Samsung EC-ES65ZZBPSRU manual Äärmuslik temperatuur võib tekitada probleeme, Fotoaparaadi hooldus

Page 82

Olulised märkused

-Kui kasutate fotoaparaati märgades kohtades nagu rand või bassein, ärge laske veel ega liival aparaati sattuda. Selle tulemusel võib fotoaparaat rikki minna ja see ei pruugi enam olla kasutuskõlblik.

Äärmuslik temperatuur võib tekitada probleeme.

-Kui kaamera viiakse külmast sooja ja niiskesse keskkonda, võib õrnadele trükiplaatidele moodustuda kondensaat. Sellisel juhul lülitage fotoaparaat välja ning oodake vähemalt 1 tund, kuni kogu niiskus on kadunud. Niiskus võib koguneda ka mälukaardile. Sellisel juhul lülitage fotoaparaat välja ning eemaldage mälukaart. Oodake, kuni niiskus on hajunud.

Ettevaatusabinõud läätse kasutamisel

-Kui läätsele langeb otsene päikesevalgus, võib see põhjustada valgusanduri värvimuutust ja moondumist.

-Olge hoolikas, et läätsel poleks sõrmejälgi ega võõrkehasid.

Kui digitaalkaamerat pikka aega ei kasutata, võivad akud tühjeneda. Kui te fotoaparaati pikka aega kasutada ei kavatse, on hea akud ja mälukaart sellest eemaldada.

Kui kaamera puutub kokku elektrooniliste segajatega, lülitab see end ise välja, et kaitsta mälukaarti.

Fotoaparaadi hooldus

-Puhastage lääts ja LCD tarvikud õrnalt pehme harjaga (saadaval fotoärides). Kui see ei toimi, võib kasutada läätsepuhastuspaberit ja läätsepuhastusvedelikku.Puhastage fotoaparaadi korpus pehme riidetükiga. Vältige fotoaparaadi kokkupuudet lahustitega nagu benseen, putukamürk, lahustid jne. See võib fotoaparaadi korpuse väliskihti kahjustada ja mõjutada selle tööd. Karm käsitsemine võib LCD-ekraani kahjustada. Vältige hoolega kahjustusi ja kui te fotoaparaati ei kasuta, hoidke see alati kaitsvas kaasaskantavas kotis.

Ärge püüdke kaamerat koost lahti võtta ega muuta.

Teatud tingimustel võib staatiline elekter põhjustada välguseadme käivitumise. See ei ole fotoaparaadile kahjulik ning tegemist ei ole rikkega.

Kui pilte üles või alla laetakse, võib andmeedastust mõjutada staatiline elekter. Sellisel juhul ühendage USB-kaabel lahti ja seejärel taasühendage see, enne kui püüate andmeid uuesti edastada.

Enne tähtsat sündmust või reisileminekut peaksite fotoaparaadi seisundit kontrollima.

-Pildistage, et testida fotoaparaadi seisundit, ning hoidke valmis lisapatareid.

-Samsung ei vastuta fotoaparaadi rikete eest.

Kui digitaalkaamerat pikema aja jooksul ei kasutata, siis kuupäev ja kellaeg lähevad üle vaikimisi häälestusele aku automaatsel tühjenemisel. Sellisel juhul lähtestage õige kuupäev ja kellaaeg enne salvestamise.

