Samsung BHM1200EBRGSER manual Меры предосторожности

Page 5

Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь с мерами предосторожности.

Меры предосторожности

Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования гарнитуры во время вождения.

Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию. Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.

Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных. Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.

Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температур (ниже 5 °C или выше 35 °C). Экстремальные температуры могут привести к деформации устройства, уменьшить срок его службы и емкость встроенного аккумулятора.

Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги на устройство гарантия производителя может быть аннулирована.

Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных.

Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск поражения электрическим током.

Продолжительное воздействие громкого звука может привести

квозникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.

Русский

3

Image 5
Contents Mono Headset 103 Русский СодержаниеТоварные знаки Авторские праваМеры предосторожности Внешний вид гарнитуры Начало работыНазначение кнопок Зарядка гарнитуры Русский Уровень заряда Цвет Аккумулятора Индикатора Низкий заряд аккумулятораПроверка уровня заряда аккумулятора Ношение гарнитуры Использование гарнитурыСоветы по эффективному использованию гарнитуры Включение и выключение гарнитурыВключение гарнитуры Выключение гарнитурыПодключение гарнитуры и установка соединения Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами Включение функции Multipoint Отсоединение гарнитуры от устройстваИспользование функции активного подключения Повторное соединение гарнитуры с устройствомФункции вызова Голосовой набор номера Выполнение вызоваПовторный набор последнего номера Завершение вызова Ответ на вызовОтклонение вызова Возможности, доступные во время вызоваОтключение микрофона Регулировка громкостиПеревод вызова с телефона на гарнитуру Удержание вызоваОтвет на второй вызов Сброс настроек гарнитуры Вопросы и ответы ПриложениеPage Правильная утилизация изделия Правильная утилизация аккумуляторов Наименование Характеристики и описание Технические характеристики02.0072 Самсунг Электроникс Ко. Лтд Информация о продукте Декларация о соответствииДекларация и применимые стандарты Представитель в ЕСLatviski SatursPreču zīmes AutortiesībasDrošības pasākumi Austiņas pārskats Darba sākšanaSkaļums Pogu funkcijasSaruna Austiņas uzlāde Akumulatora Indikatora krāsa Uzlādes līmenis Ja austiņas uzlādes līmenis ir zemsAkumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Austiņas piestiprināšana Austiņas lietošanaLai nodrošinātu vislabāko austiņu veiktspēju Austiņas ieslēgšana vai izslēgšanaLai ieslēgtu austiņu Lai izslēgtu austiņuAustiņas savienošana pārī un savienojuma izveide Savienojuma izveide ar diviem Bluetooth tālruņiem Atkārtota savienojuma izveide starp austiņu un ierīcēm Austiņas atvienošanaLatviski Zvanīšana Zvanīšanas funkciju lietošanaPēdējā numura atkārtošana Numuru izsaukšana ar balsiSarunas beigšana Atbildēšana uz zvanuZvana noraidīšana Pieejamās iespējas sarunas laikāSarunas aizturēšana Mikrofona skaņas izslēgšanaZvana pāradresēšana no tālruņa uz austiņu Atbildēšana uz otru zvanu Austiņas iestatījumu atjaunošanaBieži uzdotie jautājumi PielikumsTālruņu lietotāji var Vai citi BluetoothDzirdēt manu sarunu? Kādēļ sarunas laikāGarantija un detaļu nomaiņa Izstrādājuma pareiza likvidēšana Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Vienums Tehniskie dati un apraksts Tehniskie datiInformācija par izstrādājumu Atbilstības deklarācijaDeklarācija un piemērotie standarti Pārstāvis ESУкраїнська ЗмістТоварні знаки Авторське правоПопередження Огляд гарнітури Початок роботиФункції кнопок Зарядження гарнітури Українська Рівень заряду Колір індикатора Акумулятора За низького рівня заряду акумулятора гарнітуриПеревірка