung EC-PL21 series features the Smart Auto mode, which automatically assesses the scene and optimizes settings for the best possible shot. This feature is particularly useful for amateur photographers who may not be familiar with manual settings, ensuring that each photo is captured with minimal fuss.

The series also includes a creative assortment of special effects and filters, allowing users to enhance their images artistically. These effects can be easily accessed and applied, making it simple to achieve a professional look without the need for post-editing software.

In terms of design, the EC-PL21 cameras are sleek and stylish, available in a variety of colors to suit different tastes. They are lightweight and compact, ensuring ease of carrying, which is an essential consideration for on-the-go photographers. The user-friendly interface further enhances the experience, making navigation through settings intuitive.

Connectivity is another strong suit of the EC-PL21 series. Users can enjoy built-in Wi-Fi capabilities, enabling instant sharing of images to social media platforms or cloud storage straight from the camera. This modern convenience is crucial for today's digital age, where quick sharing is expected.

Battery life is commendable, with the lithium-ion battery offering extended usage, ensuring that photographers can capture their adventures without worrying about running out of power.

In conclusion, the Samsung EC-PL21 series encapsulates a blend of versatility, performance, and style. With its compact design, high-quality imaging capabilities, user-friendly features, and connectivity options, it is a strong contender in the realm of compact digital cameras, catering to both novice and experienced photographers alike. Whether for everyday use or special occasions, these cameras are equipped to deliver impressive results.