Electrolux EL6989A, EL6988A manual Troubleshooting, Consumer information, Gestion des pannes

Page 17

E N G L I S H

TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION

Troubleshooting

The vacuum cleaner does not start

1Check that the cord is connected to the outlet.

2Check that the plug and cord are not damaged.

3Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

1Check whether the dust bag is full. If so, replace it with a new one.

2Is the nozzle, tube or hose blocked?

3Are the filters blocked?

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service center. Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.

Consumer information

Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.

This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details see our web site:

www.electrolux.com

If you can´t find dustbags or accessories for your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electroluxusa.com (USA), www.electroluxca.com (Canada)

or call 1 800 896-9756.

F R A N Ç A I S

GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS

CONSOMMATEUR

Gestion des pannes

L'aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que :

1Le câble est branché.

2La prise et le câble ne sont pas abîmés.

3Aucun fusible n'a sauté.

L'aspirateur s'arrête, vérifier que :

1Le sac à poussière s-bag™ n'est pas plein. Si c'est le cas, le remplacer par un sac à poussière neuf.

2Le suceur, le tube ou le flexible ne sont pas obstrués.

3Les filtres sont propres.

De l'eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d'un Centre Service Agréé Electrolux. La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d'eau n'est pas prise en charge par la garantie.

Informations consommateur

Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil.

Ce Produit est conçu dans le plein respect de l’environnement. Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site Internet : www.electrolux.com.

Si vous avez des commentaires ou des remarques

àpropos de votre aspirateur, si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des sacs à poussière ou des filtres, ou si vous souhaitez connaître l’adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile, n’hésitez pas à nous contacter au 1 800 896-9756. Vous pouvez également nous contacter par e-mail

àl’adresse www.electroluxca.com.

E S PA Ñ O L

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

Solución de problemas

La aspiradora no se pone en funcionamiento

1Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente.

2Compruebe que el enchufe y los cables no están dañados.

3Compruebe si se ha fundido algún fusible.

La aspiradora deja de funcionar

1Compruebe si está llena la bolsa de polvo s-bag™. Si es así, cambie la bolsa.

2¿Se han atascado la boquilla, el tubo o el tubo elástico?

3¿Están los filtros bloqueados?

Ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua.

Información al consumidor

Electrolux no se hace responsable de los daños que se puedan producir por el uso incorrecto o manipulación indebida del aparato.

Este producto está diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclaje. Para obtener más detalles consulte nuestro sitio web:www.electrolux.com

Si desea hacer algún comentario acerca de esta aspiradora o de las instrucciones de uso póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en: floorcare@electroluxusa.com

17

Image 17
Contents N E R ’ S G U I D E O X Y G E N 6 9 8 8 a 6 9 8 9 a Thermal Cut Off Read ALL Instructions Before Using this Vacuum CleanerTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury An invitation It’s about cleaning. And your lifeTwo tasks. One machine Coupure thermique Lire Toutes LES Instructions Avant D’UTILISER CET AspirateurUne invitation Deux tâches. Une machineIl sagit de nettoyage et de votre vie Apagado térmico Sólo Para USO DomésticoUna invitación Dos Tareas. Una máquinaSe trata de la limpieza. Y de su vida Page Accessoires AccessoriesAccesorios General Information7a.7b Before Starting Page Replacing the motor filter Cleaning the washable Hepa filterRemplacer le filtre du moteur Nettoyer le filtre de sortie dair lavable HepaPage How to replace worn belt How to replace light bulbHow to Reset Circuit Breaker Remplacement de l’ampoulePage Solución de problemas TroubleshootingConsumer information Gestion des pannesPage G I S T R AT I O N E E L E C T R O L U X L I M I T E D WA R R a N T YG a R a N T I E L I M I T É E E L E C T R O L U Vous pouvez aussi nous consulter surG a R a N T Í a L I M I TA D a D E E L E C T R O L U También puede visitar nuestro sitio web enPage Page 73349