081

Image 82
Contents ES65/ES67 Juhtnöörid Kaamera tundmaõppimineOht HoiatusEttevaatust Sisukord029 Fotoaparaadi nuppude kasutamine 029 Power toite nupp028 Pildistamisel pidage meeles Fotoaparaadi seadistamiseksMitme slaidi esituse alustamine Taasesitus 058 Esitusrežiimi alustaminePisipildi / suurendamise nupp Faili suvandidWindowsi kasutajatele Failide edastamine arvutisse Mac puhul094 KKK Maci kasutajatelePakendi sisu Komplekti sisuMüüakse eraldi Kaamera osad ja funktsioonid Esikülg ja pealmine osaTagakülg Alumine osa Funktsiooni nupp Kaamera olekulamp Taimeri tulukeRežiimi ikoon BP70A aku tehnilised näitajad Toiteallikaga ühendaminePiltide arv ja aku kestvus. BP70A kasutamine Vahelduvvoolulaadija laadimistuluke Aku laadimineLaadimistuli Kõrvaldamisjuhised Aku laadimise juhised+ / on õiged. Kui akupesa kate on avatud, ärge Mälukaardi paigaldaminePaigaldage aku, nagu näidatud Aku olekut näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatoritJuhtnöörid mälukaardi kasutamiseks Kui mälumaht on ebapiisavPildi suurus Fotoaparaat kasutab SD/SDHC-mälukaarteSalvestatud Üliterav Terav UmbesFotoaparaadi esmakordsel kasutamisel Vasakule/Paremale nupp Valib maailmakella järgi aasta, kuuLCD-ekraani indikaator Ja valikute kohtaKasutage üles ja alla nuppe menüüdes navigeerimiseks Menüü kasutamineKasutage vasakule ja paremale nuppe alammenüü valimiseks Režiimide valimine Salvestusrežiimiga alustamineKuidas kasutada režiimi Nutikas Automaatne Iga vőte tuvastatakse ühes alljärgnevatest reţiimidest Kujutise digitaalse stabiliseerimise režiim DIS Kuidas kasutada Programm režiimiKuidas kasutada DIS režiimi Valige nupu Menu abil režiim DIS. lkVajutades nuppu Vasak/Parem Nupu OK vajutamine Photo Help guide abi režiimi kasutamineVajutades nuppu Vasak/Parem Vajutades nuppu Üles/AllaKuidas kasutada stseeni režiimi Kuidas kasutada Filmi režiimi Peatumine filmi salvestamise ajal jätkuv salvestus Ilma helita filmi salvestamineValige Vasakule/Paremale nuppu vajutades Väljas menüü Pildistamisel pidage meeles Vt lk 39 või ACB-funktsiooni vt lkPäästikunupp Power toite nuppZoom nupp Ärge puudutage objektiivi suuminupu kasutamise ajal Nupp Info Disp / Üles Makro / Alla nuppFookusrežiimitüübid ja fookusvahemik W Wide, T Tele Võimalik teravdusmeetod, salvestusrežiimi kohaseltVälk / Vasakule nupp Fookuse lukustusVälgu ulatus Välgu režiimi indikaator Ilmub Nutikas automaatne VälkTaimer / Paremale nupp RežiimisLiikumistaimer Taimeri valimineTaimerirežiimi indikaator Liikumistaimeri töö kulgeb järgnevalt. v.a filmirežiimMenüü on võimalik kuvada, kui on valitud mõni järgnevaist Menu menüü nupp PildistamineOK nupp Korral ei saa menüüd kasutadaFoto suurus / Filmi mõõtmed Kuidas funktsioone kasutusele vőtta Menu nupu abilValige enda vajaduste jaoks sobiv foto/filmi suurus Kvaliteet / Kaadrisagedus SärikompensatsioonISO 80, 100, 200, 400, 800 Valge tasakaalHeledusele Režiim IkoonNäitab ainult valget OK nupp Valib eelmise NormaalnePildistamiseks vajutage päästikunupp lõpuni Autoportree pildistamiseks suunake fotoaparaadi objektiiv AutoportreePildistamise alustamiseks vajutage päästikunuppu Pilt naeratamisel Näo toonNäo viimistlus Fotoaparaat pildistab automaatseltAutomaatfookuse tüüp MõõtmineFoto Stiili Valija Kujutise korrigeerimine Pildistamisrežiim Ta võite lisada oma hääle salvestatud kujutisele. Max 10 s Häälemälu Hääle salvestamineKuvatakse vedelkristallekraanile. Hääle Hääle salvestamise peatamine Käivitusheli Heli Helitugevus Katiku heliLanguage Keel KuvaAF heli Funktsioonide kirjeldusKiirvaade AlguspiltKuva eredalt Ekraanisääst Sätted Mälu vormindamine LähtestamineAjavöönd Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi seadistamineFailinimi Salvestuskuupäeva jäljend Automaatne väljalülitusÜhendamine välise monitoriga Lamp Auto Focus Automaatfookus Videoväljundi tüübi valimineSees Ja menüüd nähtavad välisel monitorilUSB seadistamine Filmi taasesitus Esitusrežiimi alustamineSeisva kujutise taasesitus Uus vajutus OK nupule paneb filmiklipi faili uuesti käimaSalvestatud hääle taasesitus Filmiülesvõtte funktsioonHäälemälu taasesitus 060 Nutikas album Pisipildi º / suurendamise í nuppVajutage nuppu Kustuta Õ nuppu, et valitud fail kustutada Teade Iga kategooria andmedPildi suurendamine Nuppu OK JahFilm Nupp Esita ja Paus / OKNupp Info Disp Nupp Kustuta Õ Taasesitusfunktsiooni seadistamine LCD-ekraani abil Põhimenüü Alammenüü Teisene menüü Menüüd muudetakse ilma eelneva etteteatamisetaMenüüst, et valida menüükaart RedigeeriSuuruse muutmine Nuppu OK Soovitud alammenüü valimiseksFoto Stiili Valija , ja vajutage nuppu OK Pildi pööramine Foto Stiili ValijaVajutage esitusrežiimi nuppu ning seejärel nuppu Menu Vajutage OK nuppuVajutades ja seejärel vajutage OK Nuppu Nupp Üles/alla Valib R, G, BUue failinimega Muutke kontrastsust nupu Vasakul/ Paremale abil Kontrasti reguleerimineMüraeffekt Valige Vajutades Vasakule Paremale nuppu ja nuppu OKPiltide valimine Mitme slaidi esituse alustamineAlustage mitme slaidi esitust Mitme slaidi esituse efektide seadistamine Taustamuusika seadmineEsitusintervalli seadistamine Piltide kustutamine Faili suvandidPiltide kaitsmine Te saate salvestatud pildile lisada oma hääle HäälemäluLOCK-režiimis kaitstakse pilti Vajutage nuppu OK, et säte kinnitada See funktsioon pole kasutatav filmi- ja häälefailide puhulKui pildil on Dpof juhised, kuvatakse Dpof indikaator Alammenüü Menüü Dydis on saadaval vaid Dpof 1.1-ga ühilduvatelNuppu Paremale PrinteritelKopeeri mälukaardile PictBridge Hetkel kuvatud pilt prinditakse printeri vaikesätetegaPictBridge Printimise säte PictBridge Pildi valimineMenüü PictBridge Olulised märkused Liiv võib olla fotoaparaatide puhul eriti problemaatilinePictBridge Lähtestamine Fotoaparaadi käsitsemineEttevaatusabinõud läätse kasutamisel Äärmuslik temperatuur võib tekitada probleemeFotoaparaadi hooldus Hoiatuse indikaator Mälu täisFotoaparaadi toide väheneb kasutamise ajal Enne teeninduse poole pöördumistFotoaparaat ei lülitu sisse Pildid on ähmasedFotoaparaadi nupud ei tööta Välk ei töötaKuvatakse vale kuupäev ja kellaaeg Pilte ei saa taasesitadaTehnilised andmed Sdhc kaart tagatud kuni 8GB Salvestamine Andmekandja·Välismälu valikuline ·Pilt Jpeg DCF, Exif 2.21, DpofVälja arvatud etteulatuvad osad Toiteallikas96,3 x 58 x 21,9mm MassWindowsi kasutajatele Failide edastamine arvutisse WindowsPrograms contained on the CD Failide edastamine arvutisse Windows puhul Sisestage installi-CD ühilduvasse CD-ROM draiviÜhendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil Kaamera lahti uhendamine Windows XP puhul Lülitage kaamera sisse Arvuti tuvastab kaamera automaatseltValige arvutis Minu arvuti Irdketas Dcim 100PHOTO Klõpsake hüpikteadet Eemaldage USB-kaabel091 Toetatud on MAC OS 10.3 või hilisem Failide edastamine arvutisse Mac puhulMaci kasutajatele Ühendage oma kaamera USB-kaabli abil Macintoshi arvutiga093 KKK Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks Samsungi ökotähisSamsungimaging.com
Related manuals
Manual 98 pages 3.86 Kb Manual 98 pages 60.32 Kb Manual 98 pages 21.65 Kb Manual 98 pages 59.83 Kb Manual 98 pages 56.5 Kb Manual 98 pages 25.27 Kb Manual 98 pages 28.86 Kb Manual 98 pages 62.12 Kb Manual 98 pages 54.09 Kb Manual 98 pages 7.71 Kb

