Delta T4705 Series manual Rev. B

Page 7

4

Install handles. If either handle does not rotate in the correct direction, do the following:

1.Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot valve on the LEFT and both inlet tubes installed AWAY from the spout).

2.Turn off the water supplies and remove the handle, bonnet nut, and stem unit.

3.Refer to the Maintenance Section (page 4) for correct stem unit orientation and reassemble.

Instale las manijas. Si alguna de las manijas no gira hacia la dirección correcta, haga lo siguiente:

1.Asegúrese que las válvulas extremas están instaladas correctamente (con la válvula caliente en la IZQUIERDA y ambos tubos de entrada de agua instalados en dirección al CONTRARIO del surtidor).

2.Cierre los suministros de agua y quite la manija, la tuerca tapa, y la unidad de la espiga.

3.Vea la sección de mantenimiento (página 4) para obtener la orientación correcta de la unidad de la espiga y ensamble otra vez.

Installez les poignées. Si l’une ou l’autre des poignées ne tourne pas dans le bon sens, suivez les instructions ci-après.

1.Assurez-vous que les soupapes sont installées correctement. La soupape d’eau chaude doit se trouver à GAUCHE et les deux tubes d’entrée d’eau doivent se trouver À L’ÉCART du bec.

2.Interrompez l’arrivée d’eau et enlevez la poignée, l’écrou à chapeau et l’obturateur.

3.Consultez la section Entretien (page 4) pour voir comment positionner l’obturateur, puis remettez les éléments en place.

7

50692      Rev. B

Image 7
Contents 50692 50692 50692 50692Limpieza y Cuidado de su Llave Cleaning and CareInstructions de nettoyage H61 H64 A64 H612 Backflow Protection SystemSistema de protección contra el contraflujo Dispositif anti-siphonnageMantenimiento MaintenanceEntretien Remove set screw 1. Remove and discard test cap Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete Rev. B Las partes internas