Miele S 8900 manual Utilisation des accessoires

Page 28

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

￿Ne tirez pas sur le cordon, ne vous en servez pas comme une poignée, ne le coincez pas dans une porte et ne le laissez pas en contact avec des extré- mités ou des coins tranchants. Ne fai- tes pas passer l'appareil sur le cordon. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

￿Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le cordon. Tirez sur la fiche et non sur le cordon.

￿Ne manipulez pas la fiche ou l'aspi- rateur si vos mains sont mouillées.

￿Veillez à maintenir le cordon, vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts ou toute autre partie de votre corps à distance des ouvertures et des parties mobiles de l'appareil.

￿Ne placez aucun objet dans les ou- vertures de l'aspirateur. N'utilisez pas l'appareil si l'une des ouvertures est ob- struée; gardez les ouvertures libres de poussière, de charpie, de cheveux et de tout élément qui pourrait limiter la circulation d'air.

￿Cet appareil est muni d'un dispositif de rembobinage du cordon d'alimenta- tion. Tenez la fiche lorsque vous enrou- lez le cordon de l'appareil. Tenez la fi- che afin qu'elle ne fouette pas le plan- cher pendant le rembobinage.

￿Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.

￿Soyez très prudent lorsque vous passez l'aspirateur dans un escalier.

￿Les tubes et les accessoires ne doi- vent pas être utilisés à la hauteur de la tête afin d'éviter tout risque de blessure aux yeux et aux oreilles.

￿Surveillez le voyant de remplace- ment du sac à poussière et vérifiez ré- gulièrement les filtres. Pour obtenir un rendement optimal, il faut remplacer fréquemment le sac à poussière et les filtres. Un sac plein ou un filtre obstrué réduit la puissance d'aspiration de l'ap- pareil. Un limiteur de température éteint automatiquement l'aspirateur si ce der- nier surchauffe; voir la section "Foire aux questions".

Utilisation des accessoires

￿Le tuyau et le tube télescopique comportent des fils électriques. N’utilisez pas l’aspirateur si ces pièces sont endommagées, coupées ou per- cées. Évitez d’aspirer des objets poin- tus. Vous risqueriez de subir un choc électrique.

￿Débranchez l'aspirateur avant de changer les accessoires, particulière- ment le tuyau, le tube télescopique, la turbobrosse et l'électrobrosse.

￿Afin d'éviter tout risque de blessure lorsque vous utilisez l'électrobrosse ou la turbobrosse Miele, ne touchez pas à la brosse rotative. Vous risqueriez de vous blesser.

￿Le raccord de l'aspirateur (selon le modèle) doit être utilisé uniquement avec l'électrobrosse Miele prévue à cet effet.

￿Vous risqueriez de vous blesser. L'électrobrosse Miele est un accessoire actionné par un moteur, prévu pour être utilisé uniquement avec les aspirateurs Miele. L'aspirateur ne doit pas être utili- sé avec une électrobrosse d'une autre marque.

