Caframo 9206 operating instructions Directives Importantes

Page 5

DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, y compris les précautions de base suivantes devraient toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures aux personnes.

Lire et enregistrer toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil de chauffage.

1.Attention: température élevée. Cette chaufferette devient trés chaude lorsqu’elle est utilisée. Pour éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes. Garder les matériaux combustibles te’s que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vétements et les rideaux à une distance d’au moins trois pieds du devant de la chaufferette et les garder éloignés des côtés et de l’arrière de la chaufferette.

2.Il faut être très prudent lorsqu’une chaufferette est utilisée près des enfants ou des personnes handicapées et lorsqu’on la laisse fonctionner seule et sans supervision.

3.Toujours débrancher la chaufferette lorsqu’elle n’est pas utilisée.

4.Ne pas faire fonctionner une chaufferette dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou qui présente une défectuosité quelconque. Retourner la chaufferette à un centre de service autorisé aux fins d’examen, de réglage électrique ou mécanique ou de réparation.

5.Ne pas utiliser à l’extérieur.

6.Cette chaufferette n’est pas conçue pour étre utilisée dans les salles de bains, les salles de lavage et autres pièces intérieures semblables. Ne jamais placer la chaufferette dans un endroit oû elle risque de tomber dans une baignoire ou un autre contenant d’eau.

7.Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon de carpettes, de chemins d’escalier ou de bandes de tapis semblables. Placer le cordon loin des endroits passants et là où on ne risque pas de trébucher dessus.

8.Pour débrancher la chaufferette, tourner les commandes vers la position d’arret (off), puis retirer la fiche de la prise.

9.Brancher la chaufferette à une prise de courant appropriée, qui satisfait aux cotes électriques indiquées sur la chaufferette.

10.Ne pas introduire ou permette que l’on introduise des corps étrangers dans les ouvertures d’aération ou de ventilation, ce qui risquerait de causer une décharge électrique, un incendie ou des dommages à la chaufferette.

11.Pour prévenir le risque d’incendie, ne pas obstruer de quelle que manière que ce soit les prises d’air ou orifices de ventilation. Ne pas utiliser sur des surfaces moelleuses telles qu’un lit, ce qui risque d’obstruer les ouvertures.

12.Une chaufferette renferme des pièces chaudes, d’amorçage ou d’allumage. Ne pas l’utiliser dans des endroits où sont utilisés ou entreposés de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables. N’employer pas dans les secteurs ayant des matériaux combustibles lâches, qui peuvent entrer dans le réchauffeur. Assurer le réchauffeur est conservé propre.

13.N’utiliser pas l’appareil dans des endroits présentant un risque d’accumulation de substances inflammables.

14.N’utiliser cette chaufferette que de la manière décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant risque de causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

15.Éviter d’utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et créer un risque d’incendie. Cependant, s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être d’un calibre minimal de 14 AWG et sa puissance nominale d’au moins 1500 watts.

16.ADVERTISSEMENT: Cette chaufferette est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Grâce à cette caractéristique de sécurité, la fiche peut seulement être insérée d’une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n’entre pas dans la prise, tenter de l’insérer de l’autre côté. Si elle n’entre toujours pas, consulter un électricien qualifié. Ne jamais utiliser un cordon de rallonge lorsque la fiche ne peut pas être insérée dans la prise. Cette caractéristique de sécurité est essentielle au bon fonctionnement de l’appareil.

17.Si pour une raison indéterminée, les prises d’air sont obstruées en cours de fonctionnement, l’unité se désactive et demeure dans cet état jusqu’à ce que le problème soit résolu. Pour réinitialiser : débrancher l’unité, assurer que toutes les prises d’air sont libres de toute obstruction et attender 10 minutes afin de permettre à l’unité de refroidir avant de la remettre en marche.

Mise en garde! À garder hors de la portée des enfants.

Fiche technique 120 volts, 60 Hz, 13.2 Ampère, 1500 Watts, Cordon d’alimentation de 1.83 m (6 pi)

Image 5
Contents True North Heat Selector Switch Thermostat SwitchCare and Maintenance True North Operating InstructionsRead and save all instructions before using the heater Important Safety InstructionsSélecteur Thermostat Instructions d’utilisation de la NordiqueSélecteur de chaleur Entretien de la chaufferetteDirectives Importantes Warranty Registration Pour vous inscrire en ligne veuillez visiter Carte d’enregistrement pour la garantieGarantie limitée Limited Warranty

9206 specifications

The Caframo 9206 is an innovative, compact, and powerful marine fan designed to enhance comfort aboard boats and small yachts. Known for its durability and versatility, this fan is engineered to provide optimal airflow while being energy efficient, making it a popular choice among sailors and boat enthusiasts.

One of the standout features of the Caframo 9206 is its adjustable speed settings. The fan is equipped with a three-speed switch, allowing users to choose between low, medium, and high airflow depending on their specific needs and preferences. This versatility ensures that users can maintain a comfortable environment regardless of the conditions outside, maintaining airflow even in the warmest climates.

The fan's swivel base is another key characteristic that sets the Caframo 9206 apart. This feature enables 180-degree vertical tilt, allowing users to direct airflow wherever it is needed most. Whether cooling off a small cabin or providing ventilation in a galley, the adjustable airflow direction is essential for maximizing comfort.

Designed specifically for marine use, the Caframo 9206 is built with rugged materials that can withstand the harsh marine environment. Its UV-resistant plastic housing helps protect it from the damaging effects of sun exposure, while the corrosion-resistant components ensure longevity even in the presence of saltwater. This construction makes it ideal for use on boats where durability is paramount.

Caframo has also incorporated a whisper-quiet motor into the 9206 model, which minimizes noise levels while in operation. This feature allows for comfortable conversations and peaceful ambiance while you enjoy your time on the water, without the distracting hum often associated with standard fans.

The fan is also energy efficient, drawing minimal power from the boat's battery. This is crucial for sailors who rely on limited electrical resources, as it allows for extended use without the fear of draining the battery too quickly. The Caframo 9206 operates efficiently on both 12V and 24V systems, making it adaptable for a variety of marine electrical setups.

In summary, the Caframo 9206 is a standout choice for anyone seeking reliable and efficient airflow on their boat. With adjustable speeds, a swivel base, robust marine construction, quiet operation, and energy efficiency, this fan is designed to provide ultimate comfort in demanding marine environments. Whether you're navigating open waters or relaxing at the dock, the Caframo 9206 ensures a pleasant and refreshing atmosphere.