Miele S 8900 manual Rembobiner voir fig, Mettre en marche et arrêter l’aspirateur voir fig

Page 35

fr

Lors de la première utilisation de l'aspi- rateur, le voyant s'allume après envi- ron deux minutes.

￿Si vous prévoyez utiliser l'aspira- teur pendant plus de 30 minutes, vous devez dérouler complètement le cordon. Cela permet de ne pas surchauffer et de ne pas endomma- ger l'appareil.

Rembobiner (voir fig. 12)

￿Débranchez la fiche de la prise élec- trique.

Si votre aspirateur est muni d'un systè- me d'immobilisation éclairé, le voyant s'éteint automatiquement environ 30 se- condes après le débranchement de l'appareil.

￿Appuyez sur l'interrupteur au pied de réenroulement. Le cordon d’alimentation se réenroulera auto- matiquement.

Mettre en marche et arrêter l’aspirateur (voir fig. 13)

￿Appuyez sur l'interrupteur au pied marche/arrêt ￿.

Le voyant d'attente ￿ sur l'écran d'affi- chage de l'aspirateur et le voyant DEL

￿sur la poignée Confort s'allument en jaune.

Première mise en service (voir fig. 14)

￿Appuyez sur pour diminuer le ni- veau de puissance.

￿Appuyez sur + pour augmenter le ni- veau de puissance.

￿Si vous appuyez sur le bouton d'at- tente ￿ sur la poignée Confort (voir fig. 15), l'aspirateur s'allumera au dernier niveau de puissance choisi la prochaine fois que vous l'utiliserez.

Sélectionner le niveau de puissance d'aspiration

Vous pouvez ajuster le niveau de puis- sance d'aspiration selon vos besoins. Lorsque vous réduisez le niveau de puissance d'aspiration, la brosse à plancher est plus facile à manier.

Différents symboles illustrant des exem- ples du niveau de puissance recom- mandé pour des usages particuliers sont indiqués sur la poignée Confort.

Le niveau de puissance sélectionné est indiqué par un voyant jaune.

￿- rideaux, tissus légers

￿- meubles rembourrés, oreillers

￿- moquettes à poils longs, tapis et tapis de corridor

Auto - Ajustement automatique de la puissance d'aspiration en fonc- tion du du revêtement de sol

￿N'utilisez PAS ce réglage pour nettoyer des rideaux ou autres tis- sus légers. Une aspiration trop puis- sante pourrait endommager ces arti- cles.

￿- Utilisation quotidienne à faible consommation d'énergie et à faible niveau de bruit

