Black & Decker NS118 instruction manual Manual DE Instrucciones DE LA Escoba Inalámbrica

Page 4

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

 

1.

Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile prend de 6 à 9

 

 

 

heures. Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusquʼà 9

 

 

 

heures. Le bloc-pile nʼest pas chargé à sa sortie de lʼusine. Avant de sʼen servir, il faut

2.

donc le charger pendant au moins 9 heures.

 

NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4.5 °C

 

 

 

(40 °F) ou supérieure à 40.5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient

 

 

 

de graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du

3.

bloc-pile lorsquʼon le charge à une température ambiante dʼenviron 24 °C (75 °F).

Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le

 

 

 

chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

4. Lorsque le bloc-pile nʼest pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) Vérifier lʼalimentation de

 

 

 

la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée

 

 

 

à un interrupteur pour lʼéclairage qui met la prise hors circuit lorsquʼon éteint les

 

 

 

lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température

 

 

 

ambiante se situe entre 4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste,

 

 

 

il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service

5.

 

Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

 

Il faut charger la pile lorsquʼelle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer

 

 

 

les tâches avec autant de facilité quʼauparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil

6.

 

lorsque le bloc-pile est à plat.

 

 

Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des

 

 

 

conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit

 

 

 

complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure

 

 

 

manière de décharger et de recharger les piles.

 

RECOMMANDATIONS DʼENTREPOSAGE

 

 

1.

Ranger l'outil :

 

 

 

 

 

a.) après avoir extrait le bloc-piles et lʼavoir mis sur le chargeur

 

 

 

b.) dans un endroit frais et sec à lʼécart des rayons directs du soleil et de la chaleur

 

 

 

ou du froid excessif(ve);

 

 

 

 

c.) hors de la portée des enfants.

 

 

2. Pour un entreposage prolongé (comme au cours de la période hivernale), charger

 

 

 

complètement le bloc-piles puis le retirer du chargeur. Le charger de nouveau au

 

 

 

printemps, avant toute utilisation.

 

ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR

 

Il nʼest pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur durant une longue période

de temps. Le chargeur est doté dʼun mode dʼentretien qui donne suffisamment de charge

au bloc-piles pour que celui-ci demeure chargé. Toutefois, si lʼon ne prévoit pas utiliser

l'outil durant plus de 30 jours, débrancher le chargeur et ranger le bloc-piles dans

un endroit frais et sec.

 

 

REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-piles

nʼa pas été maintenu chargé (charge dʼentretien), il peut être nécessaire de le recharger

avant de lʼutiliser. Un bloc-piles peut perdre sa charge sʼil est laissé dans un chargeur qui

nʼest pas branché à une source de c.a. appropriée.

 

INTERRUPTEUR

 

 

 

On se sert de l'interrupteur en actionnant le levier d'un côté ou de l'autre. Les positions de

 

marche (ON) et d'arrêt (OFF) sont moulées à même le boîtier en plastique de l'outil

 

(fig. 4A et 4B).

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE :NE PAS POINTER L'ORIFICE DE SORTIE DE

 

L'OUTIL VERS SOI NI VERS D'AUTRES PERSONNES.

 

FONCTIONNEMENT

 

 

 

 

MISE EN GARDE :Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter

 

un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière. Il est conseillé de porter

 

des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Éloigner les cheveux longs et les

 

vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement. L'OUTIL N'EST PAS

 

RECOMMANDÉ POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE.

 

 

NOTE : S'assurer que le souffleur est hors tension et que la pile est enlevée avant d'y fixer

ou d'en retirer les tubes de balai mécanique.

 

 

ASSEMBLAGE DU TUBE

 

 

 

Assembler le tube intérieur au balai mécanique en l'alignant avec le boîtier du balais de la

 

manière illustrée à la figure 5. Pousser le tube dans le boîtier jusqu'à ce que le bouton de

 

verrouillage s'engage dans le trou de blocage du tube. Refaire le même processus pour le

tube extérieur.

