Black & Decker NS118L, NS118G instruction manual Manual DE Instrucciones DE LA Escoba Inalámbrica

Page 4

Après la charge initiale, dans des conditions d'utilisation normales, le bloc-pile devrait être complètement chargé au bout de 3 à 9 heures.

3.Débrancher le chargeur et retirer le bloc-pile du chargeur. L’insérer dans l’outil en s'assurant qu'il est complètement dans l'outil et qu'il s'enclenche en place.

NOTE : Pour retirer le bloc-pile de l'outil, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-pile (fig. 4) et le faire glisser hors de l'outil.

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

1.Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile prend de 3 à 9 heures. Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 9 heures. Le bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut donc le charger pendant au moins 9 heures.

2.NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsqu’on le charge à une température ambiante d’environ 24 °C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

4.Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) Vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service

Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

5.Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque le bloc-pile est à plat.

6.Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le recharger.

Une utilisation normale consiste en la meilleure manière de décharger et de recharger les piles.

BLOC-PILE DANS LE CHARGEUR

On peut laisser indéfiniment le bloc-pile dans le chargeur avec le témoin rouge allumé. Le chargeur maintient le bloc-pile complètement chargé.

NOTE : Un bloc-pile perd lentement de sa charge lorsqu'il n'est plus dans un chargeur. Il faudra probablement donc recharger un tel ensemble avant de s'en servir. Un bloc-pile qui se trouve dans un chargeur non branché dans une prise de courant secteur appropriée perdra également de sa charge.

INTERRUPTEUR

On se sert de l'interrupteur en actionnant le levier d'un côté ou de l'autre. Les positions de marche (ON) et d'arrêt (OFF) sont moulées à même le boîtier en plastique de l'outil (fig. 1A et 1B).

MISE EN GARDE : NE PAS POINTER L'ORIFICE DE SORTIE DE L'OUTIL VERS SOI NI VERS D'AUTRES PERSONNES.

FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière. Il est conseillé de porter des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement. L'OUTIL N'EST PAS RECOMMANDÉ POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE.

NOTE : S'assurer que le souffleur est hors tension et que la pile est enlevée avant d'y fixer ou d'en retirer les tubes de balai mécanique.

ASSEMBLAGE DU TUBE

Assembler le tube intérieur au balai mécanique en l'alignant avec le boîtier du balais de la manière illustrée à la figure 5. Pousser le tube dans le boîtier jusqu'à ce que le bouton de verrouillage s'engage dans le trou de blocage du tube. Refaire le même processus pour le tube extérieur.

UTILISATION

Saisir l'outil d'une main (fig. 6) et y exercer un mouvement latéral de va-et-vient en gardant l'ajutage à plusieurs pouces du sol. Avancer lentement en laissant la pile de débris accumulés devant soi.

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE DÉBRANCHER L’OUTIL!

MISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER NI PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.

Utiliser sulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. S’assurer de ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier.

Il faut ranger l'outil dans un endroit sec. Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des pièces métalliques.

Problème

DÉPANNAGE

 

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

• Mauvaise installation de la

• Vérifier l’installation de la

démarrer.

batterie.

batterie.

 

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de

 

 

charge pour la pile.

La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

• Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans une

 

prise qui fonctionne. Se reporter

 

à la rubrique « Remarques

 

importantes de chargement »

 

pour plus de renseignements.

 

•Vérifier le courant à la prise en

 

branchant une lampe ou un

 

autre appareil électrique.

 

•Vérifier si la prise est reliée à

 

un interrupteur qui coupe le

 

courant au moment d’éteindre

 

la lumière

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température

 

ambiante de plus de 4,5 °C

 

(40 °F) ou sous les 40,5 °C

 

(105 °F) 105 degree F

 

(+40,5°C).

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

LE SCEAU SRPRC™

Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique que

son coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Il est illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles ou dans le système municipal d’élimination des résidus solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement. La SRPRC™, en collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l’environnement en retournant les piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées ou composer le

1-800-544-6986.

IMPORTANT

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations, l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE LA ESCOBA INALÁMBRICA

Codigo de fecha

Catálogo N° NS118,

NS118G, NS118L

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite

www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a

viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del barredor esté asegurado en su sitio.

Cargue la batería durante 9 horas antes de intentar usar su barredor.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se rela- ciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

No apunte la descarga de la herramienta a sí mismo o a terceras personas.

Conserve el cabello largo y las ropas flojas alejados de aberturas y partes móviles.

ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

Image 4
Contents Please have the catalog number available when you call General Safety Warnings and Instructions for ALL ToolsFor instant answers 24 hours a day Important Charging Safety Instructions Mode D’EMPLOI DU Balai Sans FILImportantes Mesures DE Sécurité Relatives AU Chargement Importantes Mesures DE Sécurité Pour Tous LES OutilsConserver CES Mesures Importantes Mesures DE Sécurité Relatives AU ChargementPara obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Manual DE Instrucciones DE LA Escoba InalámbricaConserve Este Manual Para Futuras Consultas Información Sobre EL Capuchón DE LA Batería Conserve Estas InstruccionesInterruptor Operación MantenimientoImportante Para Otras Localidades Llame AL 55 5326
Related manuals
Manual 6 pages 57.48 Kb Manual 6 pages 5.24 Kb Manual 6 pages 26.72 Kb

NS118, NS118G, NS118L specifications

The Black & Decker NS118L and NS118 are innovative cordless battery-powered tools designed to cater to various home and garden maintenance tasks. As part of Black & Decker's expanding range of user-friendly equipment, these models showcase the brand's commitment to efficiency, reliability, and convenience.

One of the standout features of the NS118L and NS118 is their lightweight design, which enhances maneuverability and reduces user fatigue during extended use. Weighing in at less than five pounds, both models are easy to handle, making them ideal for users of all ages and skill levels. The ergonomic grip provides comfort and control, allowing for prolonged operation without discomfort.

The cordless capabilities of the NS118L and NS118 are powered by a robust 20V lithium-ion battery. This technology ensures consistent power delivery, allowing users to address various tasks without the hassle of dealing with cords or limited mobility. The battery system also boasts a longer runtime and a quicker charging period compared to traditional nickel-cadmium batteries, making it a reliable choice for busy homeowners.

Another notable characteristic of these models is the integrated adjustable head, which can be easily tilted to accommodate different cutting angles. This feature enhances versatility, allowing users to tackle edges, corners, and hard-to-reach areas without the need for additional tools. Additionally, both tools are equipped with a 12-inch cutting width, striking a balance between precision and efficiency.

The NS118L and NS118 also include innovative safety features, such as a two-hand safety switch, which prevents accidental activation during use. This aspect is particularly important for novice users or those who may not be familiar with operating powered equipment.

In terms of maintenance, the NS118L and NS118 are designed with user convenience in mind. They feature a tool-less line replacement system, allowing users to quickly and easily replace the trimming line without the need for additional tools. This results in less downtime and more efficient operation.

Overall, the Black & Decker NS118L and NS118 represent an excellent choice for those seeking battery-powered tools that combine power, convenience, and user-friendly features. Their lightweight design, advanced battery technology, adjustable cutting angles, safety mechanisms, and easy maintenance make them suitable for tackling a variety of outdoor grooming tasks with confidence and ease. Whether trimming hedges or maintaining garden beds, users can rely on these efficient tools for their home and garden needs.