рівня заряду акумулятора Носіння гарнітури Використання гарнітуриЗабезпечення оптимальної роботи гарнітури Увімкнення та вимкнення гарнітуриУвімкнення гарнітури Вимкнення гарнітури’єднання та підключення гарнітури до телефону ’єднання та підключення гарнітуриВстановлення з’єднання із двома телефонами Bluetooth Відключення гарнітури ’єднання за допомогою функції активного з’єднання Повторне підключення гарнітуриПовторний набір останнього набраного номера Використання функцій викликуЗдійснення виклику Голосовий набір номера Відповідь на викликВідхилення виклику Завершення викликуДоступні опції під час виклику Регулювання гучностіПередача виклику з телефону на гарнітуру Вимкнення мікрофонаУтримання виклику Відповідь на другий викликСкидання установок гарнітури Поширені питання ДодатокВипромінюється звичайним телефоном Радіочастотного сигналу значно менша, ніж та, щоПравильна утилізація виробу Утилізація акумуляторів виробу Об’єкт Технічні характеристики та опис Технічні характеристикиІнформація про виріб Декларація відповідностіДекларація та застосовні стандарти Представник у ЄСPage Lietuviškai TurinysPrekių ženklai Autorių teisėsSaugos užtikrinimo priemonės Ausinės apžvalga Darbo pradžiaMygtukas Funkcija Maitinimo Mygtukų funkcijosJungiklis KalbėjimasAusinės įkrovimas Akumuliatorius Indikatoriaus Įkrovos lygis Lemputės spalva Kai ausinės akumuliatorius senkaAkumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Ausinės nešiojimas Ausinės naudojimasKad galėtumėte naudotis visomis ausinės galimybėmis Ausinės įjungimas ir išjungimasAusinės įjungimas Ausinės išjungimasAusinės ir telefono susiejimas ir prijungimas Ausinės siejimas ir prijungimasSujungimas su dviem „Bluetooth telefonais Ausinės prijungimas iš naujo Ausinės atjungimasSusiejimas naudojantis aktyviojo siejimo funkcija Skambinimas Skambinimo funkcijų naudojimasPaskutinio numerio perrinkimas Numerio rinkimas balsuPokalbio pabaiga Atsiliepimas į skambutįSkambučio atmetimas Parinktys pokalbio metuSkambučio perkėlimas iš telefono į ausinę Mikrofono nutildymasSkambučio sulaikymas Atsiliepimas į antrą skambutįAusinės parametrų nustatymas iš naujo Dažnai užduodami klausimai PriedasAr gali kiti „BluetoothTelefono naudotojai Girdėti mano pokalbį?Garantija ir dalių pakeitimas Tinkamas šio gaminio išmetimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Elementas Techniniai duomenys ir aprašymas Techniniai duomenysGaminio duomenys Atitikties deklaracijaDeklaracija ir taikomi standartai Atstovas ES šalimsSisukord Kaubamärgid AutoriõigusOhutusabinõud Teie peakomplekti ülevaade AlustamineNuppude funktsioonid Peakomplekti laadimine Aku laetuse Indikaatori tule värv Tase Kui aku on tühjenemasAku laetuse taseme kontrollimine Peakomplekti kandmine Peakomplekti kasutamineEesti Peakomplekti sisse- või väljalülitaminePeakomplekti parima jõudluse tagamiseks Peakomplekti sisselülitaminePeakomplekti sidumine ja ühenduse loomine telefoniga Peakomplekti sidumine ja ühendamineKahe Bluetooth-telefoniga sidumine Peakomplekti uuesti ühendamine Peakomplekti ühenduse katkestamineSidumine aktiivse sidumisfunktsiooni kaudu Helistamine Kõnefunktsioonide kasutamineViimase numbri kordusvalimine Numbri valimine hääle abilKõne lõpetamine Kõnele vastamineKõnest keeldumine Saadaolevad valikud kõne ajalMikrofoni vaigistamine Helitugevuse reguleerimineKõne edastamine telefonist peakomplekti Kõne ootele jätmineTeisele kõnele vastamine Peakomplekti lähtestamineKorduma kippuvad küsimused LisaTelefoni kasutajad Kas teised BluetoothVõivad kuulda minu Vestlusi?Garantii ja osade vahetamine Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks Õige viis akude kasutusest kõrvaldamiseks Nimetus Tehnilised andmed ja kirjeldus Tehnilised andmedTooteteave VastavusdeklaratsioonDeklaratsioon ja kohaldatavad standardid Esindaja EL-isPage GH68-34421D
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 123 pages 20.24 Kb Manual 130 pages 17.56 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb