Gemini Essential Guide to Lautsprecherstnder and Connecting Your Speakers

Page 3

CONNECTING THE SPEAKERS • CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

BRANCHEMENT DES ENCEINTES • DIE LAUTSPRECHER ANSCHLIEßEN

SPEAKER CONNECTION

All passive speakers feature two Speakon NL4MP connectors, one labeled INPUT to receive input from your sound system/power amplifier. The other spare connector can be used to parallel-connect an additional speaker. (keeping in mind the impedance considerations mentioned below).

Make sure to wire the Neutrik connectors as shown below. Always use proper speaker cable — NO shielded instrument or line cable for all speaker connections.

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

Todos los modelos pasivos tienen 2 conectores Speakon NL4MP, uno marcado como INPUT para recibir la señal de entrada desde su amplificador/sistema de sonido. El otro conector puede ser usado para conectar paralelamente un altavoz adicional.

(teniendo en cuenta las consideraciones de impedancias mencionadas más abajo).

Asegúrese de cablear los conectores Neutrik tal y como se indica abajo. Siempre use cable de altavoz adecuado - NO cable de instrumento o cable de líne - para todas las conexiones de altavoces.

BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE

Toutes les enceintes passives sont équipées de deux embases Speakon NL4MP, l’une nommée INPUT (ENTREE) permet le branchement du cordon HP provenant de votre amplificateur. La sec- onde embase - nommée LINK -, permet le branchement d’une enceinte additionnelle en mode parallèle. (Veiller à consulter la partie INSTRUCTIONS IMPEDANCE située ci-après).

Effectuer les branchements des connecteurs Speakon en respectant le schéma qui suit. Utiliser uniquement du cordon enceinte/HP — NE PAS utiliser de câble blindé instrument ou de câble

ligne — pour le câblage des enceintes.

LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE

Anschlüsse. Der als INPUT bezeichnete Anschluss dient des Anschlusses an Ihre Beschallungsanlage oder Ihren Leistungsverstärker. Der zusätzliche Anschluss kann verwendet werden, um weitere Lautsprecher parallel zu verbinden. (beachten Sie hierbei die Impedanz-Thematik unterhalb).

Verbinden Sie den Neutrik-Stecker wie unterhalb beschrieben Verwenden Sie nur richtiges Lautspre- cherkabel — KEIN abgeschirmtes Instrumenten- oder Line-Kabel — für alle Verbindugen.

-From Stereo EQ, Crossover or Mixing Console to Amplifier

-Desde EQ Estéreo EQ, Crossover o Mezclador hacia el Amplificador

-Signal audio en provenance d’un égaliseur stéréo, d’un filtre

actif ou d’une console de mixage.

- Von Stereo-EQ, Frequenzweiche oder Mixer zum Verstärker

GVX-15

LINK +1, -1

PEAK POWER: 2000 W POWER RMS: 500 W FREQUENCY: 50Hz~20KHz SPL 1W1M:99dB

IMPEDANCE: 8Ω

Serial Number

INPUT +1, -1

Made in China

DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI,

A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES,

MANUFACTURED IN CHINA

Speaker System

Altavoz B

Enceinte

Lautsprecher-Set

“SPEAKON” NL4FC

2- (NO USE)

-Wiring diagram for SPEAKON Connector

-Diagrama de conexionado para el conector

SPEAKON

 

- Schéma de câblage embase SPEAKON

 

- Anschlussskizze für SPEAKON Stecker

 

1+: HOT(+)

2:

1-: COLD(-)

(NO USE)

 

PARALLEL SPEAKER CONNECTION

CONEXIÓN MODO PARALELO

BRANCHEMENT ENCEINTE EN MODE PARALLELE

PARALLELER LAUTSPRECHERBETRIEB

-From Stereo EQ, Crossover or Mixing Console to Amplifier

-Desde EQ Estéreo EQ, Crossover o Mezclador hacia el Amplificador

-Signal audio en provenance d’un égaliseur stéréo, d’un filtre

actif ou d’une console de mixage.

- Von Stereo-EQ, Frequenzweiche oder Mixer zum Verstärker

Speaker System

Altavoz B

Enceinte

Lautsprecher-Set

LEFT • IZQUIERDO

GAUCHE • LINKS

Speaker System

Altavoz A

Enceinte

Lautsprecher-Set

RIGHT • DERECHO

DROIT • RECHTS

IMPEDANCE CONSIDERATIONS

When connecting speakers in parallel be sure to check the rated load impedance of the power ampli- fier. Most power amplifiers are capable of safely driving speakers with minimum impedance of 8 ohms or 4 ohms. A pair of parallel-connected 8-ohm speakers have a total impedance of 4 ohms. Two

8-ohm speakers can safely be paralleled on one output. 4-ohm speakers, however, should not be parallel-connected with other speakers.

