Mr. Heater 170FAVT Avertissement Relatif Aux Substances Odorantes, Odeur Du Gaz Combustible

Page 14
AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES

AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque d’asphyxie

Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.

Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés.

Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué.

Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.

Consultez la rubrique portant sur les spécifications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation pour la combustion.

Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insuffisant.

Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et la difficulté respiratoire.

ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE

Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites.

Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible s’il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!

Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge

électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de flamme. N’utilisez pas votre téléphone.

Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant dans l’immeuble.

Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez du gaz naturel.

Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air et peut s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus bas.

Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies.

Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur.

N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce que le personnel du service des incendies ou le fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l’endroit ne comporte aucun risque.

EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des incendies ou d’approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s’échappe. Assurez-vous qu’ils aient aéré l’immeuble avant d’y retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence d’autres fuites, puis se charger d’allumer l’appareil pour vous.

SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR DÉCELÉE

Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur de cette substance dans le gaz combustible.

Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du

gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz combustible.

Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité

à déceler une odeur quelconque peut s’estomper si vous demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur est présente. La présence d’animaux dans des endroits clos peut aussi masquer l’odeur du gaz combustible.

La substance odorante contenue dans le gaz propane

(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon certaines circonstances, son odeur pourrait s’estomper.

En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le sol peut filtrer l’odeur.

L’intensité de l’odeur du gaz propane (liquéfié) peut varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur peut être plus prononcée à des niveaux inférieurs.

Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez comme s’il s’agissait d’une fuite importante. Intervenez immédiatement tel que décrit précédemment.

ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À RETENIR!

Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière. Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les rubriques Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus.

Même si vous n’avez pas été formé pour effectuer l’entretien et la réparation de l’appareil, soyez TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz propane (liquéfié) et le gaz naturel.

Si vous n’êtes pas formé pour procéder à l’entretien et à la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne tentez pas d’allumer l’appareil, de le réparer ou de l’entretenir, ni d’apporter des réglages au système d’alimentation en gaz propane de l’appareil.

Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de l’appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT

AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE. N’ATTENDEZ PAS!

Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction

F-4

Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement

Image 14
Contents FORCED-AIRPROPANE CONSTRUCTION HEATER MR. HEATERHEATSTAR Model # 170FAVT and 170FAVGENERAL HAZARD WARNING CONTENTSSPECIFICATIONS The symptoms of inadequate ventilation are OPERATING PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS ODOR FADING ‑ NO ODOR DETECTED ODOR FADE WARNINGFUEL GAS ODOR ATTENTION ‑ CRITICAL POINTS TO REMEMBEROPERATING INSTRUCTIONS RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWNMAINTENANCE AND STORAGE PREPARING FOR OPERATIONHOW MUCH HEAT DO I REQUIRE? wIRINg DIAgRAM170FAVT - WIRING CHART BTU’S PER HOUR REQUIREDDescription Model #170FAVT WITH THERMOSTAT PARTS LISTDescription Model #170FAV WITHOUT THERMOSTAT WIRING DIAGRAM ITEM # DESCRIPTION Model #170FAV WITHOUT THERMOSTAT PARTS LISTREF. # REF. #TS170FAV PARTS ORDERING INFORMATIONMH170FAVT FOR INFORMATION REGARDING SERVICEHEATSTAR Modèle n 170FAVT et 170FAVMR. HEATER LANGUAGESAVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER TABLE DES MATIÈRESSPÉCIFICATIONS PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTESAVERTISSEMENT SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR DÉCELÉE170FAV SANS THERMOSTAT INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTARRÊT REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D’URGENCEBTU PAR HEURE REQUIS Calibre minimum recommandé pour rallongesDE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR AIS-JEBESOIN? SCHÉMA DE CÂBLAGE Modèle nº 170 FAVTDescription ArticleN ART ArticlePage N ART Modèle nº 170FAV sans thermostat LISTE DES PIÈCESRÉF. Nº DESCRIPTIONMR. HEATER INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCESPOUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE HEATSTAR