Samsung EC-PL120ZBPBRU, EC-PL20ZZBPBRU Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта

Page 122

Правильная утилизация изделия (утилизация электрического и электронного оборудования)

(Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с раздельными системами сбора отходов)

Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть соответствующей переработке. Такой подход способствует экологически рациональному повторному использованию материальных ресурсов. Информацию о безопасной для окружающей среды утилизации данного продукта пользователи могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику

иознакомиться с положениями и условиями договора покупки. Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими коммерческими отходами.

Концепция PlanetFirst отражает позицию компании Samsung Electronics в отношении социальных обязательств и ее вклад в устойчивое развитие посредством ведения бизнеса с учетом влияния на окружающую среду.

Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень

вДирективе ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Приложения 121

Image 122
Contents PL120/PL121 Берегите зрение людей и животных во время съемки Сведения о безопасностиНе прикасайтесь к камере мокрыми руками Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог Сведения о безопасностиНе касайтесь вспышки при ее срабатывании Храните карты с магнитными полосами вдали от камеры Проверяйте исправность камеры перед использованиемСтруктура руководства пользователя Сведения об авторских правахОбозначения, используемые в данном руководстве Значки, используемые в данном руководствеЭкспозиция яркость Выражения, используемые в руководстве пользователяНажатие кнопки затвора Объект, фон и композицияТочечный Общие вопросыКрасные глаза или Удаление красных глаз стр Краткий справочник Съемка людейСодержание Зарядка аккумуляторной батареи и включениеСодержание Выбор разрешения и качества изображения100 Основные функции Комплект поставки Дополнительные аксессуарыОбъектив Устройство камерыКнопка питания Установка карты памяти и аккумуляторной батареиУстройство камеры Сдвиньте фиксатор Установка аккумуляторной батареи и карты памятиВставьте Вверх, чтобы извлечьВключение камеры в режиме просмотра  Зарядка аккумуляторной батареи и включение камерыЗарядка аккумуляторной батареи Включение камеры Оранжевый ошибкаВыполнение начальной настройки Чтобы настроить переход на летнее время, нажмите кнопку DВыполнение начальной настройки Для возврата в режим съемки нажмите кнопку m3Значки параметров слева Описание значковЗначки параметров справа Выберите пункт меню или параметр Выбор параметров и пунктов менюРежиме съемки нажмите кнопку m Пример настройка баланса белого в программном режиме Выбор параметров и пунктов менюНажмите кнопку o Настройка звука Настройка дисплея и звукаНастройка типа дисплея Нажимайте кнопку D, чтобы изменить вид дисплеяФотосъемка Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимокФронтальный дисплей включен включение переднего дисплея Включение переднего дисплеяФотосъемка Зума при фотосъемке Использование зумаЦифровой зум p s Цифровой зум недоступен при включенном эффектеНастройка Intelli-зума Выберите пункт Съемка “ Интеллектуальный зумIntelli-зум S p s Выкл. Intelli-зум выключенВыкл. режим DIS выключен Вкл. режим DIS включен Уменьшение дрожания камеры DIS p sДо коррекции Если отображается значок Правильно держите камеру Уменьшение дрожания камерыСлегка нажмите кнопку затвора Фотосъемка при слабом освещении Причины получения нерезкого снимкаИспользуйте блокировку фокуса Съемка быстродвижущихся объектовРасширенные функции Программный режим ………………………… Режим видеосъемки …………………………Расширенные функции Интеллектуальный режимАктивно двигающийся объект Фейерверк камера на штативе Некоторых сюжетных режимах при нажатии кнопки Интеллектуальный режимСлегка нажмите кнопку затвора для фокусировки Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимокСюжетные режимы Режим «Волшебная рамка»Режим «Прекрасный снимок» Сюжетные режимыВыберите пункт Съемка “ Эффект выделения объекта Режим «Выделение объекта»Выберите пункт Съемка “ Ретушь лица УровеньНастройте параметры Размытость или Тон Для сохранения нажмите кнопку oЗначение диафрагмы Выдержка Режим «Ночная съемка»Выберите пункт Съемка “ Длительная выдержка Дифрагма Назад Сместить Расширенные