Electrolux ERES35800 user manual Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit, Kinder, Anwendungsbereich

Page 26

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Die Funktionen Ihres neuen Tiefkühlgerätes unterscheiden sich möglicherweise von denen Ihres bisherigen Gerätes.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um eine sachgerechte Bedienung und Pflege sicherzustellen. Verwahren Sie die Gebrauchsanleitung anschließend an einem sicheren Ort. Sie können dann später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen oder die Gebrauchsanleitung im Falle eines Besitzerwechsels weitergeben.

Anwendungsbereich

·Der Schrank ist vorgesehen für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und die Erzeugung von kaltem asser mit oder ohne Kohlensäure für den normalen Haushaltsgebrauch gemäß dieser Bedienungsanleitung.

·Die Verwendung des Gaszylinders für einen anderen Zweck als den vorgesehenen, sowie das Nachfüllen durch Unbefugte führt automatisch dazu, dass jede Gewährleistung entfällt. Um die Funktion zu gewährleisten dürfen nur Zylinder von Electrolux verwendet werden.

·Bewahren Sie niemals explosive Gase oder Flüssigkeiten im Kühl- oder Gefrierraum auf. Sie könnten explodieren und sowohl Personen- als auch Sachschäden verursachen.

·Lassen Sie keine scharfen Gegenstände mit dem Kühlsystem auf der Rückseite und im inneren des Gerätes in Berührung kommen. Löcher im Kühlsystem führen sowohl zu einer Beschädigung des Gerätes als auch zu einem Verderben der im

Gerät gelagerten Lebensmittel.

·Das Gerät ist schwer. Die Kanten sowie hervorstehende Teile könnten scharf sein. Transportieren Sie das Gerät mit äußerster Vorsicht und tragen Sie beim Transport Handschuhe.

Kinder

·Achten Sie unbedingt darauf, daß Kleinkinder weder an den Bedienelementen spielen noch in das Gerät hineinklettern.

WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät oder im Einbauschrank nicht blockiert sind.

WARNUNG!

Versuchen Sie nicht, den Abtauprozess durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.

WARNUNG!

Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.

WARNUNG!

Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.

WARNUNG!

Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.

26

Image 26
Contents Refrigerator kühlgeräte We were thinking of you Welcome to the world of Electrolux Scrapping old appliances Child Safety For the UserContents USE Control PanelSwitching off First switch onSelect /Switch off /Switch on Temperature regulation Functions MenuChild Lock Function Eco mode FunctionUse of the fridge compartment Temperature regulation Shopping FunctionHoliday Function H Door open acoustic alarmYellow indicator lamp Button for carbonated waterFunctions of the water- dispenser Quick chill shelf Carbon filters functionCabinet interior Hint and Tips Servicing and cleaning the water dispenser MaintenanceCleaning To change the lamp Change of carbon filterSomething not Working When the appliance is not in useProblem Possible cause / Remedy Cabinet does not operate Sound level in cabinet is tooHigh Lamps lightTechnical Specification Unpacking InstallationConnecting the water hose Remove the transport supportsElectrical cord Installation of carbon filterInstalling the cabinet Classifi To obtain the best performance from the cabinet, ensureClimate CationConnect the gas cylinder provided as follows When the water system is started for the first timeUnpack the filter provided and connect it as follows Re-hanging the door Electrical connectionWillkommen bei Electrolux Entsorgen alter Geräte Anwendungsbereich Wichtige Hinweise ZUR SicherheitKinder Praktische Tips Pflege UND WartungVor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes BeschreibungBedienelemente Funktionen Menu Wählen/Abschlalten/Einschalten TemperatureinstellungErste Betrieb AchtungFunktion Shopping Funktion Eco ModeFunktion Child Lock Funktion Holiday H Gebrauch des Kühlschrankes TemperatureinstellungFunktion Drinks Chill WichtigFunktionen des Wasserspenders Hörbarer Alarm bei offener TürBedienelemente Wasserspender Zum Ausschalten der Beleuchtung Wahl und Zapfen von WasserFür dauerhafte Beleuchtung Schockkühlablage InnenraumFunktion des Kohlefilters FlaschenhalterEnergiespartips Praktische TipsPflege UND Wartung Das Gerät und die UmweltPflege und Reinigung des Wasserspenders Wechseln der Lampe an der Schalttafel Abtauen KühlraumWechsel des Kohlefilters Wenn das Gerät nicht funktioniert Das gesamte Gerät ist außer Der Kompressor ist ständigBetrieb InnenbeleuchtungTechnische Angaben Entfernen Sie die Transportsicherungen AuspackenReinigung Anschluss des WasserschlauchsAnbringung des Kohlefilters Aufstellen des Gerätes · Stromschlag- und BrandgefahrWenn das Wassersystem zum ersten Mal gestartet wird Umhängen der Tür Elektrischer AnschlußPage Page 8558083-00