Moen A5270, RT5270 Instrucciones DE Limpieza, Garantia Limitada DE Vida Informacion AL Consumidor

Page 6

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Pieza central de la manija

Masilla de plomero

Extensión del vástago

INSTALACIÓN DE MANIJAS DE PROVISIÓN Y CHAPETONES

1.Aplicar un cordón de masilla de plomero de 1/4 pulg. (no se provee) debajo de la parte inferior del chapetón de la manija. Centrar el chapetón sobre los cuerpos de las válvulas.

2.Girar las extensiones de los vástagos a la posición cerrada, en sentido horario para agua caliente y en sentido antihorario para agua fría.

3.Colocar las manijas de palanca en las válvulas apuntando en dirección de alejamiento de la manija del desviador.

4.Sosteniendo la palanca o la manija en cruz, apretar con la mano en sentido horario la pieza central de la manija.

5.Se debe efectuar la descarga de la canilla. Ver las instrucciones abajo.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

IMPORTANTE: Rebabas, arena, piedras y otros sólidos presentes en tubería nueva y renovada pueden dañar las superficies sellantes del cartucho y causar fugas. Para evitar daños, NO ABRA LAS VALVULAS DE

ALIMENTACION hasta que siga las siguientes instrucciones:

1.Después de instalar y conectar su nueva mezcladora de bidet, gire la manija de derivación hacía la derecha para la modalidad de limpieza del borde y abra los cartuchos caliente y fría.

2.Abra las válvulas de alimentación de agua caliente y fría, permita que el agua corra durante 15 segundos.

3.Cierre ambos cartuchos fría y caliente.

GARANTIA LIMITADA DE VIDA

INFORMACION AL CONSUMIDOR

 

 

Los productos Moen han sido elaborados bajo los más estrictos standard de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador original por todo el tiempo que el consumidor - comprador original esté en posesión de su casa (el “Período de Garantia” del propietario de casa), que esta mezcladora será libre de infiltraciones y goteo durante su uso normal y que todas las piezas y el acabado de esta mezcladora serán libres de defectos de material y mano de obra de fabricación. Todos los otros compradores (incluyendo compras para uso industrial comercial y profesional) se garantizan por un período de 5 años desde la fecha original de compra (el “Período de Garantía” para los que no son propietarios de casa).

En caso que esta mezcladora empiece en algún momento a gotear o infiltrarse durante el Período de Garantía, Moen suministrará LIBRE DE CARGO las piezas que se necesiten para reponer la mezcladora en buena condición de funcionamiento y reemplazará LIBRE DE CARGO, cualquier pieza o acabado que resulte ser defectuoso en cuanto a material y elaboración, bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-289-6636 (Canadá 1-800-465-6130), o escribiendo a la dirección indicada. El comprobante de compra (recibo original de la venta) del consumidor - comprador de origen debe acompañar todas las reclamaciones de garantía. Esta garantía no ampara los defectos o daños ocasionados por un uso otro que de piezas genuinas Moen. Esta garantía se extiende solamente a mezcladoras compradas después de Diciembre 1995 y será en efectividad desde la fecha de la compra como indique el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia puesto que cubre el repuesto de todas piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del producto o el uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sean ejecutados por un contratista, Cía. de servicio o Ud. mismo se excluyen de esta garantía. Moen no será responsable de costos laborales y/o daños producidos durante la instalación, reparación o cualquier daño incidental o consiguiente, pérdidas, heridas u costos de cualquier naturaleza relacionados con esta mezcladora. Salvo como previsto por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y afirmaciones, ya sea expresadas o implícitas, legales u otras, incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud para el uso.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, y por este motivo las sobrecitadas limitaciones posiblemente no le afectan. Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros derechos que cambian de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada más a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación. Explique el defecto e incluya la prueba de compra así como su nombre, dirección, código y número de teléfono.

Mezcladoras fabricadas con aleaciones de latón de plomo podrían contribuir pequeñas contidades de plomo al agua que está en contacto con el latón. La cantidad de plomo contribuida en cualquier mezcladora es mayor cuando esta mezcladora es nueva. Los siquientes pasos podrían reducir la exposición potencial al plomo de las mezcladoras y otras piezas del sistema de plomeria:

Siempre deje correr el agua por unos segundos antes de usaria para tomar o cocinar

Solamente use agua fría para tomar o cocinar

Si usted desea limpiar el sistema completo de plomeria de agua estancada en las tuberías y otros accessorios, deje correr el agua hasta que la temperatura de ésta baje, indicando de que esta agua viene del suministro de afuera.

Si usted tiene interés sobre el plomo en su agua, haga examinar su agua por un laboratorio certificado en su área

LINEAS TELEFONICAS

DE SERVICIO:

Para Aclarar sus dudas relacionadas con la instalacion, refacciones, partes y/o garantia de nuestras llaves, llamenos por cobrar a los siquientes telefonos: (84) 88-08- 26, 88-08-27, o 91-800-84-345. FAX (84) 88-08-04.

En los Estados Unidos: 1-800-289-6636

Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7

5

INS245

Image 6
Contents Helpful Tools Outils UtilesEnglish Español Français INS245 Installation of Shroud Assembly Installation InstructionsInstallation of Diverter Trim Installation of Waste TrimFlushing Instructions Warranty Consumer InformationInstallation of Supply Handles & Escutcheons HelplineInstalación DEL Conjunto DE LA Cubierta Acampanada Instrucciones DE InstalacionInstalación DEL Elemento DE Compensación DEL Desviador Instalación DE LA Pieza DE Compensación Para EL DesagüeLineas Telefonicas DE Servicio Instrucciones DE LimpiezaGarantia Limitada DE Vida Informacion AL Consumidor Instalación DE Manijas DE Provisión Y ChapetonesInstallation DE L’ASSEMBLAGE DU Protecteur Directives D’INSTALLATIONInstallation DE LA Garniture D’INVERSEUR Installation DE LA Garniture DE BondeDirectives DE Rinçage Appeler Sans Frais Notre Service À LA ClientèleInstallation DES Poignées DE Conduite ET DES Rosaces Garantie À VIE Limitée Information Pour LE Consommateur