Schlage F-Series Escutcheon Installation, If Needed, Reverse Levers, Install Strike

Page 4

Escutcheon Installation

7

 

Make sure escutcheon is straight. Insert two (2) screws and tighten into door.

Escutcheon Installation

Make sure escutcheon is straight. Insert two (2) screws and tighten into door.

Escutcheon Installation

Make sure escutcheon is straight. Insert two (2) screws and tighten into door.

If Needed, Reverse Levers

8

 

NOTE: If lever is installed incorrectly, levers need to be reversed.

FOR KEYED ENTRANCE:

a.Rotate key 90˚ and unlock lockset.

b.Remove levers by pushing pin into hole and pulling levers off. Repeat for other side of door.

c.Remove cylinder from lever and insert into other lever.

d.Insert key into cylinder and rotate 90˚ clockwise.

e.Reverse levers. Slide lever onto spindle until firmly in place. FOR PASSAGE AND PRIVACY: Follow steps b and e ONLY.

Incorrect

Correct

Incorrecto

Correcto

Incorrecte

Correcte

Si se requiere, las manijas deben invertirse

NOTE: If lever is installed incorrectly, levers need to be reversed.

 

PARA ENTRADA CON LLAVE:

 

a. Girar la llave 90˚ y destrabar la cerradura.

 

b. Empujar el pasador dentro del agujero y sacar las manijas tirando de ellas.

b

Repetir el mismo procedimiento al otro lado de la puerta.

 

c.Extraer el cilindro de la manija e introducirlo en la otra manija.

d.Introducir la llave en el cilindro y girar 90˚ en sentido horario.

e.Invertir las manijas. Deslizar la manija en el vástago hasta que se afirme en su sitio.

PARA CERRADURAS QUE NO SE TRABAN Y PARA AQUELLAS QUE SE TRABAN POR DENTRO: Se aplican SOLAMENTE los pasos b y e.

Inverser les leviers si nécessaire

NOTE: If lever is installed incorrectly, levers need to be reversed.

POUR LES ENTRÉES À CLÉ:

a.Faire tourner la clé de 90˚ et déverrouiller la serrure.

b.Retirer les leviers en poussant la broche dans le trou et en tirant sur les leviers. Répéter pour l'autre côté de la porte.

c.Retirer le cylindre du levier et l'insérer dans l'autre levier.

d.Insérer la clé dans le cylindre et tourner de 90˚ dans le sens horaire.

e.Inverser les leviers. Faire glisser le levier sur la tige jusqu'à ce qu'il soit fermement en place.

POUR LES SÉRIES PASSAGE ET PRIVÉE: Suivre UNIQUEMENT les étapes b et e.

c

90˚

b

a

e

90˚

d

Install Strike

9

 

Secure with two (2) strike screws.

NOTE: For F51 Keyed Entrance, ensure latch plunger hits strike.

Instalación de la placa hembra

Asegurar con los dos (2) tornillos de la placa hembra.

NOTA: Para la entrada con llave tipo F51, asegurarse de que el pistón del pestillo toca la placa hembra.

Poser la gâche

Fixer avec deux (2) vis de gâche.

NOTE: Pour les entrée fermant à clé F51, s'assurer que le piston du verrou heurte la gâche.

Strike

Placa hembra

Gâche

Latch Plunger

Pistón del pestillo

Plongeur du verrou

©2004 Ingersoll-Rand Co.

Printed in Country

P515-359Rev. 01/04-1

Image 4
Contents Mark Lockset Centerline Marcar la línea central de la cerraduraMarquer la ligne centrale de la serrure Mark and Drill Trim HolesInstall Latch Install Outside Knob/LeverInstaller le bouton/levier extérieur Prepare Door JambInstall Inside Chassis Install Rose/Escutcheon and Knob/LeverRemove Inside Knob/Lever and Rose/Escutcheon Instalación de la perilla/manija interiorEscutcheon Installation Install StrikeIf Needed, Reverse Levers Inverser les leviers si nécessaire

F-Series specifications

The Schlage F-Series is a premium line of residential door hardware known for its combination of durability, style, and advanced security features. Designed with the homeowner in mind, the F-Series offers a variety of choices that cater to different tastes and architectural styles, ensuring there is a perfect fit for any home.

One of the standout features of the Schlage F-Series is its extensive range of designs. Available in various finishes like matte black, satin nickel, and oil-rubbed bronze, the F-Series provides options that complement contemporary and traditional homes alike. With different lever designs, door knobs, and deadbolts available, homeowners can achieve a cohesive look throughout their property.

Security is paramount, and the Schlage F-Series excels in this area. Many of its products feature a Grade 1 rating from the American National Standards Institute (ANSI), indicating they are suitable for high-security applications. The deadbolts are built with a reinforced strike plate and a pick-resistant cylinder to provide heightened security against unauthorized entry. Additionally, many models incorporate anti-drill and anti-bump features, ensuring the utmost protection.

Technologically, the Schlage F-Series has embraced modern innovations. One of the most notable advancements is the integration of smart lock technology in select models. The Schlage Encode and Schlage Sense locks allow homeowners to control access to their home via smartphones, set up personalized access codes for guests, and monitor who enters and exits their property. The smart locks offer a seamless connection to home automation systems, enhancing overall convenience and security.

Another key characteristic of the F-Series is its focus on ease of installation. With most products designed for straightforward DIY installation, homeowners can quickly upgrade their door hardware without requiring professional assistance. The F-Series comes with detailed instructions and a comprehensive set of tools, making the transition hassle-free.

In summary, the Schlage F-Series represents a blend of style, security, and technology. With versatile design options, robust security features, and smart home compatibility, it is an excellent choice for homeowners looking to enhance their property's aesthetic and functional elements. Known for its reliability and quality craftsmanship, the Schlage F-Series remains a trusted name in residential door hardware.