Klaxon 120 DC installation instructions NL Montageinstructies, ES Instrucciones de Instalación

Page 4

NL Montageinstructies

Installatie

a.De sounderwordtgeïnstalleerddoor eerstde basiseenheidte monterenen dan de externe bedradingaansluitingen aan de basis te maken. De hoofdeenheid sluit dan automatisch aan wanneer het aan de basis wordt bevestigd.

b.De sounderkop wordt van de basis gescheiden door de vier draaibevestigingen die zich in de hoeken van de sounder bevinden te openen. (Aanbevolenschroevendraaier:Philips Nr. 2, min 100mm lang).

c.Merk op dat de kop enkel via een manier op de basis kan bevestigd worden.Als er een bakenzenderis geïnstalleerd,moet men voorzichtigzijn bij het monterenvan de basisom ervoorte zorgendat de bakenzenderin de gewenstepositiewordtgeplaatstnadatde sounderaangehechtwerd.

Bedrading

Merkop dat de sounderen de bakenzenderafzonderlijkevoedingsaansluiting hebben, die als volgt worden aangeduid. Toonschakelaar op afstand (indien vereist): Verbind extern de bedieningaansluitingen zoals hieronder weergegeven.

 

Lijn

Contact markerin

 

Sounder positieve stroom (10 tot 60V gelijkstroom)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sounder negatieve stroom (0V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2de fase alarmregeling(Sluitaan op 0V om te activeren)

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3rd fase alarmregeling(Sluitaan op 0V om te activeren)

 

 

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sounder positieve stroom (10 tot 60V gelijkstroom)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bakenzender negatieve stroom (0V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regeling

a.Toonselectie

De eerste en tweede fase alarmtonen worden onafhankelijk ingesteld door gebruik van 6-weg dimschakelaars S1 en S2. De vereiste instellingen worden in de tabel op de ommezijde weergegeven. De derde fase alarmtoon is preset als aanvulling de geselecteerde eerste fase toon, zoals weergegeven op de tabel.

b.Volumeregeling

De geluidsuitvoer van het apparaat kan tot 20dBA verminderd worden door de potentiometer (volumeknop) af te stellen.

c.Bakenzender knipperregeling (indien gemonteerd)

De knippermodus van de bakenzender kan gewijzigd worden door gebruik van de 2-weg dimschakelaars gemarkeerde

 

Schakelaar Van

Xenon

Op

 

Van

LED

Op

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

60 Flitsenper min

 

30 Flitsen per min

 

Kies flits uit

 

De dubbele flits

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Kies flits uit

 

 

De dubbele flits

 

Het flits

 

 

De luchtstoring

 

Technische specificaties:

 

 

Spanningsbereik

10-60V

Stroomsterkte alarm

0.12-0.55mA*(typ.0.5mA@ 24z,toon2)

Stroomsterkte bakenzender

Xenon - 250mA gemiddelde,

 

700mA max LED - 18mA

Geluidsniveaupiek

(flikkerde) of 65mA (luchtstoring)*

110 - 120 dBA aan 1m*

 

(typ. 120dBA @ 24V toon 2)

Aantal tonen

64

Volume-instelling

20dBA typische

Verre toon schakelen

Bevoorraad voor 3 alarmstadiums

Gebruikstemperatuur

(negatieve spanningsactivering)

- 25°C bis +70°C

Behuizing

Slagvast polycarbonaat

IP waarde

IP66

SynchronisatieAutomatisch

* Variable selon les sons et les tensions. Voir tableau des sons pour plus d'informations. Certifié selon la EN54-3 pour les tons 1, 2, 3, 6, 7 et 13 et > 17V DC enkel

De Europese richtlijn "Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur" (AEEA) is er op gericht om de impact van het afval van elektrische en elektronische apparatuur op het milieu en de gezondheid van de mens te minimaliseren. Om aan deze richtlijn te voldoen, moet elektrische apparatuur die met dit symbool gemarkeerd is, niet worden verwerkt in

Europese openbare afvalsystemen. Europese gebruikers van elektrische apparatuur dienen nu apparatuur aan het einde van de levensduur aan te bieden voor verwerking. Meer informatie vindt u op de volgende website: http://www.recyclethis.info/.

ES Instrucciones de Instalación

Instalación

a. El receptor acústico se instala después de montar la unidad de base y realizar las conexiones de cableado externo a la misma. A continuación, la unidad de cabeza se conecta automáticamente cuando se acopla a la base.

b. La cabeza del receptor acústico se separa de la base al desbloquear los cuatro cierres giratorios situados en las esquinas del receptor acústico.(Destornilladorecomendado:PhilipsNº 2, mín.100 mm de largo).

c. Tenga en cuenta que la cabeza sólo se ajusta a la base de una forma. Si se ajusta una luz, deberá tener cuidado al montar la base para asegurarse de que la luz se coloque en la orientación deseada tras acoplar el receptor acústico.

