Delta 172 Series manual Make Connections to Water Lines, Haga LAS Conexiones a LAS Líneas DE Agua

Page 7

4

5

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70mm) IPS

 

5

 

 

 

 

1

2

 

4

 

 

 

 

 

3

 

2

 

 

 

1

 

 

 

3

 

 

For models with soap dispenser. Remove nut (1). Insert body assem-

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

bly (2) through selected hole in sink. Secure body assembly to sink with

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked

nut (1). From under the sink screw the bottle (3) onto the body assembly

tubes will void the warranty.

shank. Insert pump (4) down into the body assembly, then attach head

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

assembly (5) to pump. NOTE: To fill, lift the head and pump assembly

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. DO NOT remove

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.

bottle each time as this weakens the neck. Use the funnel to help prevent

spills*. Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

warm water through pump to remove soap build-up. *NOTE: Vented funnel

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

available as RP30395 (Accessory Order Only).

 

Para modelos con dispensador de jabón. Quite la tuerca (1). Introduzca

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

el ensamble del cuerpo (2) a través del hoyo seleccionado en el fregadero.

Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.

Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con tuerca (1). Debajo el lavabo,

Tubos torcidos anularán la garantía.

atornilla la botella (3) a la caña de ensamble de cuerpo. Inserte bomba (4)

 

dentro el ensamble de cuerpo, luego atare el ensamble de cabeza (5) a

Escoja conexiones de 1/2" IPS:

la bomba. NOTA: Para llenar, saque el ensamble de bomba y cabeza de bot-

(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)

tela y vierta un máximo de 8 oz. en la botella. NO SAQUE la botella para

(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves

cada llenado, ya que eso debilita el cuello. Use el embudo para prevenir der-

Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos

rames*. De vez en cuando, saque el ensamble de bomba y cabeza para pon-

montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando

erlo en remojo y haga pasar agua tibia por la bomba para eliminar la acumu-

apriete. No apriete demasiado.

lación de jabón. *NOTA: El embudo con ventiladero es disponible como

 

RP30395 (Número de Accesorio Sólamente).

 

Pour le modèles munis d’un distributeur de savon. Enlevez l’écrou (1).

RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET

Introduisez le corps (2) du robinet dans le bon trou de l’évier. Fixer le corps

D'EAU FROIDE.

à l’évier à l’aide de l’écrou (1). Par le dessous de l’évier, visser la bouteille

Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant.

(3) sur la tige du corps. Introduire la pompe (4) dans le corps, puis fixer la

La garantie est nulle si les tubes ont été pincés.

tête (5) à la pompe. NOTE: Pour remplir la bouteille, soulever la tête et la

 

 

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

pompe, puis verser 8 onces de savon liquide au maximum dans la bouteille.

NE PAS retirer la bouteille à chaque fois sous peine d’affaiblir les filets

 

(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou

du goulot. Utilisez l’entonnoir pour empêcher le débordement*. Retirer la

 

(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.

pompe et la tête à l’occasion, puis les faire tremper et faire fonctionner la

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),

pompe avec de l’eau chaude pour enlever les dépôts de savon.

 

servez-vous des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez

*NOTE: L’entonnoir est offert sous la référence RP30395 (accessoire

 

deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

offert séparément).

 

 

 

 

 

 

 

47136 Rev. B

7

 

 

Image 7
Contents Acheter le bon nécessaire de raccordement Lire Toutes les instructions avant de déb- uterCleaning and Care RP70 RP4993 Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le FiniMaintenance Installez la soupape Install Valve AssemblyInstale el Ensamble de la Válvula Installez la douchette Install Sprayer AssemblyInstale el Ensamble del Rociador Deau Froide Make Connections to Water LinesHaga LAS Conexiones a LAS Líneas DE Agua Raccordez LES Tuyaux Deau Chaude ET47136 Rev. B

172 Series, 174 Series specifications

The Delta 174 and 172 Series are modern innovations in high-performance aircraft that have gained attention for their advanced design and engineering. These series are produced by Delta Aeronautics, known for their commitment to excellence in aviation technology and safety.

The Delta 174 Series is characterized by its exceptional aerodynamic efficiency and versatility. One of the main features of the 174 is its lightweight composite fuselage, which enhances fuel efficiency and reduces operational costs. The aircraft typically comes equipped with advanced avionics systems, offering pilots enhanced situational awareness and automation. The cockpit integrates multifunction displays that provide real-time flight data, navigation, and communication capabilities, streamlining operations for both commercial and private pilots.

In contrast, the Delta 172 Series is more focused on training and light sporting aviation, making it an ideal choice for flight schools and recreational pilots. This series boasts a robust design that ensures durability while maintaining ease of control for novice pilots. The Delta 172 also includes a spacious cabin layout that accommodates multiple passengers without compromising comfort. The series utilizes state-of-the-art engine technology, often featuring fuel-efficient engines that comply with modern environmental regulations.

The Delta 172 Series is particularly recognized for its stability and pilot-friendly handling characteristics. Features such as extended wing designs and enhanced control surfaces contribute to improved lift and overall performance. The aircraft is designed for both instructional purposes and personal use, emphasizing user-friendly systems that allow for quick proficiency gains.

Both the 174 and 172 Series incorporate advanced safety features, including automated stall warning systems and emergency landing procedures that elevate overall safety standards in aviation. Moreover, the integration of maintenance tracking technology informs operators of any potential issues before they escalate, ensuring aircraft reliability.

In summary, the Delta 174 and 172 Series represent the forefront of aviation design, catering to a wide range of users from professional pilots to aviation enthusiasts. Their focus on advanced materials, sophisticated avionics, and distinctive handling characteristics makes them a compelling choice for anyone looking to invest in reliable, high-performance aircraft.