DE Installationsanweisung
Einbau
a. Das Gerät sollte mit einer abgesicherten Spitze versehen sein, in der ein All-Pole-Trenngerät mit 3 mm Kontakt trennung für alle Pole untergebracht ist. Darauf achten, dass Sicherung, Kabelstärke und verschraubungen für die Gesamtlast des Schallgeber-Schaltkreises ausreichen.
b. Vor Abnehmen der Abdeckung das Gerät von der Stromzufuhr trennen. Nur ausreichend qualifiziertes Personal sollte zur Regulierung des Tons oder der Lautstärke Zugang zum Gerät haben. VORSICHT: Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu
c. Zum Installieren des Alarmgebers zunächst die Basis montieren und externe Kabel an die Basis anschließen. Sobald der Kopf auf der Basis befestigt ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt.
d. Um den Kopf von der Basis abzunehmen, die vier Befestigungen in den Ecken des Alarmgebers durch ¼ Drehung entriegeln. (Empfohlener Schraubendreher: Philips Nr. 2, mind. 100mm lang).
e. Hinweis: Der Kopf lässt sich nur in einer Richtung auf die Basis setzen. Bei gleichzeitiger Verwendung einer Signalleuchte sollte beim Montieren der Basis darauf geachtet werden, dass die Signalleuchte nach Aufsetzen des Signalgebers korrekt ausgerichtet ist.
Kabelanschlüss
a. Stromzufuhr: Beachten Sie, dass Schallgeber und Blitzleuchte separate Stromanschlüsse haben, die folgendermaßen markiert sind:
Gerät | Gemeinsam ( | eutral) | | | 10V | | | 230V |
| | | | | | | | | 110V | | | 230V | |
| | | | | | | | | | | |
Blitzleuchte (falls angebracht) | | | N | | | | | | ~ | | | | | | | | | | | | |
| | ~ | | | | | | |
| | | | | | | | | | ~ | | | | | | | |
| | | | N | | | 110V | | | | | | | | 230V | ~ | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
b. Fern-Tonumschaltung (falls nötig): Verbindet Kontrollklemmen von außen, wie nachstehend dargestellt:
Alarmstufe Beispielsignal | Aktivierung |
Stufe1 | Alarmbereitschaft | | KeineVerbindung(werkseitig) |
Stufe2 | Evakuierung | VerbindetKontrollklemmeS2 | mitKontrollklemme |
Stufe3 | Entwarnung | VerbindetKontrollklemme | mitKontrollklemme |
| | | S3 | |
Bedienung
a.Tonwahl
Die Alarmtöne der ersten und zweiten Stufe werden mithilfe der
6-Wege-DIP-SchalterS1 bzw.S2 unabhängigeingestellt.Die erforderlichen Einstellungen sind in der Tabelle auf der nächsten Seite angegeben. Der Alarmton der dritten Stufe ist zur Ergänzung des Tons der ersten Stufe voreingestellt (siehe Tabelle).
b.Lautstärkeregelung
Durch Regulierung des Potentiometers kann die Lautstärke des Geräts um bis zu 20dBA reduziert werden.
Technische Spezifikation:
Versorgungsspannung | 110 oder 230V 50/60Hz |
Current | Alarmgeber– 40mA max Signalleuchte |
| (sofernvorhanden)-70mA |
Tonspitzen | 103-115dBA at 1m* |
AnzahlTön | 6 |
Frequenzbereich | 340-2900 Hz* |
Lautstärkeregelung | 20 dBA typisch |
FerngesteuerteTonumschaltung | 3 Alarmstufen Provisionfor 3 volt-free |
| contactactivatedalarmstages |
Betriebstemperatur | - 25°C bis +55°C |
Gehäuse | StoßfestesPolykarbonat/ABS |
IP-Klasse | IP66 |
Synchronisierung | Automatischmit KlaxonNexus- |
| und Sonos-Alarmgebern |
*je nach gewähltem Ton. | |
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt- und Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich zu halten. Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen Entsorgungssystemen entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten müssen ab sofort Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/.
