Samsung VP-DX205/EDC manual Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB, Αποσύνδεση του καλωδίου USB

Page 121

ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ USB

( )

Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη στους τρόπους λειτουργίας

Εγγραφής βίντεο CARD/Εγγραφής φωτογραφιών CARD/

 

Αναπαραγωγής βίντεο CARD/Αναπαραγωγής φωτογραφιών

Computer

 

CARD. ¬σελίδα 26

 

Για αντιγραφή των αρχείων βίντεο και φωτογραφιών στον υπολογιστή

 

 

σας, συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή με ένα καλώδιο USB.

 

1.

Ρυθμίστε το “USB Connect” σε “Mass Storage.¬σελίδα 97

 

 

• Πατήστε το κουμπί MENU. Χρησιμοποιήστε το Joystick για να

 

 

επιλέξτε “Settingst USB Connectt Mass Storage”.

 

2.Συνδέστε τη βιντεοκάμερα DVD στον υπολογιστή με ένα καλώδιο USB.

Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε

ένα καλώδιο USB από την υποδοχή USB.

Συνδέστε ένα καλώδιο USB, αφού βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση εισαγωγής είναι σωστή.

Συνιστάται η χρήση USB υψηλής ταχύτητας (USB 2.0).

DVD camcorder

USB Connected.

Αποσύνδεση του καλωδίου USB

Μετά την ολοκλήρωση της μετάδοσης δεδομένων, πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο με τον εξής τρόπο:

1.Κάντε κλικ στο εικονίδιο κατάργησης συσκευών υλικού στην περιοχή ειδοποιήσεων.

2.Επιλέξτε “USB Mass Storage Device” ή “USB Disk”, και, έπειτα, κάντε κλικ στο “Stop.”

3.Κάντε κλικ στο “OK.”

4.Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή.

Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό AC ως την παροχή ρεύματος, αντί για τη μπαταρία.

• Όταν το καλώδιο USB είναι συνδεδεμένο, η έναρξη ή διακοπή λειτουργίας της βιντεοκάμερας ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία στον υπολογιστή.

Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή ή τη βιντεοκάμερα κατά τη μεταφορά δεδομένων, η μεταφορά δεδομένων θα διακοπεί και τα δεδομένα ενδέχεται να αλλοιωθούν.

Αν συνδέσετε το καλώδιο USB σε έναν υπολογιστή μέσω διανομέα USB ή συνδέσετε το καλώδιο USB ταυτόχρονα με άλλες συσκευές USB, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, αφαιρέστε όλες τις συσκευές USB από τον υπολογιστή και επανασυνδέστε τη βιντεοκάμερα.

