Gemini XL-500II manual Mode D’EMPLOI

Page 11

6.Faites flotter le BRAS DE LECTURE de nouveau pour vous assurer de l'équilibre zéro horizontal (0). Si l'équilibre zéro n'est pas maintenu, répétez les étapes 3-5 du contrepoids.

7.Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez le COUNTERWEIGHT (8) équilibré dans le sens inverse des aguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression de l’aiguille recommandée par le fabricant de la cellule de lecture apparaisse sur la STYLUS PRESSURE RING (11) là où elle rencontre la ligne médiane de l’arbre arrière du TONE ARM (6).

REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE:

Mettez la COMMANDE ANTI-DERAPAGE - ANTI-SKATING CONTROL

(12)à la même valeur que celle de la pression de l’aiguille.

NOTE: SI VOTRE PLATEAU TOURNE-DISQUES VENAIT AVEC UNE CARTOU CHE CN-25, ELLE A UN RECOMMENED DÉPISTER LA FORCE DE 3,0 GRAMMES ET PEUT AVOIR LA GAMME DE 2,5-3,5 GRAMMES.

INSTALLATION DU COUVERCLE ANTI-POUSSIERE:

1.Montez les charnières sur le couvercle anti-poussière.

2.Tenez le couvercle anti-poussière en position, directement au-dessus du table-tournante, et glissez les bases des articulations dans les porte- articulations se trouvant sur le panneau arrière.

3.Soulevez toujours le couvercle anti-poussière avant son enlèvement.

4.N’ouvrez et ne fermez pas le couvercle durant le fonctionnement du tourne-disque. Ceci pourrait produire des vibrations indésirées et le dérapage de l’aiguille.

9.Une fois l’enregistrement terminé, soulevez le TONE ARM (6), guidez-le vers le ARM REST (10) et bloquez-le à l’aide du ARM CLAMP (9).

10.Maintenant, vous avez le choix de mettre l’appareil hors tension en tournant POWER (13) sur la position “OFF” (hors tension) ou d’arrêter le PLATTER (2) en appuyant sur le START STOP (14) pour activer le frein électronique.

MARCHE INTERROMPUE:

1.Lorsque vous poussez le LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER (16) vers la position “UP” (haut), le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) montera et arrêtera l’audio.

2.Lorsque vous poussez le LEVIER DE COMMANDE vers la position “DOWN” (bas), le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) descendra lentement et déposera l’aiguille sur le disque au point où l’audio avait été interrompue.

DISQUES DE 45 T/MN:

1.Lorsque vous jouez un disque de 45 t/mn avec un grand trou au centre, placez d’abord l’ADAPTATEUR 45 - 45 ADAPTER (17) sur l’axe central.

2.Assurez-vous d’appuyer sur le SELECTEUR DE VITESSE - SPEED SELECTOR (15) 45 et que l’indicateur de vitesse 45 est allumé.

LUMIERE CIBLE:

1.Appuyez bien sur TARGET LIGHT SWITCH (18) et la TARGET LIGHT (19) allumera la pointe de l’aiguille.

2.Si elle n’est pas utilisée, la LUMIÈRE CIBLE devrait être éteinte.

CONNEXIONS:

1.Branchez la fiche à courant alternatif à une prise adéquate.

2.Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sortie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-vous que toutes les fiches sont solidement raccordées dans les jacks corrects (entrées phono).

Pour réduire le ronronnement, assurez-vous que l'oreille de mise à la terre se branche solidement à la vis de mise à la terre.

TABLEAU A

CONNECTEURS DE SORTIE

MELANGEUR OU

 

RECEPTEUR

 

 

L (BLANC)

L CANAL PHONO

 

 

R (ROUGE)

R CANAL PHONO

 

 

Masse (Oeillet)

Vis de mise à la masse

 

 

REGLAGEDELACOMMANDEDELAHAUTEURTONALE:

1.L’appareil XL-500 II est muni d’une PITCH CONTROL (21). Lorsque cette COMMANDE occupe la position centrale, la vitesse s’approchera de 33 ou de 45 t/mn en fonction du ur le SPEED SELECTOR (15) pressé.

2.Si la COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE n’occupe pas la position centrale, la hauteur tonale peut varier de +/-10% en fonction de la position occupée par cette COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE.

3.Le PLATTER (2) est équipé d’une STROBE RPM INDICATOR STRIP (22) et POWER (13) incorpore des STROBE LIGHTS (23). Lorsque le PLATTER (2) tourne, les LUMIERES illuminefont la BANDE INDICATRICE RPM. La rangée de points inférieure apparaîtra comme étant stationnaire lorsque la vitesse du plateau est exactement 45 t/mn.

La seconde rangée à partir du fond apparaîtra comme stationnaire à 33 t/mn.

MODE D’EMPLOI:

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.Placez un disque sur le TAPIS EN CAOUTCHOUC - RUBBER MAT (4) se trouvant sur le PLATEAU - PLATTER (2).

2.Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SELECTEUR DE VITESSE - SPEED SELECTOR (15) de 33 ou de 45.

3.Mettez l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER (13) sur la position “ON” (Sous tension); à ce moment, la source lumineuse stroboscopique (intégrée à l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION et l’indicateur de vitesse (pour la vitesse choisie) s’allumera.

