Samsung EC-ST65ZZBPUE3, EC-ST65ZZBPRE3 manual Pravilno odlaganje baterija za ovaj proizvod

Page 103

Pravilno odlaganje ovakvog proizvoda (električni otpad i elektronička oprema)

(Vrijedi u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvojenog sakupljanja)

Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi pokazuje da se ovaj proizvod i njegovi elektronički dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabel) na kraju radnog vijeka ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Da bi spriječili moguće štetne utjecaje na okolinu ili ljudsko zdravlje iz nekontroliranih odlagališta otpada, ove stavke odvojite od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte kako bi promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici mogu kontaktirati prodavača od kojeg su kupili proizvod ili ured lokalne samouprave i zatražiti pojedinosti o mjestu i načinu na koji te proizvode mogu odnijeti na recikliranje radi očuvanja okoliša. Poslovni korisnici mogu kontaktirati svoje dobavljače i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegov elektronički pribor ne bi trebalo miješati s drugim komercijalnim otpadom za odlaganje.

Logotip PlanetFirst ukazuje na predanost tvrtke Samsung Electronics održivom razvoju i društvenoj odgovornosti kroz poslovanje i upravljanje koje štiti okološ.

Pravilno odlaganje baterija za ovaj proizvod

(Vrijedi u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvojenog vraćanja baterija)

Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju pokazuje da se baterije u ovom proizvodu na kraju radnog vijeka ne smiju odlagati zajedno s kućnim otpadom. Na označenim mjestima kemijski simboli Hg, Cd ili Pb pokazuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo iznad referentne razine u EC direktivi 2006/66. Ukoliko baterije nisu pravilno odbačene, ove tvari mogu uzrokovati štetu ljudskom zdravlju ili okolišu.

Da biste zaštitili prirodne resurse i promicali ponovnu upotrebu materijala, baterije odvojite od ostalog otpada i reciklirajte ih putem lokalnog besplatnog sustava za vraćanje baterija.

