Klaxon 110 AC installation instructions SE Installationsmanual

Page 6

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrukcja montażu

 

 

 

 

 

 

 

Instalacja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ść

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Urz

dzenie powinno posiada

 

 

zabezpieczony wył

 

 

cznik umo liwiaj cy

odł ączenie wszystkich

biegunów tak, aby odległo

ą

 

mi dzy stykami

 

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

wynosiła 3 mm. Parametry znamionowe bezpiecznika, kabla oraz

 

 

 

dławika nale

y dobra

 

 

odpowiednio do całkowitego obci

ą

enia układu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akustycznego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sygnalizatora

 

ą

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ń

 

 

ź

 

 

ę

 

 

 

ś

 

 

ś

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b. Przed zdj

 

ciem klosza urz

 

dzenie nale y wył czy

ć

ze

 

ródła zasilania.

nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ć

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

wi

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do urz

 

 

dzenia w celu regulacji ustawie

 

 

ku i gło no ci

Dost p

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

ź

 

 

 

 

 

 

 

 

 

powinienmie

 

wył czniewykwalifikowanypersonel.UWAGA:urz dzenie

 

 

 

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ąć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zawieracz

 

 

 

ci, które u ytkownikmo e serwisowa na własn

r k .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sygnalizatora nale

 

 

y zacz

 

 

od monta

 

u podstawy w

 

 

 

 

c. Instalacj

 

 

 

 

 

 

ęś

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

ą ę ę

odpowiednim miejscu i podł

 

 

czenia jej do instalacji zewn trznej. Po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sygnalizatora w podstawie nast

 

puje automatyczne

osadzeniu głowicy

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

podł

 

 

czenie głowicy do instalacji.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y odkr

 

ci

 

 

 

 

 

 

odł

 

 

czy

 

głowic

 

 

 

sygnalizatora od podstawy nale

 

 

 

 

 

d. Aby ą

 

 

 

 

czniki znajduj

 

 

ce si

 

 

w naro

nikach sygnalizatora.

 

ę

 

ć

 

 

cztery ł ą

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

ta marki Philips nr 2, długo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si

 

 

u

ycie rubokr

 

 

 

min 100mm).

(Zalecaą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

ę

 

 

 

 

na podstawie tylko w okre lonym

 

 

 

 

 

 

 

głowic

 

 

mo na zamocowa

 

 

e. Uwaga:

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

ś

 

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ść

 

y

 

ś

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przy zamontowanej lampie sygnalizacyjnej nale

 

 

 

 

 

poło

 

 

eniu.

 

 

 

 

 

ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

być

 

ę

 

ć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pami

 

 

ta

 

 

 

,

 

e po zamocowaniu sygnalizatora na podstawie lampa musi

prawidłowo ustawiona.

Okablowanie

a. Zaznaczają co (żeby; który) echosonda i sygnalizator ma oddzielna możność (siła) stacji końcowych, oznaczany następująco:

Urz dzenie

Współny (neutralny)

110V

230V

Sygnalizator (gdzie dostosował)

N

 

230V

 

~

~

~

 

 

N

110V

230V ~

b. OdległyTon(stroi ; nadawa odcie ; odcie ) Przeł czaj cy (przeł czanie)

 

 

(dostawa

 

wymaganie; wymagany) ): Na pozór ł cz

(Je eli wymagał ć

 

ć

ń

 

ą

ą

ą

ą ą

kontrolowane stacje koń

cowe jak wskazano poni

ej.

 

 

ć

 

 

 

 

 

 

Alarmowa scena Sygnał przykładu

Activation

 

 

 

 

 

 

realizować1

 

Alarm

 

 

 

Żadnałączność(stosunek)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

realizować2

 

Ewakuują

 

 

Łącząkońcoweg

S2

 

Żaden końcowa

 

 

 

 

 

 

 

realizować3

 

Caływyraźny

Łącząkońcoweg

S3

 

Żaden końcowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulacja ustawie

ź

 

ę

 

 

 

 

 

alarmu

 

 

 

 

ę

 

 

 

a. Wybór d wi ku

 

 

ń

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

niezale nie za

 

 

 

 

alarmu drugiego i trzeciego stopnia ustawia si

 

D wi k

 

ź ę

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pomoc

 

 

przeł czników DIP 6 (S1 i S2). Wymagane ustawienia przed

stawiono w tabeli na nast pnej stronie. Jak pokazano w tabeli, d

 

wi k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jest dostosowany do d

 

wi ku alarmu

ź

ę

alarmu trzeciego stopnia ę

 

ź

ę

 

 

 

pierwszego stopnia i go uzupełnia.

