MTX Audio Comprehensive Guide to MTX Road Thunder Amplifiers and RT251D Models

Page 12

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1.Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener protección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar.

Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sistema eléctrico de su vehículo se necesita un fusible adicional colocado a una distancia no mayor que 18" (45 cm) de la salida de la batería. Consulte el diagrama de instalación de la página 11.

RT251D – 25 Amp

2.Terminal de poder – Esta es la principal entrada de poder del amplificador y se debe conectar directa- mente en la terminal positiva de la batería del automóvil para que el amplificador funcione adecuada- mente. Consulte la siguiente tabla para ver el tamaño de cable recomendado para cada amplificador. Tenga cuidado al extender este cable en el auto. Trate de evitar los cables de entrada RCA, las conexiones de la antena ycualquier otro equipo sensible ya que la gran cantidad de corriente que fluye a través de este cable puede inducir ruido hacia su sistema. También es muy importante que las conexiones estén bien aseguradas para obtener un rendimiento máximo.

RT251D – Escala 6-8

3.Terminal a tierra – Para que su amplificador Road Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad. Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal- ibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto. Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el metal en el área donde va a conectar el cable de conexión a tierra.

4.Terminal remoto – Todos los amplificadores Road Thunder se pueden encender aplicando 12 voltios a este terminal. Típicamente este voltaje lo suministra un cable desde la unidad generadora, que está mar- cado como "remoto" o "antena eléctrica".

5.Terminales de los altavoces – Como se muestra en los diagramas de conexión, asegúrese de seguir la polaridad de los altavoces en todo el sistema. La conexión de los altavoces en la fase errónea podría dar como resultado la pérdida de respuesta de los bajos y/o una deficiente calidad del sonido en general. Precaución: no se recomiendan los amplificadores Road Thunder para cargas menores de 2 omhios en estéreo o 4 ohmios puenteadas.

6.Luz de encendido –El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador (LED) está iluminado. Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado. En ell caso de calentamiento excesivo, el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse.

Diagrama de la placa de salida

❶ ❷ ❹ ❸

22

23

Image 12
Contents Page HOW to USE this Manual CongratulationsBetter performing amplifier Mtx.com If you have any questions, write or call us❶ ❸ ❹ ❷ ❺ Solid Grey = Source unit right positive +❶ ❷ ❹ ❸ Adjusting the Gain Typical Speaker Wiring Configurations Troubleshooting GuideDefinitions of Common Terms Felicitations Comment Utiliser CE ManuelGris solide = Unités de source positif droit Branchements sur connecteur de sortie Réglage du volume Haut-parleur standard Branchements Guide de dépannageCongratulaciones Como Usar Este ManualSeguro, potente y de mejor fun CionamientoDe la unidad Gris Sólido = Derecha positiva + de la unidad+ de la unidad RT251D 25 Amp Problema Causa Solución Ajuste de los controles De gananciaWIR Gratulieren ZUR Verwendung Dieses HandbuchsDunkelgrau = Quellgeräte rechts positiv + Ausgangskarte Abbildung Einstellen der Verstärkungsregler FehlersucheDefinition Allgemeiner Ausdrücke Warranty Call MTX