Dodaci 102

Image 103
Contents ST65/ST67 Nemojte rastavljati ili pokušavati popraviti vaš fotoaparat Zdravstvene i sigurnosne informacijeFotoaparatom nemojte rukovati mokrim rukama Spriječite oštećenja vida subjektaAko ne koristite punjač, iskopčajte ga iz napajanja Zdravstvene i sigurnosne informacijeNe koristite baterije za druge namjene Ne dodirujte bljeskalicu prilikom okidanjaTo može uzrokovati kvar na fotoaparatu Zdravstvene i sigurnosne informacijePrije uporabe provjerite radi li fotoaparat ispravno Kraj kabela s indikatorom morate priključiti u fotoaparatCopyright information Organizacija korisničkog priručnikaIkone Način snimanja Oznake korištene u ovom priručnikuIkone korištene u ovom priručniku Kratice korištene u ovom priručnikuEkspozicija Svjetlina Izrazi koji se koriste u ovom priručnikuPritisak okidača Subjekt, pozadina i kompozicijaReduciranje crvenila očiju Osnovno rješavanje problemaFotografiranje ljudi Kratke uputeSavjeti za dobivanje jasnijih fotografija SadržajPrenošenje datoteka na računalo za Windows SadržajSavjeti za dobivanje jasnijih fotografija … …………………… Izvođenje početnog postavljanja … ……………………………Postavljanje zaslona i zvuka …………………………………… Snimanje fotografija … …………………………………………Dodatna oprema Sadržaj kutijeTipka okidača Tipka Power Uključivanje/isključivanjeIzgled fotoaparata Prije početka upoznajte dijelove i funkcije fotoaparataPrikaz Izgled fotoaparataTipka Smart Žaruljica stanjaBravicu gurnite prema gore kako bi otpustili bateriju Umetanje baterije i memorijske karticeVađenje baterije i memorijske kartice Bateriju umetnite s logotipom Samsunga prema doljeŽaruljica pokazivača Punjenje baterije i uključivanje fotoaparataPunjenje baterije Uključivanje fotoaparataZatim pritisnite Pritisnite Izvođenje početnog postavljanjaPritisnite Ili PritisniteIkone na lijevoj strani Ikone za učenjeInformacije Ikone na desnoj straniPovratak na prethodni izbornik Odabir mogućnostiZa navigaciju IzbornikOdabir mogućnosti Pritisnite više puta kako biste promijenili vrstu prikaza Postavljanje zaslona i zvukaPromjena vrste zaslona Postavka zvukaPritisnite Okidač da biste snimili fotografiju Snimanje fotografijaPritisnite Ili Auto pa pritisniteDigitalni raspon ZumiranjeSnimanje fotografija Digitalni zoomFokusiranje kadra Ispravno držanje fotoaparataNišta ne smije blokirati objektiv Ako je prikazanoBrzo kretanje subjekta Sprečavanje da subjekt bude izvan fokusaKoristite zaključavanje fokusa Snimanje fotografija pri slabom osvjetljenjuSnimanje zvučnih zapisa … …………………………………… Proširene funkcijeKadrirajte subjekt Načini snimanjaUpotreba načina Automatski pametno Odaberite Pametni AutoNačini snimanja Upotreba načina ScenaIzaberite Scena → scena Fokusirali Pritisnite Okidač da biste snimili fotografiju Upotreba načina Uljepšavajući snimakOdaberite Scena → Retuširani portret MogućnostUpotreba načina Noćno Upotreba vodiča kadraNačinu snimanja, pritisnite Odaberite DIS Upotreba načina DISOdaberite vrijednost blende ili brzinu okidača Odaberite mogućnostNačinu snimanja, pritisnite Odaberite Videozapis Pritisnite Upotreba načina ProgramSnimanje videa Odaberite ProgramZa pauziranje snimanja StabilizatoraPostavite ostale mogućnosti po želji Mogućnosti pogledajte u odjeljku Mogućnosti snimanjaOdaberite Snimanje → Glas → Snimanje Snimanje zvučnih zapisaSnimanje zvučnog zapisa Dodavanje zvučnog zapisa u fotografijuMogućnosti snimanja Načinu, pritisnite Odabir razlučivosti i kvaliteteOdabir razlučivosti Odabir kvalitete slikePritisnite Okidač kako biste pokrenuli Timer Upotreba timeraSaznajte kako podesiti Timer za odgodu snimanja Isključeno Snimanje u tamiSprečavanje efekta crvenih očiju Upotreba bljeskaliceNadopunjujući bljesak Podešavanje ISO brzineSnimanje u tami Snim. uz bljesk. s dužom ekUpotreba funkcije macro Promjena fokusa fotoaparataUpotreba automatskog fokusiranja Načinu Snimanje pritisnite Upotreba praćenja automatskog fokusiranjaPromjena fokusa fotoaparata AF praćenjemOdaberite Snimanje → Područje fokusiranja → i mogućnost Podešavanje područje fokusiranjaOdaberite Snimanje → Prepoznavanje lica → Upotreba funkcije prepoznavanja licaOtkrivanje lica NormalnoAutoportret Snimanje autoportretaSnimanje Osmijeha Upotreba funkcije prepoznavanja licaPrepoznavanje treptanja Otkrivanje treptajaEkspozicije Podešavanje svjetline i bojeRučno prilagođavanje ekspozicije EV Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja ACBPodešavanje svjetline i boje Promjena mogućnosti mjerenjaSvjetla → i mogućnost Definiranje vlastitog izjednačavanja bijele boje → i mogućnost→ Tvorničke postavke Objektiv usmjerite prema papiru Pritisnite OkidačSlikanje pokreta Upotreba načina za uzastopno snimanjePojedinačno Snimanje pojedinačne fotografije NeprekidnoPrimjena stilova fotografija Poboljšavanje fotografija→ Podešavanje RGB-a Odaberite Snimanje → Smart filtar