Whirlpool ACD052PK0 installation instructions Requisitos eléctricos, Preparación de la ventana

Page 34

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de tres terminales.

No retire el terminal de conexión a tierra. No utilice un adaptador.

No utilice un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o choque eléctrico.

Sólo en los EE.UU.: si las regulaciones lo permiten y se usa un cable a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine que la conexión a tierra sea adecuada.

Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el acondicionador de aire esté debidamente puesto a tierra.

Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres, 60 Hz, sólo de CA, en un circuito separado. Vea en la etiqueta de modelo y serie el amperaje de circuito requerido para su modelo específico.

Se requiere un fusible de retardo o un disyuntor. Use solamente alambre de cobre.

La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del panel delantero en el gabinete. Esta etiqueta indica la capacidad BTU, el amperaje, el voltaje y los requerimientos de carga refrigerante.

Método recomendado para la puesta a tierra

Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cordón de suministro eléctrico provisto de un enchufe con clavija tripolar de conexión a tierra. Para reducir a un mínimo el riesgo posible de un choque eléctrico, el cordón debe enchufarse en un tomacorriente mural con conexión a tierra de tres terminales, puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente para clavija tripolar, es responsabilidad del cliente hacer instalar por un instalador eléctrico con licencia, un tomacorriente de tres terminales.

Es responsabilidad del cliente:

Llamar a un instalador eléctrico calificado

Asegurar que la instalación eléctrica es adecuada y que se ha hecho de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, última edición*, y todos los códigos y reglamentos locales.

Pueden obtenerse copias de las normas señaladas del:

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269.

Cordón de suministro eléctrico y tomacorriente

• 115 voltios

(103.5 min. - 126.5 máx.)

0-12 amperes

• Fusible de retardo o disyuntor de 15 amperes

• Cables de cobre calibre 14

Preparación de la ventana

Si el marco del guardaventana interfiere con el acondicionador de aire, fije una tira de madera de 5 cm (2 pulg.) de ancho en el umbral interior de la ventana, a lo largo de todo el ancho del umbral. La tira de madera debe tener el suficiente espesor para levantar el alto del umbral de la ventana para poder instalar el acondicionador de aire sin interferencia del marco del guardaventana, de manera que el agua de condensación se desagüe debidamente al exterior.

Nota: si la distancia entre el marco del guardaventana y la tira de madera instalada en el umbral interior es mayor de 2.5 cm (1 pulg.), no es necesario instalar la tira de madera para el umbral de la ventana exterior (descrito en la columna derecha).

Fije una segunda tira de madera aproximadamente

15.2cm x 3.8 cm x 5 cm (6 pulg. x 1-1/2 pulg. x 2 pulg.) en el centro del umbral exterior de la ventana, nivelada contra la parte trasera del umbral interior. Esta tira de madera levantará los soportes en “L” para mantener el acondicionador de aire asegurado en su lugar.

 

2.5 cm

espacio de 19 cm

tira de madera

(1 pulg.)

(3/4 de pulg.)

instalada en la parte

máx.

 

superior del umbral

 

 

interior

 

 

umbral interior

 

marco del

 

guarda

 

 

 

tira de

ventana

 

madera para

 

 

el soporte

umbral exterior

 

en “L”

 

INTERIOR

 

EXTERIOR

10

Image 34
Contents Air direction tabs Front panelAir louvers Control panelContents Air Conditioner Safety Help us help youChanging air direction Operating Your Air ConditionerStarting your air conditioner Saving energyRepairing paint damage Cleaning the air filterCleaning the air conditioner Caring for Your Air ConditionerAir conditioner blows fuses or trips circuit breakers TroubleshootingAir conditioner will not operate Air conditioner seems to run too muchWater drips from cabinet into your house If you need assistance or service Ordering AccessoriesRequesting Assistance or Service If you need replacement partsTools needed LocationParts supplied Electrical requirements Window preparationInstallation Length of Warranty Whirlpool will PAY for WarrantyWhirlpool will not PAY for Jalousies Tableau de commandePanneau avant Languettes de direction de l’airMerci d’avoir acheté ce climatiseur Table des matièresPágina Sécurité du climatiseur Votre sécurité et celle des autres Est très importanteChangement de la direction de l’air Utilisation du climatiseurMise en marche du climatiseur Économie d’énergieNettoyage du climatiseur Entretien du climatiseurNettoyage du filtre à air Réparation de la peintureDestruction de fusibles ou ouverture de disjoncteurs DépannageLe climatiseur ne fonctionne pas Le climatiseur semble fonctionner trop longtempsÉcoulement d’eau de la caisse dans la maison Chaleur ou d’humiditéSi vous avez besoin d’assistance ou de service Commande d’accessoiresDemande d’assistance ou de service Si vous avez besoin de pièces de rechangeEmplacement Outils nécessaires Pièces fourniesSpécifications électriques Méthode de liaison à la terre recommandéePréparation de la fenêtre Intérieur Durée DE LA Garantie Whirlpool Paiera Pour GarantieWhirlpool NE Paiera PAS Pour Tablillas de Dirección de Aires Panel DelanteroRejillas de Aire Panel de ControlGracias por seleccionar este aparato ContenidoUna Nota para Usted Por favor anote la información sobre su modeloSeguridad del acondicionador de aire Su seguridad y la seguridad de los demás es Muy importanteCómo cambiar la dirección del aire Cómo usar su acondicionador de aireCómo poner en marcha su acondicionador de aire Ahorro de energíaLimpieza del acondicionador de aire Cómo cuidar su acondicionador de aireLimpieza del filtro de aire Reparación de la pintura dañadaEl acondicionador de aire parece que funciona excesivamente Diagnóstico de problemasSu acondicionador de aire no funciona Verifique si Solución Se filtra agua del gabinete a su casa Si necesita ayuda o servicio técnico Cómo ordenar accesoriosCómo solicitar ayuda o servicio técnico Si necesita refaccionesPiezas suministradas Ubicación Herramientas necesariasImportante Preparación de la ventana Requisitos eléctricosMétodo recomendado para la puesta a tierra Instalación InteriorTérmino DE LA Garantía Whirlpool Pagará POR GarantíaWhirlpool no Pagará POR