KitchenAid W10183203A Utilisation DU Réfrigérateur, Ajustement des portes

Page 22

Ajustement des portes

Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.

1.Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi.

2.Soulever ou abaisser la caisse.

À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner la vis de réglage de l'aplomb pour soulever ou abaisser chaque côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur la vis de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis. Il peut être nécessaire de tourner la vis de réglage de l'aplomb de plusieurs tours pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens antihoraire.

A

B

A. Vis de réglage des roulettes arrière

B. Vis de réglage de l’aplomb

REMARQUE : Votre réfrigérateur peut être muni de vis de réglage arrière de chaque côté. Pour relever ou abaisser l'avant ou l'arrière du réfrigérateur, tourner les vis de réglage arrière à l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ³⁄₈".

3.Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi facilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner légèrement le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale.

4.Réinstaller la grille de la base.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture et fermeture des portes

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas d'interférence.

Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A

A. Joint à charnière

Utilisation des commandes

Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération.

Commandes de température

Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.

Réglages recommandés

IMPORTANT :

Les réglages recommandés devraient convenir à un usage domestique normal. Les commandes sont réglées correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Lorsque l’appareil est en marche, l'affichage de température indique la température réelle du compartiment.

Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent être abîmés.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.

22

Image 22
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Connect to Water Line Complete the InstallationConnect the Water Supply Connect to RefrigeratorRefrigerator Doors and Drawer Door Removal & Replacement Temperature Controls Adjust the DoorsUsing the Controls Refrigerator USETo Adjust Set Point Temperatures Sabbath ModeAdjusting Controls Door AlarmIce Maker Crisper Humidity ControlWater Dispenser Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulb TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser system Water Filter CertificationsWater dispenser will not operate properly Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesRaccordement de la canalisation deau Achever l’installation Raccordement au réfrigérateurPortes et tiroir du réfrigérateur Dépose et réinstallation des portes Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCommandes de température Ajustement des portesDoor Alarm alarme de la porte Ajustement des réglages de commandeSabbath Mode mode Sabbath Désactivation/activation du refroidissementRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Machine à glaçonsSystème de filtration de leau Remplacement du filtre à eauDistributeur d’eau Distribution d’eauEntretien DU Réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageNettoyage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eau’eau coule du système de distribution Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 12828187A SP PN W10183203A All rights reserved