￿- Moquettes à poils courts

￿- Revêtements de sol durs et nettoyage en profondeur des tapis

35

Image 35
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents To reduce the risk of fire, electric shock or injury Before usingUse Using accessories Disposing of an old appliance Cleaning, maintenance and repairsEn Guide to the vacuum cleaner En Guide to the vacuum cleaner Using the Powerbrush Before using the vacuum cleanerDisconnecting the hose see fig Adjusting the Electro telescopic wand see figIncluded accessories see fig Unwinding see fig Power cordTurn the vacuum cleaner on and off see fig Selecting the suction powerWhile vacuuming see fig Turning the Powerbrush on and OFF see figPausing during operation see fig Parking, transport and storagePurchasing new filter bags and filters Maintenance and careTurning on and off with Park-System Park-System for storage see figHow to change the filter bag see , 22 + When to change the filter bag see figCheck the airflow indicator How the airflow indicator worksReplacing the dust compartment filter see fig When should I change the dust compartment filter?When to change the exhaust filter? How to replace the Air Clean exhaust filter? see +Exchanging exhaust filters Resetting the filter change indicator see figFrequently asked questions Cleaning and careOptional accessories Technical serviceCaring for the environment What is not covered by this Warranty Limited Warranty Vacuum Cleaners USAAuthorized Miele Dealers ServiceExclusion of Other Warranties Special State LawsPage Nettoyage et entretien Immobilisation, transport et rangementPage Avant la première utilisation Instructions Importantes SUR LA SécuritéUtilisation Utilisation des accessoires Mise au rebut dun ancien ap- pareil Nettoyage, entretien et répara- tionsFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Régler la longueur du tube télescopi- que Electro voir fig Avant dutiliser laspirateurAttacher le tuyau d’aspiration Electro voir fig Enlever le tuyau voir figUtiliser la brosse à plancher Accessoires fournis voir fig Sélectionner le niveau de puissance daspiration Première mise en service voir figRembobiner voir fig Mettre en marche et arrêter l’aspirateur voir figFaire une pause pendant lutilisation voir fig Immobilisation, transport et rangementPendant le nettoyage voir fig Mise en marche et arrêt de lélectrobrosse voir figRangement au moyen du système dimmobilisation voir fig Nettoyage et entretienVérifier lindicateur de circulation dair Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtresSacs à poussière et filtres convenant à votre appareil Quand remplacer le sac à poussière voir figRemplacer le filtre du réservoir à poussière voir fig Comment remplacer le sac à poussière voir , 22 +Quand remplacer le filtre du réservoir à poussière Quel moment remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir +Remplacer un type de filtre par un autre Reprogrammer le voyant de rempla- cement du filtre voir figSurfaces en textile Service techniqueLaspirateur et ses accessoires Nettoyage et entretien Foire aux questionsAccessoires offerts en option Mini-turbobrosse STB Autres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMCBoîtier daccessoires Cat&Dog SCD Filtre Filtre dévacuation Active Air Clean SF-AACMise au rebut de votre ancien appa- reil Protection de lenvironnementÉlimination des produits demballage Limited Warranty Vacuum Cleaners CDN Service Authorized Miele Dealers Limited Warranty Vacuum CleanersCe que ne couvre pas la garantie Ce que couvre la garantie et pour combien de tempsTravaux dentretien Détaillants Miele autorisés Exclusion d’autres garantiesPage Page Page Page Page Tous droits réservés Alteration rights reserved 8900

S 8900 specifications

The Miele S 8900 series vacuum cleaners represent the pinnacle of home cleaning technology, combining robust design, powerful performance, and innovative features tailored to meet diverse cleaning needs. This line of premium canister vacuums is engineered with German precision and is renowned for its exceptional suction power, durability, and versatility.

One of the standout features of the Miele S 8900 series is its powerful Miele Vortex motor. This high-performance motor ensures consistent suction across various floor types, from carpets to hard surfaces. With adjustable suction settings, users can effortlessly switch between cleaning tasks, optimizing performance whether tackling delicate rugs or heavy-duty carpets.

The S 8900 series is equipped with Miele's AirClean filter system, which is designed to trap fine dust and allergens, ensuring cleaner air in your home. The innovative filter captures 99.9% of particles as small as 0.3 microns, making the S 8900 ideal for allergy sufferers. Additionally, Miele's sealed system construction prevents the escape of dust and allergens, providing peace of mind for homeowners concerned about indoor air quality.

Another key characteristic of the S 8900 series is its ergonomic design. The vacuum features a comfortable handle and a lightweight structure, making it easy to maneuver around furniture and reach tight spaces. The integrated accessories, including a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice tool, ensure that every corner of the home is accessible and cleanable, elevating the overall cleaning experience.

The S 8900 series also boasts exceptional durability thanks to its high-quality materials and engineering. Miele vacuum cleaners are known for their long lifespan, often lasting up to 20 years with proper care. The vacuum features a sophisticated cable rewind system, allowing for easy storage and movement, while the integrated indicator alerts users when it's time to replace the dust bag, enhancing convenience.

In summary, the Miele S 8900 series vacuum cleaners exemplify a commitment to quality, performance, and user-friendly design. With advanced filtration, powerful suction, and a suite of tools tailored for various cleaning tasks, the S 8900 is an investment in both cleanliness and air quality, making it a leading choice in the premium vacuum market.