Cableado

Tenga en cuenta que el receptor acústico y la luz tienen terminalesde potenciaindependientes,que estánmarcadoscomo sigue.Conmutación de tono remoto (si es necesario): Vincule externamente los terminales de control como se indica a continuación.

 

Línea

 

Terminal

 

Alimentaciónpositivadel receptoracústico(10-60V CC)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentaciónnegativadel receptoracústico(0 V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlde alarmade nivel2 (conectara 0 V paraactivación)

 

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlde alarmade nivel3 (conectara 0 V paraactivación)

 

 

 

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentaciónpositivade la luz (10-60V CC)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentaciónnegativade la luz (0 V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controles

a. Selección de tono

Los tonos de alarma de nivel 1 y 2 se ajustan de forma independiente mediante conmutadores S1 y S2 de 6 formas, respectivamente. Los ajustes necesariosaparecenen el dorso de la tabla. El tono de alarma de nivel 3 se preajusta para complementar el nivel de tono 1 seleccionado tal como muestra la tabla.

b. Control de volumen

La emisión de sonido de la unidad puede reducirse hasta 20 dBA gracias al potenciómetro.

c. Controles de parpadeo de la luz (si está ajustada)

El modo de parpadeo de la luz puede alterarse mediante los conmutadores de 2 formas.

 

 

Xenon

 

 

LED

 

 

Interruptor Off

 

 

En

Off

 

 

En

 

1

60 parpadeapormin

30 parpadeapormin

soloparpadeo

dobleparpadeo

 

2

solo parpadeo

doble parpadeo

parpadeante

constante

 

Especificaciones Técnicas:

 

 

Voltaje de Alimentación

10-60V

Corriente Receptoracústico

0.12-0.55mA* Typ.0.5mA@ tono24V2

Corriente Luz

Xenon- 250mAavg. 700mA* max

 

LED - 18mA (parpadeante) o

 

65mA (Constante)*

Nivel màximo de sonido

110-120 dBA à 1m*

 

(typ. 110 dBA @ 24V, tono 2)

Número de tonos

64

Ajuste del volumen

20 dBA (típico)

Tono remoto que cambia

La provisiónpara3 etapasde la alarma

 

(la activación negativa del voltaje)

Temperatura de trabajo

- 25 °C à +70 °C

Caja

Policarbonato de gran

 

resistencia al impacto

Régimen IP

IP66

Sincronización

Automática

*depende del tono seleccionado y la tensión de alimentación. Ver la tabla de tonos para los detalles. EN54-3 accreditado solamente tonos 1,2,3,6,7 & 13 & > 17V DC sólo

El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) es minimizar el impacto de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos sobre el medioambiente y la salud de las personas. Para cumplir con esta directiva, el equipamiento eléctrico marcado con este símbolo no deberá desecharse en ningún sistema de eliminación europeo público. Los usuarios europeos de equipamiento eléctrico deberán retornar los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil para su eliminación. Para más información visite el siguiente sitio Web: http://www.recyclethis.info/.

Image 4
Contents Installation Instructions Installation Manual InstallationWiring Technical SpecificationDE Installationsanweisung Installation Manual NL Montageinstructies ES Instrucciones de Instalación

120 DC specifications

The Klaxon 120 DC is a prominent model in the realm of audible alert systems, designed for a range of applications including industrial environments, emergency signaling, and critical infrastructure. This robust device stands out due to its impressive features and technologies that cater to user safety and operational efficiency.

One of the main features of the Klaxon 120 DC is its durability. Constructed from high-quality materials, this alert system is engineered to withstand harsh conditions, including extreme temperatures and exposure to moisture. Its IP rating ensures that it can operate effectively even in challenging environments, making it particularly suitable for outdoor use in factories, warehouses, and construction sites.

The Klaxon 120 DC operates on a 12-volt direct current, which allows for easy integration with battery systems or solar-powered setups. This flexibility ensures that it can be deployed in a variety of situations without being dependent on a constant power source. The unit is equipped with a range of sound output options, producing a powerful alarm that can capture attention even in noisy surroundings. The clarity and volume of the sound are designed to meet industry standards, ensuring that alerts can be perceived from a distance.

Another noteworthy characteristic of the Klaxon 120 DC is its versatility in tone selection. Users can choose from multiple tones or melodies, allowing for customizable alerts tailored to specific applications or emergency situations. This feature not only enhances recognition but also helps in distinguishing between different types of alerts, thereby improving the overall response to emergencies.

The unit is also easy to install, with flexible mounting options that accommodate various installation contexts. The straightforward wiring process enables quick deployment, minimizing downtime and ensuring that alert systems are operational when needed most.

Overall, the Klaxon 120 DC stands out as a reliable and effective audible signaling solution, combining durability, flexibility, and user-friendly features. Its advanced technologies and characteristics make it a preferred choice among professionals who demand a robust and dependable alarm system in their operations. Investing in the Klaxon 120 DC enhances safety protocols while ensuring compliance with industry regulations, providing peace of mind in critical situations.