Franklin Submersible Well Pump owner manual Record D’INSTALLATION, Examinez LE Fonctionnement

Page 10

RECORD D’INSTALLATION

C’est une bonne idée de garder un record exact de votre installation. Voir à completer les données suivantes.

Acheté de:

Date d’installation:

No. de modèle de la pompe*

Code de date de la pompe*

Dia. int. du puits:

Profondeur du puits:

Profondeur jusqu’au niveau d’eau:

Dimension du tuyau de descente:

Dimension du fil:

De la pompe à la boîte de contrôle:

De la boîte de cont. à l’alim. élec.:

Tuyauterie horizontale distante:

rapidement l’interrupteur de ligne à la position marche et arrêt. Si, en regardant par la décharge de la pompe, la coquille se déplace dans le sens des aiguilles d’une montre, la rotation est bonne. our modifier la rotation, interchanger deux des conduits pour moteur du démarreur magnétique.

5.Activer la pompe pour quelques secondes afin de vérifier si elle fonctionne bien.

FIGURE 1 - Diagramme D’installation

 

 

 

Réservoir à pression

 

Soupape de retenue

 

 

 

 

Interrupteur à pression

Joint d’étanchéite hygiénique ou

Voir shéma

 

 

de câblage

 

Vanne

adapteur pour puits sans fosse

 

 

 

 

Tuyau de décharge

 

 

 

Cáble submersible

Soupape de sûreté

Tuyau de service

 

à pression

Manomètre à pression

 

 

Marque de moteur*

Amp

C.V.

Volts

Ph

Tuyan de

Soupape de retenue à ressort (recommande à tous les 100’/30m.)

Cáble de sécurité

Cáble

Marque de la boîte de contrôle

C.V.

Volts

 

 

 

 

Alimentation électrique

 

 

Volts

Ph

 

 

 

 

*Cette information est sur l’étiquette de la pompe ou moteur. Ceci nous aidera à identifier la pompe, si nécessaire.

EXAMINEZ LE FONCTIONNEMENT

Si un essai doit ètre fait avant l’installation, verser 1 gallon d’eau dans la décharge, pour s’assurer que la pompe ne demarre pas à sec.

1.Vérifier si l’alimentation en courant électrique correspond aux indication données sur les plaques d’indentification du moteur et de la boîte de contrôle (si requise)

2.Installer la pompe et les composantes appropriées pour effectuer l’essai, tel qu’illustré à la figure 1.

3.S’assurer que l’alimentation électrique est à la position arrêt et que le coupe-circuit ou disjoncteur est ouvert. Faire les raccords électriques qui correspondent à votre moteur, tel qu’illustré aux figures 2,3, et 4.

4.MODÈLES TRIPHASÉS. Un moteur requiert un démarreur magnétique équipé d’éléments chauffants à déclenchement rapide, compensé pour température ambiante, correspondant à la force du moteur.

Pour vous assure de la bonne rotation des modèles triphasés, soutenir la coquille de pompe solidement et y donner momentanément du courant en mettant

refoulement

(fixé au tuyau avec du ruban ou collier de serrage tous les 10 pieds/3 mètres)

Intercepteur de couple

Paro du puits

Soupape de retenue à

ressort à la décharge de la pompe

Pompe submersible

Note: Installer la pompe au moins à 5 pieds

 

 

au-dessus du fond du puits et au-dessus du

Tamis d’aspiration

tamis ou les perforations de la paroi.

 

Moteur

 

Tamis du puits ou perforations de la paroi

CONVENANCE DE PUITS

Installer la pompe seulement quand le puits à été préparé adéquatement. L’eau d’un puits qui n’a pas été developpé comme il se doit contient beaucoup de sable, saletés et matières abrasives qui pourraient endommager la pompe. Vérifier si le puits est assez grand pour pouvoir y installer la pompe à la profondeur voulue. Ne pas installer la pompe en bas des perforations de la paroi ou du tamis du puits, à moins que l’installation soit faite pour assurer un debit d’eau adequat audessus du moteur, pour les besoins de refroidissement. Déterminer, d’apres les records d’installation du foreur, où la pompe doit être installée en tenant compte du niveau statique de l’eau et du niveau de tirage d’eau, au taux de pompage proposé. Installer la pompe au moins à 5 pieds au-dessus du fond du puits foré.

RACCORDEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE

Suivre les instructions incluses avec la trousse de raccordement pour câble.

8

Image 10
Contents Read and Follow Safety Instructions Inspect the ShipmentInstallation Records Test RunningCheck Valves Splicing the Power CableDrop Pipe Removable Poppet Check ValveInstallation of PUMP, Drop PIPE, and Associated Equipment Electrical InformationLOW-YIELDING Well Well TestDischarge Plumbing Installation in Lake or StreamTroubleshooting Electrical trouble call dealer or electricianLimited Warranty E14675/06Page Lire ET Suivre LES Instructions DE Sécurité Inspection DE L’ÉQUIPEMENTConvenance DE Puits Record D’INSTALLATIONExaminez LE Fonctionnement Raccordement DU Câble ÉlectriqueSoupapes DE Retenue Tuyau DE DescenteInformation Électrique Vèrification DU Puits Faible Rendement DU Puits Installation Dans UN LAC OU UNE RivièrePlomberie DE Décharge Guide DE Dépannage ’interrupteur à pression trop éloigné du resérvoir PressionGarantie Limitée États-Unis Franklin Pump Systems Inc