функцииПрограммный режим Выберите частоту кадров количество кадров в секунду Режим видеосъемкиВыберите пункт Видео “ Частота кадров 11 Для остановки записи снова нажмите кнопку затвораКамера позволяет временно приостановить видеосъемку Режим Интеллектуальное видеоРежим видеосъемки Благодаря этому можно объединить несколько записей в однуРежиме Интеллектуальное видео нельзя использовать То применяются настройки по умолчанию для режимаИнтеллектуальное видео Эффекты автофильтраПередний дисплей помогает делать автопортретные снимки Фотосъемка с помощью переднего дисплеяРежим автопортрета S p s Быстрый автопортретФотосъемка с помощью переднего дисплея Режим «Дети» S p sТаймер прыжка S p s Камера начнет воспроизведение анимацииРежиме съемки нажмите кнопку переднего ЖК- дисплея Когда на переднем дисплее появится стрелкаПодпрыгните Выберите пункт Фронтальный дисплей включенДобавление голосовой заметки к снимку Запись голосовых заметок p sЗапись голосовой заметки Выберите пункт Съемка “ Звукозапись “ ЗаписьПараметры съемки Выберите пункт Съемка “ Размер фото Выбор разрешения и качества изображенияВыбор разрешения Выберите пункт Видео “ Разрешение видеоВыбор качества снимков p s Выбор разрешения и качества изображенияДля включения автоспуска нажмите кнопку затвора Съемка с автоспуском S p sРежиме съемки нажмите кнопку t Использование вспышки S p s Съемка в темнотеПредотвращение появления эффекта «красных глаз» p s Режиме съемки нажмите кнопку FМедленная синхронизация Настройка светочувствительности ISO pСъемка в темноте Заполненная вспышкаАвтофокус p Выбор режима фокусировкиМакросъемка p Режиме съемки нажмите кнопку cВыберите пункт Съемка “ Зона фокусировки “ Следящая Следящий автофокус p sВыбор режима фокусировки Настройка зоны фокусировки p s Выберите пункт Съемка “ Зона фокусировкиНепрерывная, Движение или AEB Функция обнаружения лиц p sВыполняется обнаружение лиц Выберите пункт Съемка “ Обнаружение лица “ Съемка по улыбке Обнаружение моргания глазФункция обнаружения лиц Улыбка Моргание глазНекорректно при определенных условиях освещения, при Интеллектуальное распознавание лицЛица, сохраненные камерой автоматически Также при наличии очковПросмотр избранных лиц Сохранение лиц в качестве избранных«Моя звезда» Выберите значение экспозиционного числа Настройка яркости и цветаРучная коррекция экспозиции EV p Настройка яркости и цвета Компенсация при подсветке сзади ACB pИзменение режима экспозамера p Выберите пункт Съемка или Видео “ ЭкспозамерЛюминесцентный тёплый белый для съемки при Выбор источника освещения баланс белогоАвтоматический Дневной свет Баланс белого Облачно Белом люминесцентном освещенииНастройка баланса белого вручную Непрерывная Режимы серийной съемки pВыберите пункт Съемка “ Тип съемки Выберите пункт Съемка или Видео “ Автофильтр Применение эффектов и улучшение изображенийПрименение эффектов автофильтра Выберите нужный эффектАнти-туман эффект, помогающий сделать снимок более четким Применение эффектов и улучшение изображенийСветофильтры, доступные в режиме видео Для сохранения нажмите кнопку o Выберите цвет R красный, G зеленый, В синийОпределение пользовательского тона RGB Настройте каждый параметр Регулировка параметров изображений pВыберите пункт Съемка “ Улучшение изображения Просмотр и редактирование Нажмите кнопку P Режим просмотра фотоснимков и видеозаписейВключение режима просмотра Нажмите кнопку F или t для прокрутки файловВыберите лицо в списке и нажмите кнопку o Режим просмотра фотоснимков и видеозаписейРежиме просмотра нажмите кнопку m Сведения о видеофайлеУдаление лиц из списка избранных Просмотр файлов по категориям в «Умном альбоме»Можно просмотреть файлы в виде эскизов Для возврата к обычному виду нажмите кнопку oПросмотр файлов в виде эскизов Нажмите кнопку D, c, F или tРежиме просмотра нажмите кнопку f Выберите пункт Параметры файла “ Защита “ ВыбратьКогда появится сообщение, выберите ответ Да Когда появится сообщение, выберите ответ Удалить несколькоУдаление всех файлов Просмотр снимковВыберите пункт Параметры файла “ Копировать на карту Копирование файлов на карту памятиПросмотр слайд-шоу Просмотр в режиме слайд-шоу Просмотр видеозаписейВыберите пункт Начать “ Просмотр Кнопку oПрослушайте голосовую заметку Прослушивание голосовой заметкиНажмите кнопку c Захват изображения из видеоДобавление голосовой заметки к снимку