ą

 

 

 

 

ś

 

ść

 

 

 

 

 

ć

 

 

 

 

 

b. Regulacja gło no ci

 

 

 

 

 

potencjometru.

 

 

 

 

 

 

alarmumo na zredukowa do 20dBza pomoc

 

Gło no

 

 

 

 

ś

 

ś

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dane techniczne:

 

 

 

 

 

 

 

 

Zakres napięcia zasilania

110/230V50/60Hz

 

 

 

 

 

Prąd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośnik - 40mA maksymalny

 

 

Szczytowe natężenie dźwięku

Sygnalizator(gdziedostosował)-70mA

103-115 dBA at 1m*

 

 

 

Ilość tonów

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Zakres częstotliwości

340 - 2900 Hz*

 

 

 

 

 

 

Pojemność kontrola

 

 

20 dBA typisch

 

 

 

 

 

 

Odległy Stroi (nadawać odcień)

Zaopatrzenie3 kontakt(kontaktować się

Przełączający (przełączanie)

z;kontaktowy)Uaktywnianealarmowe

Temperatura pracy

 

 

 

- 25°C bis +55°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sceny

 

 

 

 

 

 

 

Obudowa

 

 

 

 

 

 

 

wytrzymałego poliwęgla

 

 

OznaczenieIP

 

 

 

IP66

 

 

 

 

 

 

 

Synchronizacja

 

 

 

 

Automatyczna

 

 

 

 

 

 

*zależy od wybranego tonu i napięcia wejściowego.

 

 

 

 

 

 

 

Dyrektywa europejska „W sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego” (WEEE) ma na celu zmniejszenie wpływu odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego na środowisko i zdrowie człowieka. Aby spełnić wymagania dyrektywy, sprzęt elektryczny oznaczony tym symbolem nie może być usuwany razem z odpadami komunalnymi. Obecnie użytkownicy sprzętu elek- trycznego na terenie Europy po zakończeniu użytkowania sprzętu muszą zwracać go w celu jego utylizacji. Szczegółowe informacje podano w witrynie internetowej: http://www.recyclethis.info/.

SE Installationsmanual

Installation

a.Enheten ska förses med ett säkrat uttag med en frånslutningsanordning för alla poler som ger ett kontaktavstånd på 3 mm för polerna. Kontrollera att märkdata för säkring, kabelstorlek och packboxtyp är lämplig för den totala belastningen i sirenens krets.

b.Koppla bort enheten från strömuttaget innan höljet tas bort.

Låt endast kvalificerad personal ha tillgång till enheten för justeringar av ton eller volym. VARNING: Det finns inga delar i enheten som användaren kan reparera.

c.Sirenen installeras genom att först montera basenheten och sedan göra den externa tråddragningen till basen. Huvudenheten ansluts sedan automatiskt när den monteras på basen.

d.Sirenhuvudetskiljsfrånbasengenomatt lossafästdonensfyrvarvslåsning (de fyra vridlåsen) i larmets hörn.

(Rekommenderad skruvmejsel: Philips nr. 2, minst 100 mm lång).

e.Observera att huvudet bara kan monteras på basen på ett sätt. Om ett visuellt larm monteras ska försiktighet iakttagas när basen monteras så att det visuella larmet sitter rätt när sirenen monteras.

Koppling

a. Märka så pass den ljudat och fyr har skild från förmåga terminalen, märkt som följe :

Anordning

gemensam (Neutral)

110V

230V

 

 

N

110V

230V

Blinklys (var tillpassat)

110V ~

230V

~

N

~

~

 

b. Avlägsen Ton Kopplande ( om krevad ): Yttre länk kontroll terminalen så vist nedan.

