Vacuum is not picking up dirt. No suction or light | • Turn off the unit to disengage the brush roll and | 1. | Turn the unit off. |
suction | restart with the POWER button for suction only | 2. | Unplug the vacuum. |
| cleaning. | ||
|
|
|
| GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS | GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS |
|
|
|
| • Check filters to see if they need cleaning. Follow |
| 3. Empty the dust cup and clean filters. | |
| instructions for rinsing and drying the filters before | Brush roll does not spin | ||
| 4. Check for blockages in hose, accessories and | |||
| ||||
|
| |||
| • Pull the handle toward you and release the floor | inlet openings. | ||
| • Dust cup may be full; empty dust cup. | |||
| nozzle to disengage the | 5. Allow the unit to cool for a minimum of 45 | ||
|
| |||
| • Check hose, hose connections, nozzles and |
| ||
TROUBLE- | • Turn the unit on by pressing the BRUSHROLL button. | minutes. | ||
accessories for blockages; clear blockages if | ||||
• Immediately turn off and unplug vacuum, | 6. Plug in the vacuum. | |||
SHOOTING | required. | |||
disconnect the nozzle and remove blockage before | 7. Restart the unit on using either the POWER or | |||
GUIDE | • Close the suction release on the handle to increase | |||
reconnecting and turning vacuum back on. | ||||
BRUSHROLL buttons. | ||||
| suction power. | Vacuum turns off on its own | ||
| Note: If vacuum still does not start, contact | |||
| Vacuum lifts area rugs | |||
| • This vacuum cleaner is equipped with a motor | |||
| Customer Service at: | |||
|
| |||
| • Suction is powerful. Take care when vacuuming | protective thermostat. If for some reason |
| |
| area rugs or rugs with delicately sewn edges. Open | your vacuum overheats, the thermostat will |
| |
| the suction release on the handle to decrease | automatically turn the unit off. Should this occur, |
| |
| suction power. | perform the following steps to restart the motor |
| |
|
| thermostat: |
| |
|
|
|
| |
| L’aspirateur ne ramasse pas la saleté. Aucune | • Éteignez l’appareil pour désengager la brosse à | automatiquement l’appareil. Si cela se produit, | |
| aspiration ou peu d’aspiration | tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant | effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le | |
| • Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être | le bouton d’alimentation «POWER» pour un | thermostat du moteur : | |
| nettoyage avec aspiration uniquement. |
| ||
| nettoyés. Suivez les instructions pour savoir | 1. Éteignez l’aspirateur. | ||
| La brosse à tapis ne tourne pas | |||
| comment rincer et sécher les filtres avant de les | 2. Débranchez l’aspirateur. | ||
| remettre à leur place dans l’aspirateur. | • Tirez la poignée vers vous et dégagez l’embout pour | ||
| 3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les | |||
| • Le récipient à poussière est | |||
| plancher pour désengager la fonction de fermeture | |||
| filtres. | |||
| • Vérifiez le boyau, les connexions du boyau, les | automatique. | ||
| 4. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, | |||
|
| |||
GUIDE DE | buses et les accessoires pour toutes obstructions; | • Veuillez mettre l’appareil en marche en appuyant | ||
dans les accessoires et dans les orifices d’entrée. | ||||
DÉPANNAGE |
| sur le bouton de la brosse à tapis «BRUSHROLL». | 5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 | |
• Fermez la sortie d’aspiration sur la poignée pour | • Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension | |||
| minutes. | |||
| augmenter la puissance d’aspiration. | et | ||
| 6. Branchez l’aspirateur. | |||
| L’aspirateur soulève les carpettes | l’obstruction avant de brancher et de remettre | ||
|
| |||
| l’aspirateur en marche. | 7. Remettez l’appareil en marche soit en utilisant le | ||
| • L’aspiration est puissante. Soyez prudent lorsque | |||
| L’aspirateur s’éteint de | bouton d’alimentation «POWER» ou le bouton de | ||
| vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur | |||
|
| la brosse à tapis «BRUSHROLL». | ||
| des tapis avec des bords à coutures délicates. | • Cet appareil est doté d’un thermostat de | ||
| Remarque : si l’aspirateur ne démarre toujours pas, | |||
| Ouvrez la sortie d’aspiration sur le boyau pour | protection du moteur. Si pour quelque raison votre | ||
| contactez le service à la clientèle au : | |||
| diminuer la puissance d’aspiration. | aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait | ||
| ||||
|
|
|
(5)years from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
The liability of
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For assistance with warranty service options or customer support, please call our customer care and product specialists at
If the appliance is found by
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or conventional warranties. The responsibility of
La responsabilité
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, vous pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service
àla clientèle et nos spécialistes de produits au
Si
Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie.
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO- PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas,
La responsabilidad de
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, puede devolver el artefacto completo y los accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra, pagando los gastos de envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al
Si
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
La aspiradora no levanta la tierra. No hay succión o es muy baja
•Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
•El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera, sus conexiones, las boquillas y los accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
•Cierre el control de liberación de succión del mango para aumentar la potencia de succión.
La aspiradora levanta tapetes
•Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes bordados delicados. Abra el control de liberación de succión del mango para disminuir la potencia de succión.
•Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a encenderla con el botón de encendido (POWER) para limpiar con succión únicamente.
El cepillo no gira
•Incline el mango hacia usted y libere la boquilla para piso de modo que desactive la función de apagado automático.
•Encienda la unidad presionando el botón del cepillo giratorio (BRUSHROLL).
•Apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la obstrucción antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora.
La aspiradora se apaga sola
•Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato
la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1.Apague la unidad.
2.Desenchufe la aspiradora.
3.Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4.Revise que la manguera, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados.
5.Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo.
6.Enchufe la aspiradora.
7.Vuelva a encender la unidad con el botón de POWER o el de BRUSHROLL.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a nuestro servicio al cliente al:
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach a tag to item before packing including your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport.
de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
1 4 | w w w . S h a r k R o t a t o r. c o m |
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 | 1 5 |