CONSIDERACIONES SOBRE IMPEDANCIAS

Cuando conecte altavoces en paralelo asegúrese de comprobar la impedancia de carga del amplifi- cador.Muchos amplificadores son capaces de manipular altavoces con impedancias mínimas de 8 o 4 ohms. Una pareja de altavoces de 8 ohms conectados en paralelo tienen una impedancia total de

4 ohms. Dos altavoces de 8 ohms pueden instalarse en paralelo con seguridad en una de las salidas. Altavoces de 4 ohms, en cambio, no deben conectarse en paralelo con otros altavoces.

INSTRUCTIONS IMPEDANCE

Lors de tout branchement d’enceintes en parallèle, vérifier l’impédance de l’amplificateur. La plupart des amplificateurs est capable de fonctionner parfaitement avec toute enceinte dont l’impédance est de 8 ohms ou 4 ohms. Toute paire d’enceinte dont l’impédance individuelle est de 8 ohms fonctionnera sous 4 ohms en mode parallèle. 2 enceintes de 8 ohms peuvent être branchées en toute sécurité en mode parallèle. Ceci n’est pas le cas avec toute enceinte dont l’impédance nominale serait de 4 ohms.

IMPEDANZ BERÜCKSICHTIGEN

Beim parallelen Betrieb von Lautsprechern beachten Sie die angegebene Impdanzbelastbarkeit Ihres Leistungsverstärkers. Die meisten Leistungsverstärker sind in der Lage, Lautsprecher mit einer Imped- anz von 4 oder 8 Ohm sicher zu betreiben. Zwei parallel betriebene 8-Ohm-Lautsprecher haben eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm. Zwei 8-Ohm-Lautsprechen können sicher an einem Ausgang parallel betrieben werden. 4-Ohm-Lautsprecher jedoch sollten nicht mit anderen Lautsprechern parallel betrieben werden.

3

Image 3
Contents GVX Series Precautions Precauciones Précautions VORSICHTSMAßNAHMEN Lautsprecheranschlüsse Speaker ConnectionConexión DE LOS Altavoces Branchement DE L’ENCEINTEMontage AUF Lautsprecherständer Oder MIT Distanzstange Installation DE L’ENCEINTE SUR Pied D’ENCEINTESpeaker Stand and Pole Mounting Stand Para Altavoz Montaje EN VasoZubehör Accessories AccessoiresGVX-12 AccesoriesGVX-15 GVX-215 Registered for great prize giveaways GCI Technologies Corp All Rights Reserved

GVX-12, GVX-15, GVX-215 specifications

The Gemini GVX series consists of three innovative models: the GVX-215, GVX-15, and GVX-12. Each of these models is designed to provide superior performance and versatility in a variety of applications, such as commercial use, home theaters, and event venues.

The GVX-215 is at the top of the line, providing an impressive combination of power and sound quality. Equipped with dual 15-inch woofers and a high-performance compression driver, it delivers amazing bass depth and crisp highs. This model is engineered for maximum efficiency with a rugged polypropylene cabinet that enhances durability while minimizing unwanted vibrations. The GVX-215 also features advanced digital signal processing technology, allowing for precise tuning and optimization of sound output, making it ideal for live music performances and DJ setups.

Moving on to the GVX-15, this model strikes an excellent balance between size and power. It features a single 15-inch woofer, making it more compact and easier to transport while still generating powerful audio performance. The integrated Class D amplifier ensures energy efficiency and delivers consistent sound quality across various settings. The GVX-15 is also equipped with Bluetooth connectivity, enabling wireless streaming from multiple devices, making it perfect for mobile events and parties.

The GVX-12 is designed with portability in mind while still providing quality audio performance. It features a 12-inch woofer, which makes it lightweight and easy to carry. Despite its smaller size, the GVX-12 does not compromise on sound clarity or bass response. This model includes built-in EQ settings that allow users to customize the audio output to fit their preferred sound profile. Additionally, it has multiple input options, including XLR and RCA, ensuring compatibility with various audio sources.

All three models in the Gemini GVX series boast durable construction, making them suitable for both indoor and outdoor use. With features like rotatable horn design, onboard mixing capabilities, and multiple connectivity options, the GVX-215, GVX-15, and GVX-12 offer flexibility and high performance that meet the demanding needs of users. Whether for professional use or casual enjoyment, the GVX series stands out as a versatile solution for any sound reinforcement requirement.