Greek _111

Image 121
Contents Βιντεοκάμερα DVD Βιντεοκάμερα με δίσκο DVD 8cm Βασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας DVDΈγγραφη βίντεο σε μορφή DVD Ευρεία 169 οθόνη LCD μεγέθους 2,7 112K pixelΑνίχνευση προσώπου AF Ολοκλήρωση με το πάτημα ενός κουμπιούΣωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Προσθήκη φωνήςΠροφυλάξεις Προειδοποιήσεις για την ασφάλειαΠροειδοποίηση ΠροσοχήΠροτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήσηΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Συμβολα , Διπλα ΣΕ ΕπικεφαλιδεσΑπαγορευμένη ενέργεια Μην αγγίζετε το προϊόν Προφυλάξεις κατά τη χρήσηΣημαίνει ότι υπάρχει Κίνδυνος θανάσιμου ή Σοβαρού τραυματισμούΚρατάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες λιθίου Προσοχη Ανοίγματα εξαερισμού Τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα σε μιαΠροετοιμασία ΠεριεχόμεναDisc Manage Τρόποσ Λειτουργίασ ΚάρτασΕκτύπωση Φωτογραφιών ΜόνοΜόνον Σύνδεση ΣΕ Συσκευέσ AVΜπορειτε ΝΑ Εγγραψετε Βιντεο ΣΕ Εναν Δισκο DVD Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΔιαφορεσ Μεταξυ ΤΩΝ Δισκων DVD Μορφή εγγραφής δίσκων DVD-RWΕπιλεξτε Εναν Δισκο ΠΟΥ Ικανοποιει Καλυτερα ΤΙΣ Αναγκεσ ΣΑΣ Τοποθετήστε έναν δίσκο ¬σελίδα Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ ΕγγραφηΓΙΑ ΤΗΝ Εγγραφη Βιντεο Ανάψτε τη βιντεοκάμερα ¬σελίδαΟλοκληρώσετε το δίσκο. ¬σελίδα ΠΡΩΤΑ, Ολοκληρωστε ΤΟ ΔισκοΠροβολη ΣΕ Συσκευη Αναπαραγωγησ DVD Χαρακτηριστικα Ενοσ Ολοκληρωμενου Δισκου Κατα Τυπο ΔισκουΕπιλέξτε τη σκηνή που θέλετε να αναπαράγετε Προβολη ΣΕ Υπολογιστη ΜΕ Μοναδα DVDΦωτογραφίες Μεσα Αποθηκευσησ ΓΙΑ ΤΗ Βιντεοκαμερα ΣΑΣCard ¬σελίδα Βημα 2 Εγγραφή βίντεο σε κάρτα μνήμηςΓΙΑ ΤΗ Ληψη Φωτογραφιων Αναπαραγωγής βίντεο/φωτογραφίας Card Βιντεοκάμερα DVD ComputerΤηλεόραση Σε έναν υπολογιστή με Windows, μπορείτεGreek ΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVDΕμπροσ Και Δεξια Οψη Αναγνωριση ΕξαρτηματωνΕνσωματωμένο ηχείο Αριστερη Και Κατω Οψη 1Πισω Και Επανω Οψη Κουμπί ModeΤηλεχειριστηριο μοντέλο VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνον ΠροετοιμασίαΤοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριο Κρατημα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVDΒάση της μπαταρίας δεξιόστροφα για να την ασφαλίσετε Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιούΓια να φορτίσετε τη μπαταρία Φορτιση ΤΗΣ ΜπαταριασΤοποθέτηση της μπαταρίας στη βιντεοκάμερα DVD Αφαίρεση της μπαταρίας από τη βιντεοκάμερα DVDΣυντήρηση της μπαταρίας Σχετικά με τις μπαταρίεςΣχετικά με τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας Φόρτιση της μπαταρίας PowerΈνδειξη φόρτισης Μήνυμα Εμφάνιση στάθμης φόρτισης μπαταρίαςΧρόνος αναπαραγωγής Μέσο αποθήκευσης Δίσκο DVD Χρόνος φόρτισηςΛεπτή ΑνάλυσηΧρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό Έναρξη και διακοπή λειτουργίας της βιντεοκάμερας DVD Βασικέσ Λειτουργίεσ ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVDΕπιλογή τρόπου λειτουργίας Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φοράΕνδειξεισ Οθονησ Κατάσταση λειτουργίας Αναπαραγωγή/Παύση Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής βίντεοΚωδικός χρόνου χρόνος που έχει παρέλθει/συνολικός Χρόνος εγγραφήςDX210i Εγγραφή και αναπαραγωγή από μια κάρτα μνήμηςGB κάρτα μνήμης Sdhc Τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφιών Card Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής βίντεο Card LCD Χειρισμοσ Εξαρτηματων Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ ΕγγραφηΧρήση του joystick Ρύθμιση της οθόνης LCDΧρήση του μενού συντομεύσεων Οδηγός κουμπιού ΟΚ Χρήση του κουμπιού μενούManual Βίντεο Μοντέλα VP Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγήςΈκθεση ΕστίασηΓια τη ρύθμιση της εστίασης Χρηση Του Σκοπευτρου μοντέλο VP-DX210i μόνονΑρχικη Ρυθμιση Time ZONE, Date and Time & OSD Language Αριστερά ή δεξιάΕπιλογή της γλώσσας των ενδείξεων οθόνης Απλή ρύθμιση του ρολογιού με χρήση διαφοράς ώραςJoystick Τοποθετηση ΚΑΙ Αφαιρεση Δισκου Επιλογή του επιθυμητού μέσου αποθήκευσηςΤοποθέτηση δίσκου Κατά τη χρήση νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκου Χρονοσ Εγγραφησ Αφαίρεση δίσκουΧρόνος εγγραφής για ταινίες DVD-R DLΈναρξης/διακοπής εγγραφής που σας βολεύει καλύτερα Εγγραφη Βιντεο ΣΕ Εναν ΔισκοΠατήστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής Τρόπος λειτουργίας δίσκου εγγραφή/αναπαραγωγή Menu μενού, Joystick ƘǀƸǃƼƺǑƿNjDŽljƾ Χρηση ΤΟΥ ΖουμΣύρετε το μοχλό ζουμ προς το T τηλεφακός ƘǀƸljǃǓǁLjNjDŽljƾMode Αναπαραγωγη Βιντεο ΣΕ Εναν ΔισκοΔιάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής Προσαρμογή της έντασης του ήχουΑναπαραγωγή / Παύση / Διακοπή f Αναζήτηση κατά την αναπαραγωγή ee/ffΑναπαραγωγή καρέ-καρέ f Παράλειψη αναπαραγωγής ee /ffΑργή αναπαραγωγή f Διαγραφη Εικονων Τρόπος λειτουργίας δίσκου επεξεργασία βίντεοMenu Διαχωρισμοσ Ενοσ ΑρχειουΑδύνατος ο διαχωρισμός του βίντεο Τι είναι μια λίστα αναπαραγωγής Καταλογοσ Αναπαραγωγησ1000 Θα εμφανιστεί το μήνυμα Add selected files to Playlist? Δημιουργία λίστας αναπαραγωγήςΑλλαγή της σειράς των ταινιών σε μια λίστα αναπαραγωγής Delete Διαγραφή ταινιών από μια λίστα αναπαραγωγήςΟλοκλήρωση Δίσκου Τρόπος λειτουργίας δίσκου disc manageRecording is possible after finalising Μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργίαΓια αναπαραγωγή ενός δίσκου Απευθειασ Αναπαραγωγη Ολοκληρωμενων ΔισκωνΚαταργηση Ολοκληρωσησ Δισκου SettingsΠληροφοριεσ Δισκου Διαμορφωση ΔισκουDVD-RW disc Ειδοποιηση Φροντίστε να τοποθετήσετε έναν δίσκο. ¬σελίδαΑλλαγη Τροπου Λειτουργιασ Εξαγωγή μιας κάρτας μνήμης Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμηςΣυμβατά μέσα εγγραφής Επιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ ΜνημησΣημειώσεις για τη χρήση Χειρισμός μιας κάρτας μνήμηςΑριθμός φωτογραφιών που μπορείτε να εγγράψετε Χρόνος εγγραφής για ταινίεςΠοιότητα Φωτογραφίας Εγγραφη Βιντεο ΣΕ ΜΙΑ Καρτα Μνημησ Αποθήκευσης στη θέση Card Εγγραφη Φωτογραφιων ΣΕ ΜΙΑ Καρτα ΜνημησΕπιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής φωτογραφιών Αναπαραγωγη Βιντεο ΑΠΟ ΜΙΑ Καρτα ΜνημησΚάτω Με το πάτημα του κουμπιού Το JoystickΠροβολής/ενίσχυσης εικόνας της οθόνης LCD Αναπαραχθούν σε αυτή τη βιντεοκάμεραΠροστασια ΑΠΟ Τυχαια Διαγραφη Delete Select Files All Files Διαχειριση Μενου Χρήση των στοιχείων του μενούΧρήση του κουμπιού Menu Επιλέξτε τον κατάλληλο τρόπο λειτουργίαςΧρήση του joystick Για χρήση των μενού ρυθμίσεωνΣτοιχεία μενού εγγραφής Στοιχεια ΜενουCard Στοιχεία μενού Playback Στοιχεία μενού SettingsΑναπαραγωγής ISCENE Στοιχεια Μενου ΕγγραφησTungsten White BalanceΠεριβάλλοντος ExposureΕίναι υπερβολικά φωτεινό ή σκοτεινό Μη αυτόματη ρύθμιση της έκθεσηςΜη αυτόματη έκθεση συνιστάται στις παρακάτω καταστάσεις Anti-ShakeHDISOff Απενεργοποιεί τη λειτουργία Ιδιαίτερα σε μεγάλη μεγέθυνσηBLK&WHT Digital EffectΔύσκολη ή αναξιόπιστη Ανίχνευση προσώπου FocusΕστίαση σε μακρινό θέμα Μη αυτόματη εστίαση κατά την εγγραφήΕστίαση σε κοντινό θέμα Κοντινό θέμα Μακρινό θέμα10000 Μη αυτόματη ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου ShutterΣυνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή ΣυνθήκεςQuality WideΕγγραφή ταινιών σε πολύ υψηλή ποιότητα εικόνας Εγγραφή ταινιών σε υψηλή ποιότητα εικόναςBack Light Wind CutNite Fader Light VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνονΡυθμίσεις Περιεχόμενα Ενδείξεις επί της οθόνης Εκτελεί εγγραφή μιας εικόνας χωρίς τη χρήση φωτόςZoom Type GuidelineΓια αριστερά και δεξιά και σε 2.351 για επάνω και κάτω Μόνον/30x VP-DX210i μόνονΕικόνας επιδεινώνεται όσο μεγαλύτερη είναι η μεγέθυνση Resolution μοντέλα VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνο50i Με πολύ υψηλή ποιότητα εικόνας 50i Με υψηλή ποιότητα εικόναςΡύθμιση του τρόπου λειτουργίας Εγγραφή με έλλειμμα χρόνου Time Lapse REC μοντέλα VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνο30 δευτερόλεπτα Διακοπής εγγραφήςΣυνολικός χρόνος εγγραφής Μεσοδιάστημα εγγραφής Παράδειγμα εγγραφής με έλλειμμα χρόνουΤρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής Στοιχεια Μενου ΑναπαραγωγησΡυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Card