Franklin Submersible Well Pump owner manual Lire ET Suivre LES Instructions DE Sécurité

Page 9

POMPES SUBMERSIBLES 4” ET 6”

MANUEL DU PROPRIETAIRE

LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE

SÉCURITÉ

Voici le symbole d’avertissement de sécurité. Quand vous verrez ce symbole sur votre pompe ou dans ce

manuel, regardez pour un des mots-clefs ci-dessous et soyez conscient des dangers potentiels de blessures.

D A N G E R Avertis des dangers qui vont causer des blessures sérieuses, la mort ou des dommages majeurs à la propriété si ignorés.

AVERTISSEMENT Avertis des dangers qui peuvent causer des blessures sérieuses, la mort ou des dommages majeurs à la propriété si ignorés.

ATTENTION Avertis des dangers qui peuvent ou vont causer des blessures mineures à la personne et/ou des dommages majeurs à la propriété si ignorés.

La vignette À NOTER indique une attention spéciale qui est importante mais non reliée à la sécurité.

Bien lire et suivre toutes les instructions de sécurité écrites dans ce manuel et sur la pompe.

Garder les vignettes de sécurité en bonne condition.

Remplacer les vignettes endommagées ou manquantes.

INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT

Sur reception de la pompe verifier si elle n’a pas ete endommagee dans le transport. Si un dommage est apparent, le mentionner immediatement a votre detaillant la pompe fut achetee. Verifier si l’ensemble de pompe inclut: la pompe, le moteur et les conduits pour moteur (si l’achat de votre pompe inclut un moteur). Ces unites comprendront soit un clapet integre ou a montage exterieur a meme la tete de decharge. les modeles monophases, 3 fils, doivent avoir une boite de controle qui devra etre commandee separement et assortie au moteur de la pompe (ex: une boite de controle Franklin pour un moteur Franklin). S’assurer que votre voltage correspond a celui du moteur.

AVERTISSEMENT

Haut Voltage.Pe ut électrocuter,brûler ou causer la mort.

Mettre la pompe à la masseavant de brancher au courant principal. Débrancher le courant avant de travailler sur la pompe, le moteur ou le réservoir.

Adapter le moteur au courant utilisé. Voir la section ÉLECTRIQUE de ce manuel et la plaque signalétique du moteur.

Mettre le moteur à la masse avant de brancher au courant principal.

Se conformer aux codes électriques nationaux, Canadiens et locaux pour tout branchement électrique.

Suivre les instructions de ce manuel pour le branchement du moteur au réseau principal.

Image 9
Contents Inspect the Shipment Read and Follow Safety InstructionsTest Running Installation RecordsDrop Pipe Splicing the Power CableCheck Valves Removable Poppet Check ValveElectrical Information Installation of PUMP, Drop PIPE, and Associated EquipmentWell Test LOW-YIELDING WellTroubleshooting Installation in Lake or StreamDischarge Plumbing Electrical trouble call dealer or electricianE14675/06 Limited WarrantyPage Inspection DE L’ÉQUIPEMENT Lire ET Suivre LES Instructions DE SécuritéExaminez LE Fonctionnement Record D’INSTALLATIONConvenance DE Puits Raccordement DU Câble ÉlectriqueTuyau DE Descente Soupapes DE RetenueInformation Électrique Vèrification DU Puits Installation Dans UN LAC OU UNE Rivière Faible Rendement DU PuitsPlomberie DE Décharge ’interrupteur à pression trop éloigné du resérvoir Pression Guide DE DépannageGarantie Limitée États-Unis Franklin Pump Systems Inc