Spécifications techniques
a. Un circuit individuel avec protection par fusible doit être installé pour l’unité, incorporant un dispositif de découplage de pôle assurant une séparation de contact de 3 mm pour tous les pôles. Veillez à ce que le fusible, la taille du câble et le type de presse étoupe soient de qualité suffisante pour supporter la charge totale du circuit du sondeur.
b.Isolezl’unitédu circuitd’alimentationélectriqueavantde retirerle couvercle. L’accèsà l’unitépour effectuerdes ajustementsde tonalitéou de volume doit être exclusivement pratiqué par des personnes qualifiées.
ATTENTION: aucuneréparationne doitêtretentésur l’unitépar l’utilisateur.
c.Le sondeur s’installe en montant d’abord la base, puis en effectuant les câblages externes sur ladite base. La tête de l’unité se connecte ensuite automatiquement lorsqu’elle est rattachée à la base.
d.La tête du sondeur se détache de la base en déverrouillant les quatre fixations quart de tour situés aux coins du sondeur. (tournevis recommandé : Philips No. 2, longueur minimum 100 mm)
e.Veuillez noter que la tête ne peut se fixer sur la base que dans un seul sens. Si une balise est installée, le montage de la base doit être effectué de telle sorte que la balise soit positionnée dans l’orientation souhaitée une fois le sondeur attaché.
Câblage
a. Alimentation électrique : le sondeur et la balise ont des pôles distincts, marqués de la manière suivante :
Appareil | Commun ( eutre) | | 110V | | | 230V |
| | | | | | | 110V | | | | 230V | |
| | | | | | | | | | |
Balise (le cas échéant) | | | N | | | | | ~ | | | | | | | | | | | | |
| | ~ | | | | |
| | | | | | | | | ~ | | | | | | | |
| | | N | | 110V | | | | | | | | 230V | ~ | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
b. Commutateur de tonalite à distance (si nécessaire) : reliez les pôles de commande de la manière suivante :
| Phase d’alarme | | Exemple d Signal | | Activation |
| Phase 1 | | « Alerte » | | Aucune connexion (par défaut) | |
| | | |
| |
| Phase 2 | | « Evacuation » | | Relier le pôle | S2 | au pôle | | | |
| | | | |
| | | | |
| Phase 3 | | « Fin d’alerte » | | Relier le pôle | S3 | au pôle | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | |
Commandes
a. Sélection des tonalités
Les tonalitésd’alarmede phasesun et deux se règlentindépendamment grâce à des interrupteurs à 6 positions (S1 et S2, respectivement). Les réglages nécessaires sont présentés dans un tableau au verso. La tonalite d’alarme de phase trois est préréglée de façon à être complémentaire à la tonalité de phase un, ainsi que cela est indiqué dans le tableau.
b. Contrôle du volume
La sortie de son de l’unité peut être diminuée jusqu’à 20 dBA en ajustant le potentiomètre
Spécifications techniques:
Tension d'alimentation 110 ou 230 V 50/60 Hz
Courant Sondeur – 40 mA max.
Balise (le cas échéant) - 70 mA
Niveau de pression sonore de crête103-115 dBA à 1m*
Nombre de tonalités 64
Gamme de fréquences 340-2900 Hz*
Réglage de volume 20 dBA (typique)
Commutation de tonalité à distance Prévu pour 3 phases d’alarme
| activées par contact libre |
Température de service | - 25 °C à +55 °C |
Boîtier | Polycarbonate à résistance |
| élevée aux chocs / ABS |
Niveau de protection poussière/eau IP66 avec presses étoupes appropriées
Synchronisation Automatique avec les sondeurs Klaxon Nexus et Sonos
*variable selon la tonalité sélectionnée
La directive européenne " Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques " (DEEE) a pour but de minimiser l'impact des déchets électriques et électron- iques sur l'environnement et la santé humaine. Conformément à cette directive, tout équipement électrique disposant de ce symbole ne doit pas être jeté dans les systèmes d'évacuation des déchets publics européens. Les utilisateurs européens d'équipement électrique doivent désormais renvoyer tout équipement électrique en fin de vie pour évacuation. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web suivant : http://www.recyclethis.info/.