Info μοντέλα VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνοCard Format μοντέλα VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνο Δημιουργείται ένας νέος φάκελος ResetFile No. μοντέλα VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνο Ρυθμίσεις Περιεχόμενα Ενδείξεις επί τηςΡύθμιση του ρολογιού στην τοπική ώρα Visit Time ZoneDate/Time Set Πόλεις που χρησιμοποιούνται για τον ορισμό της ζώνης ώραςDate Type Ημερομηνία εμφανίζεται με τη σειρά μήνας/ημέρα/έτοςDate/Time Display Time TypeΕμφανίζεται η ώρα σε 12ωρη προβολή 1200 AM Εμφανίζεται η ώρα σε 24ωρη προβολή 0000LCD Colour LCD BrightnessBeep Sound CARD/Εγγραφής φωτογραφιών CARD. ¬σελίδαOff Ακύρωση του ήχου κλείστρου Auto Power OffPhoto MinTV Display Remote VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνονUSB Connect VP-DX205i/DX2050/DX210i μόνον Μαζικής αποθήκευσηςAV In/Out VP-DX200i/DX205i/DX210i μόνον Default SetMenu Colour TransparencyDemo LanguageMENU, Joystick, Έναρξης/διακοπής εγγραφής, κ.λπ USB Connect p PictBridge Αμεση Εκτυπωση ΜΕ ΤΗ Λειτουργια PictbridgeΡύθμιση της επιλογής σήμανσης ημερομηνίας/ώρας Ορισμός του αριθμού αντιγράφων που θα εκτυπωθούνΣυνδεση ΣΕ ΜΙΑ Τηλεοραση Σύνδεση σε συσκευές AVGreek Από αυτές που εγγράψατε στη βιντεοκάμερα DVD. ¬σελίδες 52~54 DVD/HDDΟρίστε το διακόπτη του τρόπου λειτουργίας Storage στο Disc Χρηση ΤΟΥ Voice PlusΚαι, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick Εξωτερική συσκευή. ¬σελίδαΧρήση με υπολογιστή Windows Ελεγχοσ ΤΟΥ Τυπου ΥπολογιστηΣυνιστάται Intel Pentium 4/AMD τουλάχιστον 3,0 GHz Απαιτησεισ ΣυστηματοσVGA Εγκατασταση ΤΟΥ CyberLink MediaShow4 Μόνο ΓΙΑ Windows Εργασίας Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Επιλέξτε Settings t USB Connectt Mass StorageΑποσύνδεση του καλωδίου USB Όταν χρησιμοποιείτε Windows XP/Vista Προβολη ΤΩΝ Περιεχομενων ΤΩΝ Μεσων ΑποθηκευσησΕάν χρησιμοποιείτε Windows Μορφή εικόνας Δομή των φακέλων και των αρχείων στα μέσα αποθήκευσηςΑναπαραγωγη ΤΩΝ Εγγραφων ΣΑΣ ΣΤΑ Windows Μεταφορα Βιντεο Ή Φωτογραφιων Στον Υπολογιστη ΣΑΣΑναπαραγωγή των βίντεο ή των φωτογραφιών Μεταβείτε σε τρόπο λειτουργίας βίντεοΑπευθείας αποστολή στο YouTube Γρήγορη Μεταφορά ΜΕ ΤΟ MEDIASHOW464 MB ή περισσότερο MAC OS X c 10.4 ή μεταγενέστερη έκδοσηUSB 2.0 High Speed Συντηρηση Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξεις κατά την αποθήκευση Καθαρισμός της βιντεοκάμερας DVDrΠροσθετεσ Πληροφοριεσ Καθαρισμός και χειρισμός δίσκωνΜέσα αποθήκευσης Μπαταρία Οθόνη LCDΓια την αποφυγή κινδύνων Ανατρέξτε στις σελίδες 20~24 για λεπτομέρειεςΤύπος δίσκου Περιγραφή τύπου δίσκουDVD-R DVD-R DL 8cmΧώρες/περιοχές συμβατές με το πρότυπο PAL Χρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ ΕξωτερικόΧώρες/περιοχές συμβατές με το πρότυπο Ntsc Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης Αντιμετώπιση προβλημάτωνOverall DiscsΕάν κατά την εγγραφή διακοπεί Ink Error Read ErrorPrint Error Απενεργοποιήστε την προστασίαΤροφοδοσία ρεύματος Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Συμπτώματα και λύσειςΟθόνες Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Εγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Δίσκοι Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΛειτουργίας αποθήκευσης στο Card Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΑναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση 169, σε τηλεόραση με λόγο πλευρών Εικόνα αποδίδεταιΠαραμορφωμένη από την Τηλεόραση σε φορμάMenu Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Γενικές λειτουργίες Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΔεν μπορεί να Λόγω της ακόλουθης Χρησιμοποιηθεί ΡύθμισηςΔιάταξη αποτύπωσης εικόνας ΠροδιαγραφέςΕπικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίως Συμβατότητα με την οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 144 pages 22.77 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 143 pages 42.51 Kb Manual 143 pages 39.33 Kb Manual 143 pages 13.07 Kb Manual 143 pages 4.71 Kb Manual 143 pages 57.81 Kb Manual 143 pages 58.94 Kb