 

 

 

UTILISATION

(fig. 6) et y exercer un mouvement latéral de va-et-vient en

 

Saisir l'outil d'une main

 

 

gardant l'ajutage à plusieurs pouces du sol. Avancer lentement en laissant la pile de

 

 

débris accumulés devant soi.

 

ENTRETIEN

 

 

 

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

 

 

 

DÉBRANCHER L’OUTIL!

 

 

 

 

MISE EN GARDE :NE JAMAIS VERSER NI PULVÉRISER DE

 

LʼEAU SUR LʼOUTIL POUR LE NETTOYER.

 

 

Utiliser sulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Sʼassurer de ne

 

jamais laisser de liquide sʼinfiltrer à lʼintérieur de lʼoutil; ne jamais immergerce dernier.

 

Il faut ranger l'outil dans un endroit sec. Ne pas entreposer lʼoutil à proximité dʼengrais ou

 

de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des pièces métalliques.

Problème

DÉPANNAGE

Solution possible

Cause possible

 

Lʼappareil refuse de

• Mauvaise installation de la

• Vérifier lʼinstallation de la

 

 

démarrer.

batterie.

batterie.

 

 

 

 

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de

 

 

 

 

charge pour la pile.

 

La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le

 

 

 

 

 

chargeur de sorte que le

 

 

 

 

• Chargeur non branché.

voyant DEL vert apparaisse.

 

 

 

 

•Brancher le chargeur dans une

 

 

 

 

 

prise qui fonctionne. Se reporter

 

 

 

 

 

à la rubrique « Remarques

 

 

 

 

 

importantes de chargement »

 

 

 

 

 

pour plus de renseignements.

 

 

 

 

 

•Vérifier le courant à la prise en

 

 

 

 

 

branchant une lampe ou un

 

 

 

 

 

autre appareil électrique.

 

 

 

 

 

•Vérifier si la prise est reliée à

 

 

 

 

 

un interrupteur qui coupe le

 

 

 

 

 

courant au moment dʼéteindre

 

 

 

 

• Température ambiante

la lumière

 

 

 

 

• Déplacer le chargeur

 

 

 

 

trop chaude ou froide.

et lʼoutil à une température

 

 

 

 

 

ambiante de plus de 4.5 °C

 

 

 

 

 

(40 °F) ou sous les 40.5 °C

 

 

 

 

 

(105 °F).

 

 

Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour

 

 

lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance

 

 

BLACK & DECKER au

1-800-544-6986.

 

LE SCEAU SRPRC™

 

 

Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique queson

 

coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé parBlack & Decker. Il est

 

illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles oudans

 

le système municipal dʼélimination des résidus solides. Le programme RBRC représente

 

donc une alternative sensibilisée à lʼenvironnement. La SRPRC™, en collaboration avec

Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de lʼenvironnement en retournant les piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées ou composer le 1-800-544-6986.

IMPORTANT

 

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations,

l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent

que des pièces de rechanges identiques.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière

dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et

fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange

authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus

près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le

répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro

suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour unedurée de deux anscontre tout

défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparésans

frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chezle détaillant qui lʼavendu (pourvu

quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période

correspondant à la politique dʼéchange dudétaillant (habituellement, de30 à 90 jours après

lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître

sa politique concernant les retours hors de la période définie pour leséchanges.

La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit(transport payé dʼavance) àun

centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation deBlack & Decker pour faire

réparer ou échanger le produit,à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut êtrerequise. Les

centres Black & Decker et les centres de serviceautorisés sont répertoriés dans lespages

jaunes, sous la rubrique « Outilsélectriques ».

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits

légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune

province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de

réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pasdestiné à un

usage commercial.

 

REMPLACEMENT GRATUITDES ÉTIQUETTES DʼAVERTISSEMENT :si les étiquettes

dʼavertissement deviennent illisiblesou sont manquantes, composerle 1-800-544-6986

pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

 

Black & Decker Canada Inc.