 

Larmsignal Sätta

Exempel Signalen

Aktiveringen

 

Sätta upp 1

 

Alert

 

Nej förbindelsen ( försummelsen )

 

 

 

 

 

Sätta upp 2

 

Evakuera

 

Länk slutstation

S2

 

till slutstation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sätta upp 3

 

Avblåsning

 

Länk slutstation

S3

 

till slutstation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontroller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.Tonval

Larmtonerna för nivå 1 och 2 ställs in oberoende med hjälp av 6-vägs DIP-brytare, S1 och S2 respektive. Korrekt inställning visas i tabellen på baksidan. Larmtonen för nivå 3 förinställs för att komplettera den

b.valdaVolymkontrolltonen för nivå 1, enligt tabellen.

Enhetens ljudnivå kan sänkas med upp till 20 dBA genom att justera potentiometern.

Teknisk specifikation:

 

 

Spänningsområde

110/230V 50/60 Hz

Stòm

Aktuel lyd alarm - 40 mA störst

Toppljudnivå

Blinklys (var tillpassat) - 70 mA

103-115 dBA vid 1m*

Antal toner

64

Frekvensområde

340-2900 Hz*

Ajuste del volumen

20 dBA (typ)

Avlägsen Ton Kopplande

Tillhandahållande för 3 volt - fri

 

komma i kontakt med aktiverat

Arbetstemperatur

larmsignal scenen

- 25 °C a +55 °C

Hus

Husavextraslagtåligtpolykarbonat

IP-värde

IP66

Synkronisering

Automatisk

* beroende på vald ton och inspänning.

Det europeiska direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) har i syfte att minimera verkningen av elektriskt och elektroniskt avfall på miljö och människors hälsa. För att följa detta direktiv, får elektrisk utrustning märkt med denna symbol inte avfallshanteras i europeiska kommunala avfallssystem. Europeiska brukare av elektrisk utrustning måste numera lämna tillbaka uttjänad utrustning för avfallshantering. Ytterligare information finns på följande hemsida: http://www.recyclethis.info/.

Image 6
Contents Installation Instructions Technical Specification Installation ManualInstallation WiringDE Installationsanweisung NL Montageinstructies ES Instrucciones de InstalaciónIstruzioni di installazione Manual de InstalaçãoSE Installationsmanual Trådføring DK InstallationsanvisningeKræk Scene Eksempel Signal Aktiviseri g Regulering

110 AC specifications

The Klaxon 110 AC is a powerful and reliable warning device designed for various industrial applications. Known for its robust construction and high performance, this device is an ideal choice for environments requiring effective audible signaling. The 110 AC model operates on standard alternating current, making it versatile across different settings.

One of the main features of the Klaxon 110 AC is its impressive sound output. With a sound level of up to 110 decibels, it ensures that alerts can be heard clearly even in noisy environments, making it suitable for factories, warehouses, and construction sites. The device is available in multiple tones, allowing users to select the audible signal that best suits their operational needs.

Technologically, the Klaxon 110 AC incorporates a durable and weather-resistant housing that protects the internal components from dust, moisture, and temperature variations. This feature is essential for devices used outdoors or in harsh conditions. The unit is designed for easy wiring and installation, with clear connection terminals that facilitate quick setup.

Another characteristic that sets the Klaxon 110 AC apart is its energy efficiency. The device is engineered to consume less power while maintaining high output levels, ensuring operational cost savings for businesses. Its long lifespan also minimizes maintenance needs, making it a cost-effective solution in the long run.

The Klaxon 110 AC also features a wide operational temperature range, which guarantees reliable performance in both hot and cold environments. Furthermore, the device is designed to be highly durable, with a strong casing that can withstand physical impacts. This makes it a preferred choice in industrial sectors where devices are likely to be subjected to rough handling.

Overall, the Klaxon 110 AC stands out with its combination of high sound output, durability, energy efficiency, and ease of installation. These characteristics make it an essential tool for ensuring safety and effective communication in various industrial applications. Whether used for emergency alerts or routine signaling, the Klaxon 110 AC continues to be a trusted option for professionals seeking quality and reliability in auditory warning devices.