Режиме просмотра выделите снимок и нажмите кнопку mВыберите пункт Параметры файла “ Звуковой комментарий “ Вкл Прослушивание голосовых заметок к снимкамПоворот снимка Редактирование снимковИзменение размеров снимков Выберите пункт Редактирование “ Изменить размерПрименение спецэффектов к снимкам Редактирование снимковВыберите пункт Редактирование “ Автофильтр Миниатюра Назад СместитьУлучшение темных объектов ACB Регулировка параметров изображенийВыберите пункт Редактирование “ Улучшение изображ “ ACB Устранение эффекта «красных глаз»Настройте параметры Для сохранения нажмите кнопку o Выберите уровеньВыберите пункт Редактирование “ Улучшение изображ Ретушь лицаВыберите пункт Параметры файла “ Dpof “ Формат “ Выбрать Формирование задания печати DpofВыберите пункт Параметры файла “ Dpof “ Стандарт “ Выбор Добавление шумаПечать снимков в виде эскизов Выберите пункт Параметры файла “ Dpof “Индекс Можно распечатать все снимки в виде эскизов, чтобыВыберите пункт Настройки “ Видеовыход Просмотр файлов на экране телевизораРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку m Требования Выберите пункт Настройки “ ПО для подключения ПК “ Вкл Передача файлов с помощью программы Intelli-studioПеренос файлов на компьютер под управлением ОС Windows Выберите на компьютере папку назначения, а затем пункт ДаИспользование программы Intelli-studio Intelli-studio на κοмпьютерФайлов в папке My Folder Моя папка и запоминание лиц Передача файлов с камеры, подключенной как съемный дискВыберите пункт Настройки “ ПО для подключения ПК “ Выкл Отсоединение камеры ОС Windows XP Съемный диск “ Dcim ““100PHOTOПеренос файлов на компьютер под управлением Mac OS Чтобы выбрать файл для распечатки, нажмите кнопку F или t Режиме съемки или просмотра нажмите кнопкуВыберите пункт Настройки “ USB “ Принтер Нажмите кнопку o, чтобы начать печатьНастройки Описание возможностей настройки фотокамерыРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку m Выберите меню Меню настроекПереход в меню настроек Выберите элементМеню настроек ЗвукНастройки фронт. дисплея Выкл., Низкая, Средняя*, ВысокаяВыкл., 0.5 сек. *, 1 сек. , 3 сек ДисплейАвто, Темнее, Норма, Светлее Параметры ММ/ДД/ГГГГ, ДД/ММ/ГГГГ, ВыклВыкл.*, Дата, Дата и время Выкл., ВклПриложения Сообщения об ошибках Объектив и дисплей камеры Обслуживание камерыОчистка камеры Корпус камерыНе храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики Использование и хранение камерыОбслуживание камеры Использование камеры на пляже или на берегу водоемаМонеты Сведения о картах памятиПрочие меры предосторожности Поддерживаемые карты памятиМин с Вместимость карты памятиПравила использования карт памяти Время работы от аккумуляторной батареи Сведения об аккумуляторной батарееТехнические характеристики аккумуляторной батареи Памятка по использованию аккумуляторной батареи Сообщение «Батарея разряжена»Батарея разряжена Правила использования аккумуляторной батареиПамятка по зарядке с помощью подключения к ПК 109 Действия перед обращением в сервисный центр Действия перед обращением в сервисный центр Снимки Убедитесь, что камера правильноАудио-/видеокабеля USB-кабеляТехнические характеристики камеры Технические характеристики камеры Запись голоса Масса ИнтерфейсРазмеры Ш x В x Г Рабочий диапазон температурГлоссарий Глоссарий Экспозамер ЖК-дисплейМакросъемка Формат Mjpeg Motion JpegВиньетка Баланс белого цветовой балансПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Указатель Видеозапись 45 настройки звука 96 фотосъемка Резкость 68 ЯркостьВидеозапись 45 фотосъемка Движение 64 непрерывная
Related manuals
Manual 105 pages 37.15 Kb Manual 104 pages 38.66 Kb Manual 105 pages 4.7 Kb Manual 126 pages 21.79 Kb Manual 126 pages 37.2 Kb Manual 115 pages 12.58 Kb Manual 114 pages 30.44 Kb Manual 126 pages 39.28 Kb Manual 126 pages 28 Kb Manual 126 pages 59.02 Kb Manual 126 pages 56.69 Kb Manual 105 pages 41.13 Kb Manual 105 pages 29.96 Kb Manual 126 pages 22.78 Kb Manual 126 pages 10.79 Kb Manual 105 pages 15.7 Kb Manual 105 pages 33.97 Kb Manual 105 pages 49.58 Kb Manual 126 pages 25.36 Kb Manual 124 pages 26.12 Kb Manual 114 pages 10.75 Kb Manual 114 pages 19.83 Kb Manual 114 pages 50.59 Kb Manual 114 pages 969 b Manual 114 pages 2.71 Kb Manual 114 pages 29.08 Kb Manual 114 pages 9.98 Kb Manual 111 pages 50.43 Kb Manual 114 pages 22.59 Kb