Primjena efekata Smart filtraPoboljšavanje fotografija Odaberite efektPovećanje zasićenja Podešavanje fotografijaOdabranu stavku podesite odabirom vrijednosti Smanjenje zasićenjaReprodukcija/uređivanje Zaslon u načinu reprodukcije ReprodukcijaPokretanje načina za reprodukciju Pritisnite ili da biste se pomicali po datotekamaTip ReprodukcijaPrikaz datoteka po vrsti datoteke Prikaz datoteka po datumu spremanjaIzbrisali datoteke Pregledajte minijature datotekaPomicali po datotekama Pritisnite , , ili Pritisnite Odaberite Da Načinu reprodukcije, pritisniteBrisanje datoteke Načinu reprodukcije, pritisniteOdaberite Da da biste izbrisali datoteku Pritisnite Odaberite DaPovećavanje fotografije Odaberite Prikaz slika u nizuNizu. Reprodukcija , Ponavljanje Za upravljanje reprodukcijom koristite sljedeće gumbe Reprodukcija videaPostavite efekt dijaprojekcije Odaberite Pokretanje → ReprodukcijaReproduciranje zvučnog zapisa Reprodukcija zvučnih zapisaIzrezivanje videa tijekom reprodukcije Izvlačenje slike tijekom reprodukcijeDodavanje zvučnog zapisa u fotografiju Načinu reprodukcije, odaberite fotografiju i pritisniteOdaberite Opcije datoteke → Glasovni zapis → Uključeno Načinu reprodukcije, odaberite fotografiju sa zvučnimOdaberite Uređivanje → Promjena veličine → Uređivanje fotografijePromjena veličine fotografija Zakretanje fotografijeDefiniranje vlastitog RGB tona Uređivanje fotografijePodešavanje RGB-a Odaberite Uređivanje → Odabir stila slike →Fish-eyeSkica Odaberite Uređivanje → Smart filtarOdaberite Uređivanje → Dotjerivanje slike → Dodaj šum Korekcija problema s ekspozicijomOdaberite Uređivanje → Dotjerivanje slike → ACB Odaberite Uređivanje → Dotjerivanje slikeIspisivanje fotografija kao minijatura Stvaranje redoslijeda ispisa DpofNačin video ulaza Prikaz datoteka na TV-uOdaberite Postavke → Video izlaz Državu ili regiju Isključite fotoaparat i TVZahtjevi za program Intelli-studio Prenošenje datoteka na računalo za WindowsPokrenuli računalo Prenošenje datoteka na računalo za WindowsUmetnite instalacijski CD u kompatibilni CD-ROM pogon ZaslonuRačunalo automatski prepoznaje fotoaparat Prijenos datoteka pomoću programa Intelli-studioNove se datoteke prenose na računalo Upotreba programa Intelli-studio Fotoaparat možete povezati na računalo kao izmjenjivi pogon Iskopčajte USB kabel Odspajanje fotoaparata za sustav Windows XPIzmjenjivog diska Prenošenje datoteka na računalo za MacDvaput kliknite ikonu izmjenjivog diska Fotografije ili video zapise prenesite na računaloPritisnite Ili da biste odabrali fotografiju Ispis fotografija fotopisačem PictBridgeOdaberite Postavke → USB Odaberite Pisač USB kabela Uključite fotoaparatPostavke Zvuk Postavite razne zvukove fotoaparata i glasnoću. str Izbornik postavki fotoaparataPristup izborniku postavki Odaberite mogućnost i spremite postavkeZaslon ZvukIzbornik postavki fotoaparata Dd/mm/gggg, Isključeno PostavkeMjestima. Isključeno , Uključeno Datum & VrijemeUSB Održavanje fotoaparata ………………………………………… DodaciPoruke pogrešaka Kućište fotoaparata Održavanje fotoaparataČišćenje fotoaparata Objektiv i zaslon fotoaparataSpremanje u duljem vremenskom razdoblju Korištenje ili pohranjivanje fotoaparataOdržavanje fotoaparata Korištenje na plažama ili obalamaOstale mjere opreza Memorijskim karticamaMemorijske kartice koje možete koristiti Mjere opreza pri korištenju memorijskih kartica Kapacitet memorijske kartice138 272 401 191 374 549Tehničke karakteristike baterije BaterijiVijek trajanja baterije Napomene o punjenju baterije Poruka o praznoj baterijiMjere opreza u vezi s korištenjem baterije Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača Napomene o punjenju dok je povezano računaloSmjernice za punjenje baterije Ne ostavljajte uključeni uređaj u skučenom prostoruSmjernice za odlaganje Baterije pažljivo odlažite Prije kontaktiranja servisnog centra Prije kontaktiranja servisnog centra Intelli-studio ne radi ispravno Zatvorite Intelli-studio i ponovo pokrenite programTehničke karakteristike fotoaparata Izjednačavanje bijele boje Tehničke karakteristike fotoaparataIspis datuma Pohrana Snimanje glasaSučelje Radna temperatura Izvor napajanjaDimenzije Š x V x D TežinaRječnik Ekspozicija EV kompenzacijaISO osjetljivost Exif Exchangeable Image File FormatRazlučivost ŠumOptički zoom KvalitetaPravilno odlaganje baterija za ovaj proizvod Reprodukcija 60 Snimanje KazaloPunjenje Specifikacije Trajanje Kućište Objektiv ZaslonKazalo Automatski makro Makro Video Zvučni zapisReprodukcija Snimanje
Related manuals
Manual 107 pages 29.88 Kb Manual 141 pages 63.23 Kb Manual 142 pages 38.35 Kb Manual 108 pages 46.38 Kb Manual 107 pages 48.46 Kb Manual 141 pages 41.65 Kb Manual 141 pages 51.08 Kb Manual 138 pages 8.25 Kb Manual 104 pages 12.37 Kb Manual 107 pages 49.11 Kb Manual 141 pages 20.36 Kb Manual 107 pages 1.42 Kb

