Maytag W10558103A manual Distributeurs deau et de glaçons, Mode Showroom exposition

Page 60

Désactivation des signaux sonores (sur certains modèles)

Lorsque le son du tableau de commande est désactivé, tous les signaux sonores - hormis les signaux d'alerte - sont désactivés.

Pour activer/désactiver les signaux sonores du tableau de commande et du distributeur, appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et WATER FILTER (filtre à eau) pendant 3 secondes.

Mode Showroom (exposition)

Ce mode est réservé au moment où le réfrigérateur est en exposition dans le magasin. Si l'on active involontairement le mode Showroom (exposition), “Showroom” (exposition) apparaît sur l'affichage. Toutes les lampes et les commandes du réfrigérateur seront activées, mais le réfrigérateur ne refroidira pas.

Pour quitter le mode d'exposition :

Style 1 - Appuyer simultanément sur TEMP et OPTIONS pendant 3 secondes

Style 2 - Appuyer simultanément sur TEMP et FAST ICE (glaçons rapides) pendant 3 secondes

Utilisation

Distributeurs d'eau et de glaçons

IMPORTANT :

Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau.

Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Après l'installation, attendre 2 à 3 jours que le bac d'entreposage se remplisse complètement.

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert.

Rinçage du circuit d'eau

De l’air piégé dans le système de distribution d'eau peut faire goutter le distributeur d'eau. Après avoir raccordé le réfrigérateur

àune source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau.

Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler du distributeur.

1.Avec un récipient robuste, appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes.

2.Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.

3.Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant

5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) ait été distribué.

Distributeur d'eau

IMPORTANT :

Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche.

Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau.

Contrôle de la pression de l’eau :

Une fois le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une tasse d’eau. Si l’équivalent d’une tasse d’eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal.

S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une tasse d’eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” et “Dépannage” pour des suggestions sur la marche à suivre.

Distributeur à glaçons

Les glaçons sont distribués à partir du bac d'entreposage à glaçons. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Il est possible que le distributeur continue à faire du bruit et à distribuer des glaçons pendant plusieurs secondes après que l'on a relâché le bouton ou la plaque du distributeur.

IMPORTANT : Si les glaçons sont creux ou que leur forme est irrégulière, cela peut être dû à une faible pression en eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons :

L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des particules de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulet du distributeur à glaçons.

Si l'on n'a pas besoin de distribuer des glaçons régulièrement, il peut s'avérer nécessaire de vider le bac d’entreposage à glaçons et de nettoyer à la fois le goulet de distribution des glaçons, le bac d’entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d'entreposage toutes les 2 semaines.

Si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac d’entreposage et le goulet de distribution des glaçons à l’aide d’un ustensile en plastique.

Nettoyer le goulot de distribution des glaçons et le fond du bac d’entreposage à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections.

Distribution

IMPORTANT :

Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que l'eau ou les glaçons tombent dans le verre.

Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression sur le bouton ou la plaque pour activer le distributeur. Une pression forte n'entraînera pas une distribution plus rapide ou plus importante de glaçons.