EC-ES65ZZBPPRU, EC-ES65ZZBPBRU, EC-ES65ZZBPSRU, EC-ES65ZZBPSE2, EC-ES65ZZBPBE2 specifications

The Samsung EC-ES65 series of digital cameras, including models EC-ES65ZZBPBIT, EC-ES65ZZBPBE3, EC-ES65ZZBPPE2, EC-ES65ZZBPBE2, and EC-ES65ZZBPWE3, represent a blend of advanced technology and user-friendly features. These compact cameras are designed to deliver high-quality imaging and a range of functionalities suitable for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the key features of the EC-ES65 series is its 16.1 megapixel CCD sensor, which captures detailed and vibrant images with excellent color accuracy. This high-resolution sensor ensures that users can print their photos in larger sizes without losing clarity. Additionally, the cameras come equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle and distant subjects with ease.

The EC-ES65 series also incorporates Samsung’s Smart Filter technology, enabling creative photography by applying various effects to images, such as fisheye, miniature, and sketch effects. This feature enhances user creativity and allows photographers to add a personal touch to their pictures. Furthermore, the cameras support a variety of shooting modes, including sunset, portrait, and macro, making it easy for users to select the optimal settings for different environments and subjects.

Another notable feature is the Smart Face Recognition technology, which intelligently detects and focuses on faces in the frame, ensuring sharp and well-composed portraits. This feature is especially useful for capturing family gatherings or group photos, as it automatically prioritizes faces for optimal exposure and focus.

In terms of usability, the EC-ES65 series features a user-friendly interface with an intuitive menu system. The bright 2.7-inch LCD screen provides clear visibility for framing shots and reviewing images, even in bright sunlight. The lightweight and compact design of the cameras makes them highly portable, allowing users to take them anywhere for spontaneous photography.

Battery life is also a strong point, with long-lasting power that supports extensive shooting sessions without the worry of draining quickly. USB connectivity allows for easy transfer of photos to computers or sharing them on social media platforms.

In conclusion, the Samsung EC-ES65 series of cameras combines impressive imaging capabilities with user-friendly features and creative options, making them ideal for a broad range of photography needs. With their combination of design, technology, and functionality, these cameras stand out as reliable companions for anyone looking to capture life's moments beautifully.