Honeywell HZ-614C Conserve Estas Instrucciones, Operación Series HZ-614, HZ-615, Y HZ-617

Page 7
Botón de Encendido
Luz Indicadora de Encendido

13.Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro líquido inflamable.

14.Use únicamente este aparato de calefacción observando todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato no recomendado por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o heridas.

15.Absténgase de usar un cable de extensión, podría recalentarse y causar un incendio. Si no le queda otra opción, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado para al menos

1875 W. El cable de extensión debe ser un cable de 3 líneas con uno de ellos para tierra y enchufe polarizado.

16.El aparato de calefacción gasta 12,5 A cuando está en funcionamiento. Para evitar sobrecargas, no enchufe el aparato en un circuito que esté alimentando otros aparatos prendidos.

17.Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión suelta entre

la salida de corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie la toma de corriente defectuosa o suelta.

18. Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o alteración de, este producto puede resultar en serias heridas, la muerte o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. No abra, no hay en el interior piezas útiles para el usuario.

19. No arranque las etiquetas del producto que contienen advertencias e instrucciones de seguridad.

20. La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel. Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a personas de débil sensibilidad al calor y de limitada capacidad de reacción para evitar las quemaduras.

21. CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

OPERACIÓN SERIES HZ-614, HZ-615, Y HZ-617

Cuando la temperatura de la habitación le resulte agradable, gire lentamente el termostato en el sentido contrario

de las agujas de un reloj hasta que el elemento térmico se detenga. De esta manera, el termostato está ajustado a la temperatura de la habitación y mantendrá dicha temperatura prendiéndose y apagándose automáticamente.

OPERACIÓN SERIES HZ-817

• Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y

 

 

 

Fig. 3

Perilla de

Calefacción

despejada, libre de obstrucciones y al menos 0,9 m alejado

de cualquier material combustible.

 

Control

Rápida

 

 

Nunca deje desatendida una unidad operando.

Enchufe el calefactor a una toma corriente de pared.

Toque el botón de encendido para poner en marcha el calefactor. La luz indicadora de encendido se iluminará (Fig. 3).

Para ahorrar hasta un 35% en recibos de luz, gire la perilla

de Energy SmartMR a la temperatura deseada. Hay cuatro ajustes distintos de 65°F/18°C, 70°F/ 21°C, 75°F/23°C y 80°F/26°C. El calefactor Energy SmartMR automáticamente

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASOCIADAS CON EL ENCHUFE EN SU PRODUCTO

Fig. 1

OPERACIÓN SERIES HZ-614, HZ-615, Y HZ-617

• Coloque el calentador sobre una superficie firme y nivelada lejos de

Fig. 2

materiales combustibles.

 

Con la perilla de control en la posición apagada (OFF), enchufe el calentador en un tomacorriente puesto a tierra.

Gire el termostato al máximo en el sentido de las agujas de un reloj (HIGH).

Para encender el calentador, gire la perilla de control en la dirección de

las agujas del reloj a la posición encendida (ON) (Fig. 2).

Si desea usar la opción de Quick Heat®, gire la perilla de control a la graduación de Quick Heat®.

seleccionará el nivel de potencia apropiado para satisfacer mejor su temperatura deseada. A medida que la temperatura del aire en la habitación se aproxime al ajuste de temperatura, el calefactor disminuirá automáticamente

el consumo de energía y proporcionará calor constante sin desperdiciar energía.

Las luces LED iluminadas indicarán cual es la temperatura actual en la habitación.

Este calefactor está equipado con un “sensor de congelamiento” el cual encenderá automáticamente la unidad si la temperatura baja a menos de 55°F/12°C.

Para invalidar la característica de Energy SmartMR y producir el calor máximo, gire completamente la perilla hacia la derecha hacia “Alto.” Esto producirá siempre 1500 W de calor.

OPCIÓN DE QUICK HEAT®

Quick Heat® lanzará una ráfaga de aire caliente desde su zócalo. Esto ayudará a calentar la habitación con más rapidez. En este modo se escuchará el funcionamiento de un ventilador. También se puede apagar la opción de Quick Heat® y el calentador funcionará con calor silencioso.

www.sylvane.com (800) 934-9194

Image 7
Contents Do not use outdoors Always unplug heater when not in useRead all instructions before using this heater Your ResponsibilitiesHZ-817 Series Operation Quick Heat FeatureSafety Features These InstructionsConsumer Relations TroubleshootingCleaning and Storage Year Limited WarrantyVOS Responsabilités Dépannage Mode D’EMPLOI DE LA Série HZ-817Service À LA Clientèle Mode Quick HeatTropezar en él ReparaciónNo use el aparato en el exterior Recipiente con aguaOpción DE Quick Heat Conserve Estas InstruccionesOperación Series HZ-614, HZ-615, Y HZ-617 Operación Series HZ-817Servicio AL Cliente ProblemasDispositivos DE Seguridad Características Eléctricas Asignadas
Related manuals
Manual 18 pages 44.54 Kb

HZ-617C, HZ-615, HZ-614C, HZ-817, HZ-617 specifications

Honeywell has been a trusted name in home comfort technology for decades, and their line of infrared heaters exemplifies their commitment to quality and efficiency. The Honeywell HZ-614, HZ-614C, HZ-615, HZ-617, and HZ-817 models offer a variety of features and technologies designed to enhance heating performance while prioritizing safety and convenience.

The Honeywell HZ-614 is a compact and efficient infrared heater, making it an ideal choice for smaller rooms or personal spaces. It features three heat settings, allowing users to customize their heating experience based on their comfort needs. The built-in safety features, including overheat protection and a tip-over switch, ensure peace of mind during operation.

The HZ-614C shares many similarities with the HZ-614 but comes with an advanced digital thermostat and a remote control, offering enhanced convenience. Users can easily adjust the temperature from across the room, making it perfect for those who enjoy a hands-free approach to temperature control. The model also features a programmable timer, allowing users to schedule heating times according to their routine.

Moving on to the HZ-615, this model offers increased heating power with its 1500 watts output. It’s designed for medium to large-sized rooms, providing efficient and even heat distribution. The HZ-615 includes a swivel base for customizable heat direction and is equipped with an eco mode that reduces power consumption while maintaining comfort.

The HZ-617 provides additional features, such as an adjustable thermostat and a digital LED display, making it user-friendly. This model also emphasizes portability with its lightweight design and easy-carry handle, offering flexibility to move it from room to room as needed. It boasts a sleek design suitable for various home decors while ensuring optimal warmth.

Finally, the HZ-817 represents Honeywell’s innovation in infrared heating technology. It features a ceramic heating element for rapid warmth and enhanced energy efficiency. This model stands out with its oscillation feature, allowing for broader heat distribution throughout the room. The HZ-817 also includes a remote control for added convenience, making it easy to adjust settings without getting up.

In summary, Honeywell’s HZ series of infrared heaters - including the HZ-614, HZ-614C, HZ-615, HZ-617, and HZ-817 - are characterized by their powerful heating capabilities, user-friendly features, and built-in safety mechanisms, making them suitable choices for various heating needs and preferences.