VP-DX205/EDC specifications

The Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC are compact camcorders that represent the convergence of convenience, advanced technology, and user-friendly features. These devices cater to both novice videographers and enthusiasts, providing an exceptional recording experience.

One of the standout features of the VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC is their capability to record in high-resolution formats. With a 680,000-pixel sensor, these camcorders ensure crystal-clear video quality, allowing users to capture vivid details in their recordings. Coupled with Samsung's advanced image stabilization technology, users can achieve steady shots, minimizing the effects of handshakes during filming.

The VP-DX205/EDC comes equipped with a powerful 34x optical zoom lens, offering versatility for capturing subjects at various distances. Whether it’s a wide-angle landscape shot or close-up details of a sporting event, this zoom capability ensures that every scene can be captured with precision. The VP-DX200/EDC also boasts impressive shooting capabilities, although with slightly different specifications that place it as a value option in the lineup.

Another notable feature is the dual recording functionality that allows users to capture videos and still images simultaneously. This feature is particularly advantageous for those wishing to document events without the need for separate equipment.

Convenience is a hallmark of these Samsung camcorders, underscored by their intuitive interface and design. The large 2.7-inch LCD screen provides clear playback and easy navigation through menus, making it simple to adjust settings or review recordings. Furthermore, the camcorders offer a slew of preset recording modes tailored to different environments and subjects, promoting a straightforward filming experience.

In terms of connectivity, both models include USB ports for easy file transfer and sharing of content on various platforms. They support SD memory cards, which allows for expandable storage, ensuring users never run out of space during important captures.

Overall, the Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC stand out in the digital camcorder market with their excellent recording capabilities, user-friendly design, and practical features. Whether for everyday use or special occasions, these camcorders cater to a wide range of videography needs, making them a solid choice for anyone looking to document life’s moments.