AquaPRO TSC130 PRO For Replacement Parts, call, Instalación y Funcionamiento, Mantenimiento

Page 3

Manual de Instrucciones

TSC130 PRO

Instalación y Funcionamiento

(Continuación)

No coloque la bomba directamente sobre una superficie lodosa o arenosa. Esto obstruiría el filtro de entrada.

5.El nivel del agua debe ser de al menos 1/2 pulg. (1,2 cm) para que la bomba se pueda cebar y funcionar. Los niveles de agua inferiores a 1/2 pulg. (1,2 cm) no permitirán que el impulsor entre en contacto con el agua y no se bombeará agua.

! PELIGRO

No manipule la bomba con las manos mojadas o si está parado en una superficie

húmeda o con agua cuando la unidad esté en funcionamiento o tenga fallas de funcionamiento. Siempre desconecte de la fuente de energía el cable de energía de la bomba antes de manipular.

6.Enchufe el cordón de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 115 voltios CA. La bomba comenzará a funcionar en cuanto enchufe el cordón de corriente en el tomacorriente.

7.La bomba sacará agua hasta 1/8 pulg. (0,3 cm) de la superficie dura sobre la que se colocó la bomba.

8.Es necesario apagar la bomba una vez que el nivel del agua alcance la marca de 1/8 pulg. (0,3 cm).

AVISO

No permita que la bomba funcione sin líquido. El sello del eje depende del agua

2.Compruebe que la bomba funciona correctamente.

a.Desconecte la bomba de la fuente de energía.

b.Desconecte la manguera de descarga de la bomba.

c.Sumerja la bomba en un cubo o tina con agua.

d.Enchufe el cordón de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 115 voltios CA. Si la bomba funciona correctamente, prosiga al punto 3. Si la bomba no funciona correctamente, desenchufe el cordón eléctrico y siga las pautas de mantenimiento del punto 4 de esta sección.

3.Verifique que la manguera de descarga esté instalada correctamente.

a.Conecte la manguera a otra fuente de agua como por ejemplo un grifo. Si el agua fluye a través de la manguera, prosiga con el paso 3b. Si el agua no fluye, verifique que la manguera de descarga no esté enroscada. Elimine todos los pliegues, acodamientos u obstrucciones de la manguera.

b.Verifique que la altura de bombeo NO supere los 25 pies (8 m) (vea la Figura 1). Si la altura de bombeo es mayor a 25 pies (8 m), esta bomba NO funcionará.

4.Se requiere una limpieza periódica para mantener el buen funcionamiento de la bomba. Siga los pasos de limpieza que se detallan a continuación:

a.Desenchufe el cordón de corriente.

b.Retire los 3 tornillos al fondo de la bomba.

c.Retire la cubierta del difusor. Fíjese en las marcas para alinear.

d.Retire la junta. Fíjese cómo las aberturas en la junta quedan alineadas con las aberturas en la base de la bomba.

e.Elimine los desechos y asegúrese de que el impulsor gire libremente.

f.Vuelva a colocar la junta asegurándose de que las aberturas queden alineadas.

g.Vuelva a colocar la cubierta del difusor.

h.Vuelva a colocar los 3 tornillos.

For Replacement Parts, call 1-877-278-2797

Please provide following information:

Address parts correspondence to:

-

Model number

Aqua Pro Systems

- Serial number (if any)

101 Production Drive

-

Part description and number as shown in parts list

Harrison, OH 45030 U.S.A.

1

23

45

6

para su lubricación. Si hace funcionar la bomba sin agua dañará el sello del eje y provocará el fallo de la bomba.

Mantenimiento

! PELIGRO

Siempre desconecte la fuente de electricidad antes de intentar instalar, efectuar

un servicio, reubicar o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico mortal.

Esta bomba requiere un mantenimiento mínimo. Si la bomba no funciona, siga estas pautas de diagnóstico de averías:

1.La caja del motor de la bomba está completamente sellada y no requiere servicio. Si desarma la caja del motor o altera el cordón de corriente puede provocar un choque eléctrico mortal.

25 pies

(7,28 m) Máx.

Nivel de agua

Figura 1 Nivel de agua

Ref.

 

 

 

No.

Description

TSC130 PRO

Qty.

1

Power cord

31006-005

1

2

Discharge fitting

15875-002

1

3

Outer housing with o-ring

28053-001

1

 

 

19023-001

1

4

Impeller

23097

1

5

Volute gasket

23122

1

6

Volute cover with screen

28056-002

1

6 Sp

3

Image 3
Contents Unpacking Installation and OperationGarantía limitada DescriptionPara Piezas de Repuestos, Llame al MaintenanceFor Replacement Parts, call Instalación y FuncionamientoMantenimiento Limited Warranty DescripciónDesempacar