Gemini XL-500II manual Instrucciones DE Operación, Especificaciones

Page 9

7.Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilibrado hacia la izquierda hasta que aparezca en el ARO DE PRESIÓN DE AGUJA - STYLUS PRESSURE RING (11) la presión de aguja recomendada del fabricante del cartucho en el punto donde coincide con la línea central del eje posterior del BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6).

AJUSTE DEL CONTROL ANTIDESLIZANTE:

Fije el CONTROL ANTIDESLIZANTE - ANTI-SKATING CONTROL (12) al mismo valor que la presión de la aguja.

NOTA: SI SU PLACA GIRATORIA VINO CON UN CARTUCHO CN-25, TIENE UN RECOMMENED EL SEGUIR DE LA FUERZA DE 3,0 GRAMOS Y PUEDE TENER GAMA A PARTIR DE 2,5-3,5 GRAMOS.

10.Ahora tiene la opción de apagar la unidad, pasando el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - POWER (13) a la posición de “APAGADO” o de detener el PLATO - PLATTER (2), oprimiendo el BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA

-START STOP (14) y enganchando el freno electrónico.

INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN:

1.Oprimiendo la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (16) a la posición de “ARRIBA”, causara que el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se levantará y se detengá la reproducción.

2.Oprimiendo la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (16) a la posición de “ABAJO” causara que el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se baje lentamente sobre el disco en el lugar donde se interrumpió la reproducción.

INSTALACIÓN DE LA TAPA CONTRA POLVOS:

1.Instale las bisagras en la cubierta.

2.Sostenga la tapa contra polvos en posición directamente arriba del tocadisco y deslice las bases de las bisagras en los portabisagras montados en el panel posterior.

3.Siempre levante la tapa contra polvos antes de quitarla.

4.Evite abrir y cerrar la tapa contra polvos cuando el tocadisco está en funcionamiento, ya que podría ocurrir vibración indeseable y saltos de la aguja.

CONEXIONES:

1.Conecte el enchufe CA en un tomacorriente apropiado.

2.Véase el Cuadro A para las conexiones apropiadas de los enchufes de salida RCA y el conector a tierra. Cerciórese de que todos los enchufes

estén firmemente conectados en los jack apropiados (entradas fonográficas). Para reducir el zumbido, cerciórese de que la orejeta a tierra esté firmemente conectado al tornillo de tierra.

CUADRO A

CONECTORES DE SALIDA

MEZCLADOR O RECEPTOR

 

 

I (BLANCO)

I CANAL DEL FONÓGRAFO

 

 

D (ROJO)

D CANAL DEL FONÓGRAFO

 

 

TIERRA (Orejeta de paleta)

Tornillo de TIERRA

 

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:

OPERACIÓN BÁSICA:

1.Ponga un disco sobre la ESTERA DE GOMA - RUBBER MAT (4) que descansa sobre el PLATO - PLATTER (2).

2.Seleccione la velocidad deseada, oprimiendo el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED SELECTOR (15) de 33 ó 45.

3.Ponga el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - POWER (13) en la posición de “ENCENDIDO”, en cuyo momento se encenderán el iluminador estroboscópico (incorporado en el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - POWER (13) y el indicador de velocidad (para la velocidad seleccionada).

4.Quite el protector de aguja (si se aplica a su cartucho).

5.Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9) que se encuentra en el DESCANSILLO - ARM REST (10).

6.Oprima el BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA - START STOP (14). El PLATO - PLATTER (2) del tocadisco empezará a girar.

7.Oprima la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (16) en la posición de “ARRIBA”.

8.Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA DE INDICACION en la posición de “ABAJO”. El BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se bajará lentamente sobre el disco en cuyo momento empezará a reproducir.

9.Una vez que haya terminado de reproducir, levante el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6), MUEVALO hacia el DESCANSILLO - ARM REST (10) y fíjelo con el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9).

REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE 45 RPM:

1.Para reproducir un disco de 45 RPM con un agujero central más grande, ponga primero el ADAPTADOR DE 45 - 45 ADAPTER (17) en el huso central.

2.Cerciórese de que se haya oprimido el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED SELECTOR (15) 45 y que esté iluminado el indicador de velocidad 45.

LUZ DE POSICIÓN:

1.Oprima firmemente el INTERRUPTOR DE LUZ DE POSICIÓN - TARGET LIGHT SWITCH (18) y la LUZ DE POSICIÓN - TARGET LIGHT (19) iluminará la punta de la aguja.

2.Cuando no esté en uso, se debería apagar la LUZ DE POSICIÓN.

AJUSTE DEL CONTROL DE TONO:

1.El equipo XL-500 II está dotado de un CONTROL DE TONO - PITCH CONTROL (21). Cuando el CONTROL DE TONO se encuentra en la posición encentrada, la velocidad será cerca de 33 ó 45, según el SPEED SELECTOR (15) que se haya oprimido.

2.Cuando el CONTROL DE TONO - PITCH CONTROL (21) está en una posición descentrada, el paso podrá variar en ±10%, según la posición del CONTROL DE TONO.