28

Image 28
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceEn Guide to the vacuum cleaner En Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Disconnecting the hose see figAdjusting the Electro telescopic wand see fig Using the PowerbrushIncluded accessories see fig Power cord Turn the vacuum cleaner on and off see figSelecting the suction power Unwinding see figTurning the Powerbrush on and OFF see fig Pausing during operation see figParking, transport and storage While vacuuming see figMaintenance and care Turning on and off with Park-SystemPark-System for storage see fig Purchasing new filter bags and filtersWhen to change the filter bag see fig Check the airflow indicatorHow the airflow indicator works How to change the filter bag see , 22 +When should I change the dust compartment filter? When to change the exhaust filter?How to replace the Air Clean exhaust filter? see + Replacing the dust compartment filter see figResetting the filter change indicator see fig Exchanging exhaust filtersCleaning and care Frequently asked questionsTechnical service Optional accessoriesCaring for the environment Limited Warranty Vacuum Cleaners USA What is not covered by this WarrantyService Exclusion of Other WarrantiesSpecial State Laws Authorized Miele DealersPage Immobilisation, transport et rangement Nettoyage et entretienPage Instructions Importantes SUR LA Sécurité Avant la première utilisationUtilisation Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et répara- tions Mise au rebut dun ancien ap- pareilFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Attacher le tuyau d’aspiration Electro voir figEnlever le tuyau voir fig Régler la longueur du tube télescopi- que Electro voir figUtiliser la brosse à plancher Accessoires fournis voir fig Première mise en service voir fig Rembobiner voir figMettre en marche et arrêter l’aspirateur voir fig Sélectionner le niveau de puissance daspirationImmobilisation, transport et rangement Pendant le nettoyage voir figMise en marche et arrêt de lélectrobrosse voir fig Faire une pause pendant lutilisation voir figNettoyage et entretien Rangement au moyen du système dimmobilisation voir figAchat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareilQuand remplacer le sac à poussière voir fig Vérifier lindicateur de circulation dairQuand remplacer le filtre du réservoir à poussière Comment remplacer le sac à poussière voir , 22 +Remplacer le filtre du réservoir à poussière voir fig Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Quel moment remplacer le filtre dévacuationReprogrammer le voyant de rempla- cement du filtre voir fig Remplacer un type de filtre par un autreService technique Laspirateur et ses accessoiresNettoyage et entretien Foire aux questions Surfaces en textileAccessoires offerts en option Autres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMC Boîtier daccessoires Cat&Dog SCDFiltre Filtre dévacuation Active Air Clean SF-AAC Mini-turbobrosse STBÉlimination des produits demballage Protection de lenvironnementMise au rebut de votre ancien appa- reil Limited Warranty Vacuum Cleaners CDN Limited Warranty Vacuum Cleaners Service Authorized Miele DealersCe que couvre la garantie et pour combien de temps Ce que ne couvre pas la garantieExclusion d’autres garanties Travaux dentretien Détaillants Miele autorisésPage Page Page Page Page Tous droits réservés Alteration rights reserved 8900

S 8900 specifications

The Miele S 8900 series vacuum cleaners represent the pinnacle of home cleaning technology, combining robust design, powerful performance, and innovative features tailored to meet diverse cleaning needs. This line of premium canister vacuums is engineered with German precision and is renowned for its exceptional suction power, durability, and versatility.

One of the standout features of the Miele S 8900 series is its powerful Miele Vortex motor. This high-performance motor ensures consistent suction across various floor types, from carpets to hard surfaces. With adjustable suction settings, users can effortlessly switch between cleaning tasks, optimizing performance whether tackling delicate rugs or heavy-duty carpets.

The S 8900 series is equipped with Miele's AirClean filter system, which is designed to trap fine dust and allergens, ensuring cleaner air in your home. The innovative filter captures 99.9% of particles as small as 0.3 microns, making the S 8900 ideal for allergy sufferers. Additionally, Miele's sealed system construction prevents the escape of dust and allergens, providing peace of mind for homeowners concerned about indoor air quality.

Another key characteristic of the S 8900 series is its ergonomic design. The vacuum features a comfortable handle and a lightweight structure, making it easy to maneuver around furniture and reach tight spaces. The integrated accessories, including a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice tool, ensure that every corner of the home is accessible and cleanable, elevating the overall cleaning experience.

The S 8900 series also boasts exceptional durability thanks to its high-quality materials and engineering. Miele vacuum cleaners are known for their long lifespan, often lasting up to 20 years with proper care. The vacuum features a sophisticated cable rewind system, allowing for easy storage and movement, while the integrated indicator alerts users when it's time to replace the dust bag, enhancing convenience.

In summary, the Miele S 8900 series vacuum cleaners exemplify a commitment to quality, performance, and user-friendly design. With advanced filtration, powerful suction, and a suite of tools tailored for various cleaning tasks, the S 8900 is an investment in both cleanliness and air quality, making it a leading choice in the premium vacuum market.