SAFETY PRECAUTIONS
The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger and the severity of the damage.
WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation.
CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.
WARNING
•If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result.
•Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure.
CAUTION
•Never disassemble or modify the device, as failures may result.
•Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result.
•Keep the product dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT
•Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
•Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
ATTENTION
•Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.
•Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
•Maintenir ce produit sec et éviter de l'exposer à des températures extrêmes et à l'humidité.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
ACHTUNG
•Falls Wasser oder andere
•Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
VORSICHT
•Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.
•Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.
•Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.
ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.
ADVERTENCIA
•Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.
•No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
PRECAUCION
•Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.
•No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.
•Mantenga este producto seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.
3