Cuisinart DCC1200E, DCC1200WE manual Introduction, Caracteristiques Produit

Page 4

DCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 9:49 Page 5

1. INTRODUCTION

Vous venez de faire l’acquisition d’une machine à café Cuisinart®. La recherche constante dans l’innovation et le soin apporté à l’élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité, simple d’utilisation et d’entretien.

La réussite d’un bon café dépend de l’eau que vous utilisez pour le préparer. Votre machine à café filtre l’eau grâce à son filtre spécial à charbon qui garantit une saveur incomparable et protège des impuretés. La fermeture hermétique du couvercle conserve longtemps le goût et la température.

Pour une utilisation encore plus agréable, le système anti-gouttes permet de se servir une tasse avant la fin du cycle de préparation et le sélecteur de maintien de température garde votre café au chaud sans le brûler. La touche 1-4 permet de préparer de petites quantités et le filtre permanent amovible offre une alternative très pratique et très économique aux filtres papiers.

Enfin, votre machine est dotée de fonctions avancées : une horloge digitale pour programmer la préparation du café 24 heures à l’avance, un arrêt automatique, un signal sonore en fin de cycle et un détecteur électronique de tartre avec voyant lumineux pour vous avertir de la nécessité de nettoyer l’appareil grâce à la touche de détartrage.

2. CARACTERISTIQUES PRODUIT

1.Couvercle

2.Réservoir d’eau (capacité maximale : 1,8 L)

3.Filtre à charbon (non illustré) : il filtre l’eau pour éliminer les impuretés et les odeurs. S’insère dans le compartiment à filtre (voir A. ASSEMBLAGE 1. Placer le filtre à eau)

4.Porte-filtre (non illustré) : pour filtres papiers n°4 ou le filtre permanent amovible

5.Horloge digitale avec écran LCD

6.Touches heures et minutes

7.Sélecteur de fonction et interrupteur 0/1

8.Contrôle de la température : permet de régler la température de la plaque chauffante afin de maintenir le café plus ou moins chaud après préparation

9.Touche 1-4 : pour un café parfaitement chaud même pour de petites quantités (1 à 4 tasses)

10.Touche de détartrage avec voyant lumineux de détartrage

11.Système anti-gouttes : interrompt l’écoulement du café lorsque l’on enlève la verseuse pour se servir une tasse de café avant la fin du cycle

12.Verseuse : capacité de 1 à 12 tasses (15 cl chacune)

13.Plaque chauffante : anti-rayures et anti-adhérente

14.Signal sonore : retentit 5 fois pour vous avertir que le café est prêt (non illustré)

15.Cuillère à mesure (non illustrée)

4

Image 4
Contents C h i n e à c a f é Sommaire ContentsInhaltsverzeichnis Contenuto InhoudContenido Introduction Caracteristiques ProduitUtilisation AssemblageUtilisation LES Touches DE Commande LA ProgrammationAppuyer ’AVIS DES Chefs QUESTIONS/REPONSESNettoyage ET Rangement UtilisationConsignes DE Sécurité Description Assembly USE of the ApplianceOperating the Appliance Control Panel ProgrammingDCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 949 CHEFS’ Tips and Hints Cleaning and StorageOperating the Appliance Safety Cautions Einleitung BeschreibungGebrauch ZusammensetzenGebrauchshinweise DIE Bedienungstasten DAS Programmieren DIE Ratschläge DER Chefs FRAGEN/ANTWORTEN Reinigen UND VerstauenSicherheitshinweise GebrauchshinweiseInleiding OnderdelenGebruik MonterenBediening DE Bedieningstoetsen DE ProgrammeringDCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 949 Reiniging EN Opberging DE Mening VAN DE Chefs VRAGEN/ANTWOORDENGebruik Veiligheidsinstructies Introduzione CaratteristicheUtilizzo MontaggioUtilizzo IL Pannello Digitale LA ProgrammazioneDCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 949 IL Parere DEI Chef DOMANDE/RISPOSTEPulizia E Manutenzione ProgrammazioneIstruzioni DI Sicurezza Introducción Características DEL ProductoUtilización MontajeConsejos DE Utilización LAS Teclas DE Mando LA ProgramaciónDCC1200WE-DCC1200E IB 30/11/04 949 Sugerencias DE LOS Chefs PREGUNTAS/RESPUESTAS Limpiar Y GuardarConsignas DE Seguridad