Voir la rubrique “Outils électriques”

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE LA ESCOBA INALÁMBRICA

Codigo de fecha

Catálogo N° NS118,

 

NS118L

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tieneHTTP://WWWuna consulta o.BLACKANDDECKERalgún inconveniente con.COM/INSTANTANSWERSsu producto Black & Decker, visite para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986de lunes a

viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del barredor esté asegurado en su sitio.

• Cargue la batería durante 9 horas antes de intentar usar su barredor.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesPELIGRO:graves.

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerteADVERTENCIA:o lesiones graves.

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesionesPRECAUCIÓN:leves o moderadas.

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que,AVISO:ADVERTENCIA:si no se evita, puede provocar dañosADVERTENCIASen la propiedad.

IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

• No apunte la descarga de la herramienta a sí mismo o a terceras personas.

• Conserve el cabello largo y las ropas flojas alejados de aberturas y partes móviles. ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe

seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

Image 4
Contents Please have the catalog number available when you call Instructions for ALL ToolsTo Reduce Risk of Injury ChargingMode D’EMPLOI DU Balaisans FIL Charging ProcedureImportantes Mesures DE Sécurité Pour Tous LES OutilsConserver CES Mesures Importantes Mesures DE Sécurité Relatives AuchargementManual DE Instrucciones DE LA Escoba Inalámbrica Importantes DE Seguridad E InstruccionesCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasAdvertencia E Instrucciones Generales DE Seguridad ParaTodas LAS Herramientas Conserve Estas InstruccionesInterruptor OperaciónEL Sello Rbrc Importante
Related manuals
Manual 6 pages 57.48 Kb Manual 6 pages 16.42 Kb Manual 6 pages 26.72 Kb

NS118 specifications

The Black & Decker NS118L and NS118 are innovative cordless battery-powered tools designed to cater to various home and garden maintenance tasks. As part of Black & Decker's expanding range of user-friendly equipment, these models showcase the brand's commitment to efficiency, reliability, and convenience.

One of the standout features of the NS118L and NS118 is their lightweight design, which enhances maneuverability and reduces user fatigue during extended use. Weighing in at less than five pounds, both models are easy to handle, making them ideal for users of all ages and skill levels. The ergonomic grip provides comfort and control, allowing for prolonged operation without discomfort.

The cordless capabilities of the NS118L and NS118 are powered by a robust 20V lithium-ion battery. This technology ensures consistent power delivery, allowing users to address various tasks without the hassle of dealing with cords or limited mobility. The battery system also boasts a longer runtime and a quicker charging period compared to traditional nickel-cadmium batteries, making it a reliable choice for busy homeowners.

Another notable characteristic of these models is the integrated adjustable head, which can be easily tilted to accommodate different cutting angles. This feature enhances versatility, allowing users to tackle edges, corners, and hard-to-reach areas without the need for additional tools. Additionally, both tools are equipped with a 12-inch cutting width, striking a balance between precision and efficiency.

The NS118L and NS118 also include innovative safety features, such as a two-hand safety switch, which prevents accidental activation during use. This aspect is particularly important for novice users or those who may not be familiar with operating powered equipment.

In terms of maintenance, the NS118L and NS118 are designed with user convenience in mind. They feature a tool-less line replacement system, allowing users to quickly and easily replace the trimming line without the need for additional tools. This results in less downtime and more efficient operation.

Overall, the Black & Decker NS118L and NS118 represent an excellent choice for those seeking battery-powered tools that combine power, convenience, and user-friendly features. Their lightweight design, advanced battery technology, adjustable cutting angles, safety mechanisms, and easy maintenance make them suitable for tackling a variety of outdoor grooming tasks with confidence and ease. Whether trimming hedges or maintaining garden beds, users can rely on these efficient tools for their home and garden needs.