DeLonghi EW7707CM manual Posición, Conexión, Encendido, USO DEL Termostato, Boton Comfortemp, Luz

Page 8

1. POSICIÓN

Ponga el calentador en el piso junto a la ventana más fría del cuarto o donde usted guste. Su calentador reducirá el efecto de corrientes de aire frío. El aparato no debe estar colocado inme- diatamente debajo de un tomacorriente.

No utilice este radiador en habitaciones que tengan una superficie menor de 4 m2

2. CONEXIÓN

EI calentador debe estar conectado a un tomacorriente polarizado de 120 V AC

que funcione perfectamente. Mantenga las telas o ropas de cama, muebles y materiales inflama- bles a distancia del tomacorriente donde el calentador esté enchufado.

3. ENCENDIDO

Gire el termostato hacia la derecha hasta la posición máxima. Encienda los dos interruptores. Las luces de los interruptores permanecen encendidas independientemente del ciclo del termostato. Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato muy lentamente hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. Así ajustará la unidad automáticamente en el ciclo de encendido-apagado a la temperatura configurada deseada.

4. USO DEL TERMOSTATO

EI termostato funciona según la temperatura de la habitación y no según la temperatura del radia- dor.

Hacia la derecha - número más bajo, temperatura más baja. Hacia la izquierda - número más alto, temperatura más alta. Función anticongelación:

Gire el mando del termostato hacia la posición y presione los interruptores. El aparato manten- drá una temperatura mínima de 5°C así impidiendo la formación de hielo, con un consumo mínimo de energía.

5. BOTON COMFORTEMP

Con el botón COMFORTEMP y los dos interruptores pulsados a la vez, el aparato es programa- do automaticamente para que éste fije y mantenga la temperatura ideal del termostato. El modo de funcionamiento COMFORTEMP enciende la luz piloto de color verde. Para desactivar la fun- cion COMFORTEMP y volver a la selección manual de temperatura, pulsar otra vez el botón

COMFORTEMP.

Nota

Para apagar completamente la unidad, los interruptores ENCEN- DIDO / APAGADO (ON /OFF) deben ponerse en la posición de APAGADO (OFF).

Dispositivo de seguridad

Un dispositivo de seguridad apaga el radiador en caso de reca- lentamiento. Para encenderlo de nuevo, llame a su Centro de Asistencia más cercano.

6. MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Desconecte el cordón eléctrico y permita que se enfrie el radia- dor. Limpie el radiador con un trapo suave y húmedo, no use detergentes ni cosas que lo puedan rayar. Si el radiador no se usa por un período de tiempo manténgalo en un lugar seco. Este aparato se ha fabricado para brindar muchos años de servicio sin problemas. En caso de mal funcionamiento ó de duda, no intente arreglar (reparar) el radiador por si mismo. Dirigirse al Servicio Post-Venta más cercano (ver la lista de Servicios Post- Venta adjunto).

LUZ

PILOTO

BOTON

COMFORTEMP

Este producto está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que las demás). Dicho enchufe se puede introducir en el tomacor- riente en una sola posición, lo que constituye una seguridad. Si usted no consigue introducir completamente el enchufe en el tomacorriente, pruebe a girar el enchufe. Si igualmente no con- sigue enchufarlo bien, llame a un electricista para sustituir el tomacorriente viejo. Respete la fun- ción de seguridad del enchufe polarizado.

8

Image 8
Contents Radiateurs À Bain D’HUILE Important Safeguards HOW to USE Your Heater Safety Auto Shut OFF Overheat Protection Maintenance and ServiceLocation ConnectionLimited Warranty Instrucciones Importantes Economizador DE Vatios Montaje DE LOS Pies Sistema Easy WheelTenga Precaución Posición ConexiónEncendido USO DEL TermostatoGarantía limitada Mexico Fecha DE Compra Conservez CE Mode D’EMPLOI Instructions Pour L’UTILISATION ÉconomiseurInstallation RaccordementMise EN Marche Utilisation DU ThermostatGarantie limitée Avvertenze DI Sicurezza Attenzione EconomizzatoreSistemazione CollegamentoAccensione Nota BeneGaranzia limitata Mexico