13 Install Thumbturn
Instale el dispositivo de mariposa Poser le tourniquet
|
|
| Point away |
Door Edge |
|
| from door edge |
|
| Apunte en sentido | |
Borde de |
|
| opuesto al borde |
la puerta |
|
| de la puerta |
Bord de |
|
| Le pointer à |
a porte |
|
| l’écart du bord |
|
|
| de la porte |
|
|
| Actual Size |
|
|
| Tamaño real |
|
|
| Taille réelle |
14 Install Strike and Dust Box
Instalación de la placa hembra y caja antipolvo Poser la gâche et boîte à poussière
B Did Deadbolt Extend?
¿Se extendió el cerrojo de pasador? Le pêne dormant
YESNO
SÍNO
OUINON
O
OU
OR
Lock is installed correctly. | Remove lock from door. Follow |
La cerradura está | steps |
correctamente instalada. | Extraiga la cerradura de la puerta. |
Le verrou est installé | Siga los pasos |
correctement. | la cerradura. |
| Retirer le verrou de la porte. |
| Suivre les étapes 5 à 10 pour |
| réinstaller le verrou. |
NOTE: For maximum security, install dust box.
NOTA: Para maximizar la seguridad, instalar caja antipolvo.
REMARQUE: Pour une sécurité maximale, installer une boîte à poussière.
Drill ¹⁄₈” (3 mm) pilot holes 3” (76 mm) deep
Taladrar agujeros guía de 3mm a una profundidad de 76 mm
Percer des trous pilotes de 3 mm de diamètre et de 76 mm de profondeur
C Use Lock
Use la cerradura
Utiliser le verrou
To Retract Deadbolt
Para retraer el cerrojo de pasador
Pour rentrer le pêne dormant
BE365, FE575, FE595 | b |
Programming/Operating Guide |
BE365
Table of Contents
BE365 Features | 2 |
Lock Operation | 2 |
Lock Operation Continued | 3 |
Changing the Battery | 3 |
FE575 Features | 4 |
Lock Operation | 4 |
Programming Code:
1¹⁄₄” (32 mm) high |
|
1” (25 mm) deep | Actual Size |
32 mm de altura | Tamaño real |
25 mm de profundidad | Taille réelle |
Hauteur 32 mm |
|
Profondeur 25 mm |
|
Check Operation
FE575
FE595
io preajustados Préréglage des codes utilisateur
Changing the Battery | 5 | |
FE595 Features |
| 6 |
Lock Operation |
| 6 |
Changing the Battery | 7 | |
Programming for All Models | 8 | |
Keeping Your Lock Secure | ................................. | 10 |
Key Override |
| 10 |
Troubleshooting Guide | 11 | |
Emergency Lock Override | 12 | |
Need Help? | ¿Necesita ayuda? | |
www.schlage.com | www.schlage.com |
|
|
| |
| xico) |
|
ge des
amming Code amación preajustado
de programmation
Numéro de série
Lock Series
Serie de cerraduras
Série de la serrure
©2007 Schlage Lock Company
Printed in U.S.A.
User Code A: | S/N: |
User Code B: | Model: BE365 |
Example
a
Preset User Code
Código de usuario preajustado
Verifique el funcionamiento
Vérification
A | With Door Open, Press |
|
|
| |
| Schlage Button and Rotate |
|
| Outside Thumbturn to |
|
| Extend Deadbolt |
|
| Con la puerta abierta, pulse | a |
| el botón Schlage y gire el | |
| dispositivo de mariposa | b |
| exterior para extender el | |
|
| |
| cerrojo de pasador |
|
| La porte étant ouverte, |
|
| appuyer sur le bouton |
|
| Schlage puis tourner le |
|
| tourniquet extérieur pour |
|
| faire sortir le pêne dormant |
|
Préréglage du code utilisateur
To Extend Deadbolt
Para extender el cerrojo de pasador
Pour sortir le pêne dormant
a
b
Questions? (888)
©2007 Schlage Lock Company
Printed in U.S.A.