EC-ST65ZZBPBE3, EC-ST65ZZBPRE3, EC-ST65ZZBPUE3, EC-ST65ZZBPSE3 specifications

The Samsung EC-ST65 series comprises a selection of compact digital cameras designed for users seeking versatility in photography without the bulk of professional equipment. The EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models share a robust build yet lightweight design, ensuring portability for on-the-go shooting.

One of the standout features of the Samsung EC-ST65 series is its impressive 16.1-megapixel sensor. This high-resolution imaging capability allows for detailed and vibrant photographs, making it ideal for both casual and more serious photographers. The inclusion of a 5x optical zoom enhances versatility, allowing users to capture wide landscapes and distant subjects with ease.

Additionally, the cameras boast a 2.7-inch LCD display that provides clear visibility for framing shots and reviewing images. The screen's intuitive interface simplifies camera operation, making it accessible for users of all experience levels. Several shooting modes, including Smart Auto, allow the camera to automatically adjust settings based on the scene, making it easier to achieve great results in varying conditions.

Technologically, the Samsung EC-ST65 series excels with its Smart Filter features. These built-in filters and effects enable users to creatively alter their images directly from the camera, adding unique styles without the need for external software. Whether it's a vintage look or a dramatic highlight effect, these filters enhance the overall photographic experience.

The cameras also include HD video recording capabilities, enabling users to capture stunning videos at 720p. This feature allows for transition between photography and videography seamlessly, catering to modern content creators who value multimedia functionality.

For connectivity, models in the EC-ST65 series come equipped with USB and HDMI ports, facilitating easy transfer and sharing of images and videos to compatible devices. Built for convenience, these cameras are suitable for users looking to enjoy photography without compromising quality.

Overall, the Samsung EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models stand out for their combination of advanced imaging technology, compact design, and user-friendly features, making them an excellent choice for aspiring photographers and casual users alike.