60

Image 60
Contents French Door Bottom Mount Refrigerator Use & Care Guide Table of Contents Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerParts and Features What’s New Behind the Doors?Installation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsInstall Remove and Replace Refrigerator DoorsRemove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator DoorRemove and Replace Freezer Drawer Front Replace Right-Hand Refrigerator DoorReplace Left-Hand Refrigerator Door Final StepsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReplace Drawer Front Water Supply Requirements Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineComplete the Installation StyleConnect to Refrigerator Handle Installation and Removal Install HandlesRemove the Handles To Adjust the Cabinet Tilt Refrigerator Leveling, Door Closing and AlignmentStyle To Align the DoorsFilters and Accessories Install the Water FilterWater Filtration System Water Filter Status LightInstall Air Filter on some models Installing the Air FilterInstalling the Filter Status Indicator Replace the Water FilterInstall Produce Preserver on some models Installing the Produce PreserverReplacing the Air Filter Models without notchesAccessories Installing the Status IndicatorReplacing the Produce Preserver Using the Controls Viewing and Adjusting Temperature Set PointsRefrigerator USE Opening and Closing DoorsView Temperature Set Points Adjust Temperature Set PointsCondition Temperature Adjustment Cooling On/OffDoor Ajar Alarm Showroom ModeWater Filter Status Disabling Sounds on some modelsTo Clean the Ice Dispenser Chute Water and Ice DispensersTo Dispense Water To Dispense IceIce Maker and Ice Storage Bin on some models To Dispense Ice and WaterRefrigerator Features Refrigerator ShelvesTurn the Ice Maker On/Off Remove and Replace the Ice Storage BinTemperature-Controlled Drawer Crisper and Crisper CoverCrisper Humidity Control Style 1 Electronic ControlDoor Features Freezer FeaturesDoor Bins Pizza Pocket and Drawer DividerCleaning Refrigerator CareStyle 1 Smooth Door Style 2 Stainless SteelLights Vacation and Moving CareIf You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionsOperation Refrigerator willNoise Temperature and Moisture Ice and Water Ice maker is notProducing ice or is not Producing enough iceOff-taste, odor or gray Color in the ice or waterWater and ice Dispenser will notDoors Water Filter Certifications Performance Data Sheet Water Filtration SystemMaytag Refrigeration Limited Warranty First Year Limited Warranty Parts and LaborItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage W10558104A Table DES Matières Sécurité DU Réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces ET Caractéristiques Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstructions D’INSTALLATION Quoi de neuf en coulisse?Déballage du réfrigérateur Exigences demplacement Nettoyage avant l’utilisationInstallation Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurRetrait de la porte de droite du réfrigérateur AvertissementRéinstallation de la porte de droite du réfrigérateur Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateurÉtapes finales RemarquesRéinstallation de lavant du tiroir Retrait de lavant du tiroirMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement à la canalisation deauRaccordement à la canalisation deau Raccordement au réfrigérateurInstallation et démontage des poignées Achever linstallationInstallation des poignées Démontage des poignées Pour régler l’inclinaison du réfrigérateur Alignement des portesStabilisation du réfrigérateur Filtres ET Accessoires Installation du filtre à eauSystème de filtration de leau Témoin lumineux du filtre à eauInstallation du filtre à air sur certains modèles Remplacement du filtre à eauInstallation du filtre à air Modèles avec encochesRemplacement du filtre à air Installation du conservateur pour produits fraisModèles sans encoches Sensibilité à Production Léthylène DéthylèneAccessoires Installation du témoinRemplacement du sachet de conservation pour produits frais Utilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurOuverture et fermeture des portes De températureVoir les points de réglage de température Ajustement des points de réglage de températureMise en marche/arrêt du refroidissement Condition Ajustement DE LA TempératureAlarme de porte entrouverte Statut du filtre à eauTémoin de coupure de courant sur certains modèles Caractéristiques supplémentairesMode Showroom exposition Distributeurs deau et de glaçonsDésactivation des signaux sonores sur certains modèles Nettoyage du goulet du distributeur à glaçonsDistribution deau Distribution de glaceDistribution deau et de glaçons Lumière du distributeurRetrait et réinstallation du bac dentreposage à glaçons Taux de production des glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Tablettes et cadres de tablettesCommande dhumidité dans le bac à légumes Style 1 Commande électroniqueBac à légumes et couvercle du bac à légumes Tiroir à température contrôléeCaractéristiques DE LA Porte Balconnets de porteCaractéristiques DU Congélateur Entretien DU RéfrigérateurEspace à pizza et cloison de tiroir NettoyageLampes Style 2 Acier inoxydableNettoyage de l’intérieur Nettoyage du condensateurEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DéménagementProblème Causes Possibles Solutions DépannageFonctionnement Le réfrigérateur neBruits Température et humidité La température est tropÉlevée Basse dans le réfrigérateurCauses Possibles Solutions Glaçons et eauProblème Les glaçons sont creux ou PetitsMauvais goût, mauvaise Odeur ou couleur grise desLe distributeur de glaçons Se bloque lorsquil distribueDe la glace concassée De leau suinte ou gouttePortes Feuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eauGarantie Limitée DES Appareils DE Réfrigération Maytag Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Page Page Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience CenterBenson Rd Benton Harbor, MI

W10558103A specifications

The Maytag W10558103A is a high-quality appliance designed to enhance the efficiency and convenience of everyday laundry tasks. This top-load agitator washing machine stands out in a crowded market thanks to its robust construction, advanced features, and user-friendly interface.

One of the most notable features of the Maytag W10558103A is its powerful Agitator system. This allows for thorough and effective cleaning of clothes, ensuring that dirt and stains are removed with ease. The agitator's design helps to move the laundry around the drum, providing an optimized wash cycle that penetrates even the toughest fabrics. This feature is particularly beneficial for families or individuals with active lifestyles who require their garments to be cleaned thoroughly.

Another highlight is the large capacity of the drum, which provides ample space for bulky items like comforters or multiple loads of laundry at once. With a capacity of 4.7 cu. ft., this washer can handle family-sized loads, saving users both time and energy. The machine is designed with efficiency in mind, allowing for fewer trips to the laundromat and reducing water and energy consumption.

The Maytag W10558103A also incorporates advanced technology with its PowerWash Cycle. This innovative cycle features extra cleaning action and a prolonged wash time, ensuring that stubborn stains are eliminated, even in heavily soiled laundry. It provides users with a tailored laundry experience, adapting to the needs of various types of fabric and soil levels.

Durability is a hallmark characteristic of Maytag appliances, and the W10558103A is no exception. Built with commercial-grade components, including a high-performance motor and stainless-steel wash basket, this washing machine is designed to withstand the rigors of daily use. The robust construction not only enhances longevity but also helps in maintaining performance over time.

Moreover, the user-friendly control panel offers a range of wash cycles, including Normal, Heavy Duty, Delicate, and Quick Wash. This versatility allows users to customize their washing experience based on the specific requirements of each load. The intuitive design makes it easy for everyone in the household to operate the machine without difficulty.

In summary, the Maytag W10558103A is a top-tier washing machine that combines powerful cleaning capabilities, ample capacity, and durable construction, making it a valuable addition to any home. With its innovative features and advanced technology, it promises to meet the diverse laundry needs of modern households while delivering reliable performance for years to come.