EC-PL20ZZBPSRU, EC-PL20ZZBPBRU, EC-PL210ZBPSRU, EC-PL120ZBPBRU, EC-PL20ZZBPBE2 specifications

The Samsung EC-PL21 series is a lineup of compact digital cameras designed to cater to photography enthusiasts seeking quality performance in a portable form factor. Each model—EC-PL21ZZBPRE2, EC-PL211ZBPBE2, EC-PL21ZZBPPE2, EC-PL21ZZBPBE2, and EC-PL210ZBPBE2—boasts a blend of advanced features that make photography both enjoyable and versatile.

One of the standout characteristics of the EC-PL21 series is its powerful zoom capabilities. With an impressive optical zoom range, these cameras allow users to capture stunning images from a distance, making them ideal for travel, wildlife photography, or events where getting close to the subject may not be feasible. The cameras typically come equipped with a 16-megapixel sensor, providing high-resolution images with vibrant colors and excellent detail.

Incorporating smart technologies, the Samsung EC-PL21 series features the Smart Auto mode, which automatically assesses the scene and optimizes settings for the best possible shot. This feature is particularly useful for amateur photographers who may not be familiar with manual settings, ensuring that each photo is captured with minimal fuss.

The series also includes a creative assortment of special effects and filters, allowing users to enhance their images artistically. These effects can be easily accessed and applied, making it simple to achieve a professional look without the need for post-editing software.

In terms of design, the EC-PL21 cameras are sleek and stylish, available in a variety of colors to suit different tastes. They are lightweight and compact, ensuring ease of carrying, which is an essential consideration for on-the-go photographers. The user-friendly interface further enhances the experience, making navigation through settings intuitive.

Connectivity is another strong suit of the EC-PL21 series. Users can enjoy built-in Wi-Fi capabilities, enabling instant sharing of images to social media platforms or cloud storage straight from the camera. This modern convenience is crucial for today's digital age, where quick sharing is expected.

Battery life is commendable, with the lithium-ion battery offering extended usage, ensuring that photographers can capture their adventures without worrying about running out of power.

In conclusion, the Samsung EC-PL21 series encapsulates a blend of versatility, performance, and style. With its compact design, high-quality imaging capabilities, user-friendly features, and connectivity options, it is a strong contender in the realm of compact digital cameras, catering to both novice and experienced photographers alike. Whether for everyday use or special occasions, these cameras are equipped to deliver impressive results.