4.Enlevez la protection de l’aiguille (si elle fait partie de votre cartouche).

5.Libérez le ARM CLAMP (9) qui se trouve sur le ARM REST (10).

6.Appuyez sur le START STOP (14). Le PLATTER (2) du table-tournante commencera à tourner.

7.Poussez le CUE LEVER (16) vers la position “UP” (haut).

8.Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque et poussez le LEVIER DE COMMANDE vers la position “DOWN” (Bas). Le TONE ARM (6) descendra lentement et déposera l’aiguille sur le disque; à ce moment, vous entendrez l’enregistrement.

PITCH BEND BUTTONS (COURBURE DU TON):

1.Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (20) (touches de courbure du ton) augmentera ou réduira automatiquement le ton sans changer le réglage du ton. Le fait de relâcher les touches remettra le ton sur le réglage de la glissière. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire correspondre la courbure du ton lorsque vous mélangez des chansons.

SPECIFICATIONS:

PARTIE DU TABLE-TOURNANTE:

 

Type

Table-tournante manuel à transmission directe

Méthode de transmission

Transmission directe

Moteur

Moteur sans balais

Plateau

Moulé par injection, en aluminium, de 332 mm (13 pouces) de diamètre

Vitesse:

33 1/3 ou 45 t/mn

Couple de démarrage

1,2 Kg/cm

Caractéristiques d’accélération

d’arrêt complet à 33 1/3 t/mn en 0,8 sec

Système de freinage

Frein électronique (solénoïde)

Pleurage et scintillement

0,02% WRMS*

*Cette valeur ne correspond qu’au tourne-disque et au plateau, à l’exclusion des effets produits par les disques,

Ronflement

les cartouches ou les bras de lectures.

56 dB non pondéré

 

PARTIE DU BRAS DE LECTURE:

 

Type

Bras tubulaire universel en S

Longueur réelle

230,1 mm (9 1/16")

Surplomb

15,2 mm (19/32 po.)

Poids réel

9 g (sans cartouche)

Déplacement angulaire

22°

Friction

moins de 7 mg (latérale, verticale)

Angle d’erreur de sillon

à 2 32' près du sillon externe et à 0 32' près du sillon interne d’un disque de 30 cm

Gamme de réglage de la pression de l’aiguille

de 0 à 5 g

Gamme du poids de la cartouche

de 0 à 6 g

Poids de la coquille

5,6 g

GENERALITES:

 

 

Alimentation électrique

115 V~60 Hz/230 V~50 Hz

Consommation

13.5 watts

Dimensions

450 x 152 x 352 mm

Poids

10 kg

 

LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.

LE POIDS ET LES DIMENSIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.

(11)

Image 11
Contents XL-500 Page Page Assembly and SET-UP FeaturesPrecautions Parts ChecklistOperating Instructions SpecificationsZusammenbau UND Anordnung EinleitungLeistungsmerkmale VorsichtsmanahmenSpezifikationen BedienungsanweisungenPrecauciones Montaje Y ConfiguraciónIntroducción CaracterísticasEspecificaciones Instrucciones DE OperaciónListe DES Pièces Montage ET ConfigurationCaractéristiques PrécautionsMode D’EMPLOI Do not attempt to return this equipment to your dealer

XL-500II specifications

The Gemini XL-500II is a cutting-edge audio mixer designed for professionals in the music industry and event production. Its notable combination of versatility, superior sound quality, and ease of use makes it an essential tool for DJs, live performers, and sound engineers alike.

One of the standout features of the Gemini XL-500II is its impressive 5-channel configuration. This allows users to connect multiple audio sources simultaneously, enabling smooth transitions and the ability to mix various audio elements seamlessly. Each channel is equipped with its own equalization controls, which provide fine-tuning capabilities to help tailor each source to the desired sonic profile. The onboard 3-band EQ on each channel ensures that users can easily adjust treble, midrange, and bass frequencies for optimal sound.

The mixer is designed with an intuitive layout, featuring clearly labeled controls and a user-friendly interface. This design helps both seasoned professionals and newcomers to comfortably operate the mixer without extensive training. The Gemini XL-500II also includes a host of connectivity options, such as XLR, quarter-inch, and RCA inputs, allowing for compatibility with a wide range of audio equipment including microphones, instruments, and playback devices.

In terms of technology, the Gemini XL-500II incorporates high-quality digital signal processing, ensuring that the audio remains crystal clear even at high volumes. This advanced technology minimizes distortion, maintains headroom, and enhances dynamic range, making it suitable for both live performances and studio recording sessions. Additionally, the mixer supports Bluetooth connectivity, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices, making it ideal for modern DJ setups.

Another significant characteristic is the built-in effects processor, which offers a variety of reverbs, echoes, and other effects that add depth and creativity to performances. This feature is particularly important for DJs looking to create unique soundscapes during their sets.

Overall, the Gemini XL-500II stands out in the competitive mixer market due to its robust feature set, high-quality sound production, and user-friendly design. Whether in the studio or on stage, this mixer is an incredible asset for any audio professional aiming to elevate their sound experience.