Wayne 321602-001, PLS Series warranty Serie PLS, Diagnóstico de Averías

Page 11

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Serie PLS

Diagnóstico de Averías

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

 

 

 

 

 

El motor no funciona

1.

El interruptor está en “off”

1.

Cerciórese de que el interruptor esté en “ON” (encendido)

 

 

(apagado)

 

 

 

2.

Defective wiring

2.

Refer to instructions. Check all wiring connections

El motor se recalieenta y el sistema de protec- ción lo apaga

1.El voltaje es muy bajo

2.La envoltura de la bomba no está bien ventilada

1.Consúltele a la compañía de eléctricidad. Use heavier gauge cord

2.Cerciórese de que la bomba tenga suficiente ventilación para enfriar el motor

El motor funciona pero la bomba no suminis- tra agua

Nota: Ante todo chequée el sistema de cebado. Sáquele el tornillo del sistema de cebado y vea si el orifi- cio está lleno de agua.

1.Después de instalar la bomba en un sitio dife-rente, la bomba no completó el proce- so de cebado debido a:

a.Cebado incorrecto

b.Fugas de aire

c.Fugas en la válvula de pie

2.La bomba perdió el cebado debido a:

a.Fugas de aire

b.El nivel de agua inferior a la distancia de succión de la bomba

3.La propela está obstruída

4.La válvula de chequeo o la válvula de pie están atas- cadas en la posición cerrada

5.Las tuberías están conge- ladas

6.La válvula de pie y/o el colador están enterrados en arena o lodo

1.Instalación nueva:

a.Siga las instrucciones para cebar la bomba

b.Chequée todas las conecciones de la línea de succión

c.Reemplace la válvula de pie

2.Instalaciones actuales:

a.Chequée todas las conecciones de la línea de succión y el sello del eje

b.Baje la línea de succión y cebe la bomba una vez más. Si no logra alcanzar el nivel del agua en el tanque con la tubería de succión, deberá utilizar una bomba para pozos profun- dos

3.Limpie la propela

4.Reemplace las válvulas de chequeo o de pie

5.Descongele las tuberías. Entiérrela por debajo de la línea de congelamiento. Caliente el pozo o el sitio donde tenga alma- cenada la bomba

6.Coloque la válvula de pie y/o el colador por encima del fondo del pozo

La bomba no le sumi- nistra agua a la capaci- dad máxima

1.El nivel de agua del pozo es inferior a lo estimado

2.Las tuberías de acero (de usarlas) están oxidadas o alcalizadas, ocasionando fricción excesiva

3.Las tuberías son muy pequeñas

1.Quizás necesite usar una bomba de propulsión para pozos profundos (si el agua está a más de 7,6 metros (25’)

2.Reemplace las tuberías con tuberías de plástico donde sea posible, de lo contrario use tuberías de acero nuevas

3.Use tuberías más anchas

11 Sp

Image 11
Contents PLS Series Safety GuidelinesGeneral Safety Information InstallationBoosting Water Pressure MaintenancePortable Lawn Sprinkler and Utility Pump OperationPLS Series Troubleshooting ChartAttach Your Receipt Here For Replacement Parts, callLimited Warranty Description Part Number QtyGénéralités Sur La Sécuritéé Tourniquet darrosage et pompe utilitaire portativesManuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Série de PLS Directives de SécuritéDrainage Pour Lhiver FonctionnementEntretien Renforcer LA Pression DeauGuide De Dépannage Série de PLSDescription Numéro de pièce Qté Pour Pièces de Rechange, appelerGarantie Limitée Serie PLS XXXXX, Xxxxx Regador portátil de césped y bomba para uso generalDurante EL Invierno FuncionamientoMantenimiento Aumento DE LA Presión DE AguaDiagnóstico de Averías Serie PLSAnexe SU Recibo Aqui Para ordenar repuestos comuníquese con el distribuidorGarantía Limitada No. de Descripción Nùmero del repuesto Ctd