3.El PLATTER (2) está dotado de una STROBE RPM INDICATOR STRIP (22) y el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - POWER (13) contiene STROBE LIGHTS (23) incorporadas. Cuando el PLATTER (2) gira, las LUCES ESTROBOSCÓPICAS (22) iluminan la TIRA INDICADORA DE RPM ESTROBOSCÓPICA. La fila inferior de puntos parecerá estar estacionaria cuando la velocidad del plato sea exactamente 45 RPM. La segunda fila del fondo parecerá estar estacionaria a 33 RPM.

PITCH BEND BUTTONS (BOTONES DE AFINACIÓN DEL TONO):

1.El hecho de apretar los botones PITCH BEND (20) alza o baja automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave corrediza. Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de la llave corrediza. Se puede utilizar esta función para igualar la afinación del tono cuando se mezclan canciones.

ESPECIFICACIONES:

SECCIÓN DE TOCADISCO:

 

Tipo

Tocadisco manual de transmisión directa

Método de transmisión

Transmisión directa

Motor

Motor sin escobillas

Plato

Troquelado de aluminio, 13p” (332mm) de diám.

Velocidad

33 1/3 or 45 RPM

Par motor de arranque

1,2 Kg/cm

Características de cebado

0.8 sec. standstill to 33 1/3 RPM

Sistema de frenado

Freno electrónico (solenoide)

Gimoteo y tremolación

0.02% WRMS*

*Este valor se refiere al conjunto de tocadisco y plato solamente, y excluye los efectos de los discos,

cartuchos o brazos de fonocaptor.

 

Rumor sordo

56 dB no ponderado

SECCIÓN DE BRAZO DE FONOCAPTOR:

Tipo

Brazo tubular universal en forma de S

Largo efectivo

9 1/16' (230.1 mm)

Gama de ajuste de altura del brazo

0 - 6 mm

Proyección

19/32" (15.2 mm)

Masa efectiva

9 g (Sin cartucho)

Ángulo del fonocaptor

22°

Fricción

Menos de 7 mg (lateral, vertical)

Ángulo de error de seguimiento

Dentro de 232" en el surco exterior y dentro de 032" en el surco interior

...........................................................................................................................................

de un disco de 30 cm (12")

Gama de ajuste de presión de la aguja

0 - 5 g

Gama aplicable de peso de cartucho

6 - 10 g

Peso del portafonocaptor

5.6 g

GENERALIDADES:

 

Fuente de alimentación

115V~60Hz/230V~50Hz

Consumo de energía

15 vatios

Dimensiones

450 x 152 x 352 mm

Peso

10 Kg

LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

EL PESO Y LAS DIMENSIONES INDICADOS SON APROXIMACIONES.

(9)

Image 9
Contents XL-500 Page Page Precautions FeaturesParts Checklist Assembly and SET-UPOperating Instructions SpecificationsLeistungsmerkmale EinleitungVorsichtsmanahmen Zusammenbau UND AnordnungSpezifikationen BedienungsanweisungenIntroducción Montaje Y ConfiguraciónCaracterísticas PrecaucionesEspecificaciones Instrucciones DE OperaciónCaractéristiques Montage ET ConfigurationPrécautions Liste DES PiècesMode D’EMPLOI Do not attempt to return this equipment to your dealer

XL-500II specifications

The Gemini XL-500II is a cutting-edge audio mixer designed for professionals in the music industry and event production. Its notable combination of versatility, superior sound quality, and ease of use makes it an essential tool for DJs, live performers, and sound engineers alike.

One of the standout features of the Gemini XL-500II is its impressive 5-channel configuration. This allows users to connect multiple audio sources simultaneously, enabling smooth transitions and the ability to mix various audio elements seamlessly. Each channel is equipped with its own equalization controls, which provide fine-tuning capabilities to help tailor each source to the desired sonic profile. The onboard 3-band EQ on each channel ensures that users can easily adjust treble, midrange, and bass frequencies for optimal sound.

The mixer is designed with an intuitive layout, featuring clearly labeled controls and a user-friendly interface. This design helps both seasoned professionals and newcomers to comfortably operate the mixer without extensive training. The Gemini XL-500II also includes a host of connectivity options, such as XLR, quarter-inch, and RCA inputs, allowing for compatibility with a wide range of audio equipment including microphones, instruments, and playback devices.

In terms of technology, the Gemini XL-500II incorporates high-quality digital signal processing, ensuring that the audio remains crystal clear even at high volumes. This advanced technology minimizes distortion, maintains headroom, and enhances dynamic range, making it suitable for both live performances and studio recording sessions. Additionally, the mixer supports Bluetooth connectivity, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices, making it ideal for modern DJ setups.

Another significant characteristic is the built-in effects processor, which offers a variety of reverbs, echoes, and other effects that add depth and creativity to performances. This feature is particularly important for DJs looking to create unique soundscapes during their sets.

Overall, the Gemini XL-500II stands out in the competitive mixer market due to its robust feature set, high-quality sound production, and user-friendly design. Whether in the studio or on stage, this mixer is an incredible asset for any audio professional aiming to elevate their sound experience.